diff --git a/localization/rssguard_en_GB.ts b/localization/rssguard_en_GB.ts
index 0a940886d..855858074 100644
--- a/localization/rssguard_en_GB.ts
+++ b/localization/rssguard_en_GB.ts
@@ -6,12 +6,12 @@
(category)
- (category)
+ (category)(feed)
- (feed)
+ (feed)
@@ -19,7 +19,7 @@
AdBlock configuration
- AdBlock configuration
+ AdBlock configuration
@@ -54,7 +54,7 @@ Error: %1
ERROR!
- ERROR!
+ ERROR!
@@ -176,17 +176,17 @@ Error: %1
Feed cannot be added because there is no active account which can add feeds.
- Feed cannot be added because there is no active account which can add feeds.
+ Feed cannot be added because there are no active accounts that can add feeds.Packages %1 were updated.
- Packages %1 were updated.
+ Packages %1 were updated.Unread articles fetched
- Unread articles fetched
+ Unread articles fetched
diff --git a/localization/rssguard_fr.ts b/localization/rssguard_fr.ts
index ef8345444..cf117cf99 100644
--- a/localization/rssguard_fr.ts
+++ b/localization/rssguard_fr.ts
@@ -490,8 +490,8 @@ version en cliquant sur cette notification.
File '%1' is downloaded.
Click here to open parent directory.
- File '%1' is downloaded.
-Click here to open parent directory.
+ Téléchargement du fichier '%1' réussi.
+Cliquez-ici pour ouvrir le répertoire parent.
@@ -1378,12 +1378,12 @@ Dossier du cache Moteur Web QT -> "%7"
What is regular expression?
- What is regular expression?
+ Qu'est-ce qu'une expression régulière?A regular expression (shortened as regex or regexp) is a sequence of characters that specifies a match pattern in text. See more <a href="https://learn.microsoft.com/en-us/dotnet/standard/base-types/regular-expression-language-quick-reference">info</a>.
- A regular expression (shortened as regex or regexp) is a sequence of characters that specifies a match pattern in text. See more <a href="https://learn.microsoft.com/en-us/dotnet/standard/base-types/regular-expression-language-quick-reference">info</a>.
+ Une expression régulière (raccourcie comme regex ou regexp) est une séquence de caractères qui spécifie un motif de correspondance dans un texte. Pour en savoir plus veuillez visiter <a href="https://learn.microsoft.com/en-us/dotnet/standard/base-types/regular-expression-language-quick-reference"></a>.
@@ -2633,7 +2633,7 @@ Dossier du cache Moteur Web QT -> "%7"
EXISTING articles filtering error: '%1'.
- EXISTING articles filtering error: '%1'.
+ Erreur de filtrage de l'article EXISTANT: '%1'.
@@ -2655,20 +2655,20 @@ Dossier du cache Moteur Web QT -> "%7"
Created on = '%6'
Contents = '%7'
RAW contents = '%8'
- Output (modified) article is:
- Title = '%1'
- URL = '%2'
- Author = '%3'
- Is read/important = '%4/%5'
- Created on = '%6'
- Contents = '%7'
- RAW contents = '%8'
+ Résultat de l'article (modifié):
+ Titre = '%1'
+ Lien = '%2'
+ Auteur = '%3'
+ Est lu | Important = '%4 | %5'
+ Date = '%6'
+ Contenus = '%7'
+ Contenus RAW = '%8'SAMPLE article filtering error: '%1'.
- SAMPLE article filtering error: '%1'.
+ Erreur de filtrage de l'article ÉCHANTILLON : '%1'.
@@ -5835,7 +5835,7 @@ Expiration de jetons d'authentification: %2
Regular expression: %1
- Regular expression: %1
+ Expression régulière: %1
@@ -6848,27 +6848,27 @@ Déscription: %3
Translation progress
- Translation progress
+ Pourcentage traduitHelp us to improve %1 <a href="%2">translations</a>.
- Help us to improve %1 <a href="%2">translations</a>.
+ Aidez-nous à d'avantage traduire %1 <a href="%2"></a>.Translators needed!
- Translators needed!
+ On a besoin de traducteurs/traductrices!The translation '%1' is incomplete and anyone able to help with translating %2 is greatly welcomed.
- The translation '%1' is incomplete and anyone able to help with translating %2 is greatly welcomed.
+ La traduction '%1' est incomplète et toutes personnes capables d'aider avec la traduction %2 sont la bienvenue.Do you want to help with the translation now?
- Do you want to help with the translation now?
+ Voulez-vous aider à traduire maintenant?
@@ -7513,7 +7513,7 @@ Vous pouvez aussi post-traiter la data de flux avec encore un autre script si vo
This is the obligatory service account for standard RSS/RDF/ATOM feeds.
- This is the obligatory service account for standard RSS/RDF/ATOM feeds.
+ Ceci est le compte de base obligatoire pour les flux RSS/RDF/ATOM standards.
diff --git a/localization/rssguard_nl.ts b/localization/rssguard_nl.ts
index 34ecc75d8..2b0de99c7 100644
--- a/localization/rssguard_nl.ts
+++ b/localization/rssguard_nl.ts
@@ -3127,7 +3127,7 @@ Je moet handmatig herstarten.
&Uncheck all feeds
- &Alle feeds uitvinken
+ &Alle feeds deselecteren
@@ -6847,7 +6847,7 @@ Omschrijving: %3
Translation progress
- Translation progress
+ Vertalingsstatus
@@ -6857,17 +6857,17 @@ Omschrijving: %3
Translators needed!
- Translators needed!
+ Vertalers gezocht!The translation '%1' is incomplete and anyone able to help with translating %2 is greatly welcomed.
- The translation '%1' is incomplete and anyone able to help with translating %2 is greatly welcomed.
+ De vertaling '%1' is niet compleet en iedereen die kan bijdragen aan de vertaling van %2 is van harte welkom.Do you want to help with the translation now?
- Do you want to help with the translation now?
+ Wil je nu helpen met het vertalen?
diff --git a/localization/rssguard_pl.ts b/localization/rssguard_pl.ts
index d1ba26b95..1a99b5209 100644
--- a/localization/rssguard_pl.ts
+++ b/localization/rssguard_pl.ts
@@ -146,12 +146,12 @@ Błąd: %1
Please, fill the survey.
- Please, fill the survey.
+ Proszę wypełnić ankietę.Go to survey
- Go to survey
+ Idź do ankiety
@@ -235,7 +235,7 @@ tej wersji, klikając na to powiadomienie.
Form
- Form
+ Formularz
@@ -245,12 +245,12 @@ tej wersji, klikając na to powiadomienie.
Credentials
- Credentials
+ Dane logowaniaAuthentication type
- Authentication type
+ Typ uwierzytelnienia
@@ -278,7 +278,7 @@ tej wersji, klikając na to powiadomienie.
No authentication
- No authentication
+ Brak uwierzytelnienia
@@ -604,7 +604,7 @@ Click here to open parent directory.
Form
- Form
+ Formularz
@@ -3900,7 +3900,7 @@ Login tokens expiration: %2
Form
- Form
+ Formularz
@@ -4939,7 +4939,7 @@ Login tokens expiration: %2
Form
- Form
+ Formularz
@@ -6983,7 +6983,7 @@ Also, relaunch "Settings" dialog after you install Node.js.
Form
- Form
+ Formularz
@@ -7450,7 +7450,7 @@ Also, you can post-process generated feed data with yet another script if you wi
Form
- Form
+ Formularz
@@ -8081,7 +8081,7 @@ Nieprzeczytanych wiadomości: %2
Form
- Form
+ Formularz