New Crowdin updates (#1078)
This commit is contained in:
parent
394b342c12
commit
4d95a77eeb
3 changed files with 48 additions and 32 deletions
|
@ -3203,7 +3203,7 @@ You have to restart manually.</translation>
|
|||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>unknown</source>
|
||||
<extracomment>Unknown release.</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">unknown</translation>
|
||||
<translation>unknown</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="70"/>
|
||||
|
@ -3225,7 +3225,7 @@ downloaded successfully.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>No new release available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">No new release available.</translation>
|
||||
<translation>No new release available.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="97"/>
|
||||
|
@ -3328,17 +3328,17 @@ You can install it now.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="20"/>
|
||||
<source>Current release</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Current release</translation>
|
||||
<translation>Current release:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="34"/>
|
||||
<source>Available release</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Available release</translation>
|
||||
<translation>Available release:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="48"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Status</translation>
|
||||
<translation>Status:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="69"/>
|
||||
|
@ -4407,17 +4407,17 @@ Login tokens expiration: %2</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>dot</source>
|
||||
<translation type="unfinished">dot</translation>
|
||||
<translation>Dot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>envelope</source>
|
||||
<translation type="unfinished">envelope</translation>
|
||||
<translation>Envelope</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>feed icon</source>
|
||||
<translation type="unfinished">feed icon</translation>
|
||||
<translation>Feed icon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="287"/>
|
||||
|
|
|
@ -2030,12 +2030,14 @@ de tous les flux</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="308"/>
|
||||
<source>&Delete selected item</source>
|
||||
<translation>&Supprimer l'élément sélectionné</translation>
|
||||
<translation>&Supprimer l'élément
|
||||
sélectionné</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="316"/>
|
||||
<source>Mark articles &read</source>
|
||||
<translation>Marquer les articles comme &lus</translation>
|
||||
<translation>Marquer les articles
|
||||
comme &lus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="319"/>
|
||||
|
@ -2045,7 +2047,8 @@ de tous les flux</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="327"/>
|
||||
<source>Mark articles &unread</source>
|
||||
<translation>Marquer les articles comme &non-lus</translation>
|
||||
<translation>Marquer les articles
|
||||
comme &non-lus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="330"/>
|
||||
|
@ -2076,7 +2079,8 @@ sélectionnés comme &lus</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="360"/>
|
||||
<source>Mark selected item &unread</source>
|
||||
<translation>Marquer les éléments sélectionnés comme &non-lus</translation>
|
||||
<translation>Marquer les éléments
|
||||
sélectionnés comme &non-lus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="363"/>
|
||||
|
@ -2142,7 +2146,8 @@ sélectionné</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="437"/>
|
||||
<source>View selected item in &newspaper mode</source>
|
||||
<translation>Voir l'élément sélectionné en &mode journal</translation>
|
||||
<translation>Voir l'élément
|
||||
sélectionné en &mode journal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="440"/>
|
||||
|
@ -2152,7 +2157,8 @@ sélectionné</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="451"/>
|
||||
<source>Switch main window visibility</source>
|
||||
<translation>Changer la visibilité de la fenêtre principale</translation>
|
||||
<translation>Changer la visibilité
|
||||
de la fenêtre principale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="454"/>
|
||||
|
@ -2297,7 +2303,8 @@ sélectionné</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="672"/>
|
||||
<source>&Expand/collapse selected item</source>
|
||||
<translation>&Étendre/rétracter l'élément selectionné</translation>
|
||||
<translation>&Étendre/rétracter
|
||||
l'élément selectionné</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="680"/>
|
||||
|
@ -2337,7 +2344,8 @@ sélectionné</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="742"/>
|
||||
<source>&Delete selected account</source>
|
||||
<translation>&Supprimer le compte sélectionné</translation>
|
||||
<translation>&Supprimer le compte
|
||||
sélectionné</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="755"/>
|
||||
|
@ -2398,27 +2406,32 @@ sélectionné</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="822"/>
|
||||
<source>Fetch feeds with &custom auto-download policy</source>
|
||||
<translation>Obtenir les flux avec une politique de téléchargement automatique &personnalisée</translation>
|
||||
<translation>Obtenir les flux avec une politique de
|
||||
téléchargement automatique &personnalisée</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="830"/>
|
||||
<source>Alternate row colors in lists</source>
|
||||
<translation>Alterner les couleurs de rangs dans les listes</translation>
|
||||
<translation>Alterner les couleurs
|
||||
de rangs dans les listes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="838"/>
|
||||
<source>Automatically &expand item when selected</source>
|
||||
<translation>Élargir l'élément automatiquement lorsqu'il est selectionné</translation>
|
||||
<translation>Élargir l'élément automatiquement
|
||||
lorsqu'il est selectionné</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="849"/>
|
||||
<source>Message viewer toolbars</source>
|
||||
<translation>Les barres d'outils du lecteur de messages</translation>
|
||||
<translation>Barres d'outils du
|
||||
lecteur de messages</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="854"/>
|
||||
<source>Expand/collapse selected item &recursively</source>
|
||||
<translation>&Étendre/rétracter l'élément selectionné d'une manière &récursive</translation>
|
||||
<translation>&Étendre/rétracter l'élément
|
||||
selectionné d'une manière &récursive</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="859"/>
|
||||
|
@ -2433,7 +2446,8 @@ sélectionné</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="869"/>
|
||||
<source>Open in internal browser (no new tab)</source>
|
||||
<translation>Ouvrir dans le navigateur interne (pas de nouvel onglet)</translation>
|
||||
<translation>Ouvrir dans le navigateur interne
|
||||
(pas de nouvel onglet)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="877"/>
|
||||
|
@ -2468,12 +2482,14 @@ sélectionné</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="907"/>
|
||||
<source>Focus feeds search box</source>
|
||||
<translation>Focaliser la boîte de recherche de flux</translation>
|
||||
<translation>Focaliser la boîte
|
||||
de recherche de flux</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="912"/>
|
||||
<source>Focus articles search box</source>
|
||||
<translation>Focaliser la boîte de recherche d'articles</translation>
|
||||
<translation>Focaliser la boîte de
|
||||
recherche d'articles</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="917"/>
|
||||
|
@ -4410,17 +4426,17 @@ Expiration de jetons d'authentification: %2</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>dot</source>
|
||||
<translation>point</translation>
|
||||
<translation>Point</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>envelope</source>
|
||||
<translation>enveloppe</translation>
|
||||
<translation>Enveloppe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>feed icon</source>
|
||||
<translation>icône du flux</translation>
|
||||
<translation>Icône du flux</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="287"/>
|
||||
|
|
|
@ -1362,7 +1362,7 @@ QtWebEngine cache map -> "%7"</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="17"/>
|
||||
<source>A regular expression (shortened as regex or regexp) is a sequence of characters that specifies a match pattern in text. See more <a href="https://learn.microsoft.com/en-us/dotnet/standard/base-types/regular-expression-language-quick-reference">info</a>.</source>
|
||||
<translation>Een reguliere expressie (afgekort als regex of regexp) is een reeks tekens die een overeenkomend patroon in tekst specificeert.Voor meer <a href="https://learn.microsoft.com/en-us/dotnet/standard/base-types/regular-expression-language-quick-reference">info</a>.</translation>
|
||||
<translation>Een reguliere expressie (afgekort als regex of regexp) is een reeks tekens die een overeenkomend patroon in tekst specificeert. <a href="https://learn.microsoft.com/en-us/dotnet/standard/base-types/regular-expression-language-quick-reference">Klik hier voor meer info</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="25"/>
|
||||
|
@ -2053,12 +2053,12 @@ QtWebEngine cache map -> "%7"</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="338"/>
|
||||
<source>Switch &importance</source>
|
||||
<translation>Wijzig &belang</translation>
|
||||
<translation>Wijzig &prioriteit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="341"/>
|
||||
<source>Switch importance of selected articles</source>
|
||||
<translation>Belang van geselecteerde artikelen wisselen</translation>
|
||||
<translation>Prioriteit van geselecteerde artikelen wisselen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="349"/>
|
||||
|
@ -2344,7 +2344,7 @@ QtWebEngine cache map -> "%7"</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="760"/>
|
||||
<source>Stop ongoing fetching</source>
|
||||
<translation>Stop met ophalen</translation>
|
||||
<translation>Ophalen stoppen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="768"/>
|
||||
|
@ -3107,7 +3107,7 @@ Je moet handmatig herstarten.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="137"/>
|
||||
<source>Export icons</source>
|
||||
<translation>Export iconen</translation>
|
||||
<translation>Iconen exporteren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="209"/>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue