diff --git a/localization/rssguard_cs.ts b/localization/rssguard_cs.ts index f2b7146bd..efa7fe19f 100644 --- a/localization/rssguard_cs.ts +++ b/localization/rssguard_cs.ts @@ -283,12 +283,14 @@ Klikněte sem pro otevření nadřazeného adresáře. Auto-update status: %3 Tooltip for feed. - + %1%2 + +Status auto-aktualizace: %3 does not use auto-update Describes feed auto-update status. - + nepoužívá auto-aktualizace uses global settings (%n minute(s) to next auto-update) @@ -1666,7 +1668,7 @@ or this functionality is not implemented yet. &Mark all items as read - + &Označit všechny zprávy jako přečtené @@ -2194,32 +2196,33 @@ Musíte ho nainstalovat manuálně. Changelog - + Historie verzí Available files - + Dostupné soubory Download selected update - + Stáhnout vybranou aktualizaci Go to application website to get update packages manually. - + Přejděte na web aplikace pro získání balíčku aktualizace manuálně. (size - + (velikost Available update files - + Dostupné soubory aktualizace Package was downloaded successfully. You can install it now. - + Balíček byl úspěšně stažen. +Nyní ho můžete nainstalovat. @@ -2244,7 +2247,7 @@ You can install it now. MessageBox Do not show this dialog again. - + Znovu toto upozornění nezobrazovat. @@ -2294,7 +2297,7 @@ You can install it now. obrázek - Alway open links in external browser. + Always open links in external browser. @@ -2884,7 +2887,7 @@ File filter for external e-mail selection dialog. Always open links from simple internal text browser in external web browser - + Odkazy z jednoduchého interního prohlížeče vždy otevírat v externím webovém prohlížeči. @@ -3498,7 +3501,7 @@ ID účtu: %1 bytes - + bajtů diff --git a/localization/rssguard_da.ts b/localization/rssguard_da.ts index b426f6fa0..847b6e48e 100644 --- a/localization/rssguard_da.ts +++ b/localization/rssguard_da.ts @@ -284,7 +284,7 @@ Auto-update status: %3 does not use auto-update Describes feed auto-update status. - + bruger ikke automatisk ajourføring uses global settings (%n minute(s) to next auto-update) @@ -2184,7 +2184,7 @@ You must install it manually. Changelog - + Ændringslog Available files @@ -2284,7 +2284,7 @@ You can install it now. - Alway open links in external browser. + Always open links in external browser. diff --git a/localization/rssguard_de.ts b/localization/rssguard_de.ts index 28f68b44b..c8eb6cbab 100644 --- a/localization/rssguard_de.ts +++ b/localization/rssguard_de.ts @@ -281,12 +281,14 @@ Click here to open parent directory. Auto-update status: %3 Tooltip for feed. - + %1%2 + +Status der automatische Aktualisierung: %3 does not use auto-update Describes feed auto-update status. - + keine automatische Aktualisierung uses global settings (%n minute(s) to next auto-update) @@ -2191,7 +2193,7 @@ You must install it manually. Changelog - + Changelog Available files @@ -2291,7 +2293,7 @@ You can install it now. Graphik - Alway open links in external browser. + Always open links in external browser. diff --git a/localization/rssguard_en.ts b/localization/rssguard_en.ts index 948da3849..5bf7fa171 100644 --- a/localization/rssguard_en.ts +++ b/localization/rssguard_en.ts @@ -2320,7 +2320,7 @@ You can install it now. - Alway open links in external browser. + Always open links in external browser. diff --git a/localization/rssguard_en_GB.ts b/localization/rssguard_en_GB.ts index b047c1566..4cb65ac06 100644 --- a/localization/rssguard_en_GB.ts +++ b/localization/rssguard_en_GB.ts @@ -2284,7 +2284,7 @@ You can install it now. - Alway open links in external browser. + Always open links in external browser. diff --git a/localization/rssguard_fr.ts b/localization/rssguard_fr.ts index b76f3d909..b03c306ed 100644 --- a/localization/rssguard_fr.ts +++ b/localization/rssguard_fr.ts @@ -285,7 +285,7 @@ Auto-update status: %3 does not use auto-update Describes feed auto-update status. - + Ne pas utiliser la mise à jour automatique uses global settings (%n minute(s) to next auto-update) @@ -2189,7 +2189,7 @@ You must install it manually. Changelog - + Changelog Available files @@ -2289,7 +2289,7 @@ You can install it now. - Alway open links in external browser. + Always open links in external browser. diff --git a/localization/rssguard_he.ts b/localization/rssguard_he.ts index 08f56aa35..5d19e1d73 100644 --- a/localization/rssguard_he.ts +++ b/localization/rssguard_he.ts @@ -2284,7 +2284,7 @@ You can install it now. - Alway open links in external browser. + Always open links in external browser. diff --git a/localization/rssguard_id.ts b/localization/rssguard_id.ts index ec177f4e2..04e965755 100644 --- a/localization/rssguard_id.ts +++ b/localization/rssguard_id.ts @@ -281,12 +281,14 @@ Klik disini untuk membuka direktori induk. Auto-update status: %3 Tooltip for feed. - + %1%2 + +Status pembaruan otomatis: %3 does not use auto-update Describes feed auto-update status. - + tidak menggunakan pembaruan otomatis uses global settings (%n minute(s) to next auto-update) @@ -2195,7 +2197,7 @@ Anda harus instal secara manual. Changelog - + Daftar perubahan Available files @@ -2295,7 +2297,7 @@ You can install it now. gambar - Alway open links in external browser. + Always open links in external browser. diff --git a/localization/rssguard_it.ts b/localization/rssguard_it.ts index e7d662b66..74d9cf26b 100644 --- a/localization/rssguard_it.ts +++ b/localization/rssguard_it.ts @@ -282,12 +282,14 @@ Fai clic qui per aprire la cartella genitrice. Auto-update status: %3 Tooltip for feed. - + %1%2 + +Stato aggiornamento automatico: %3 does not use auto-update Describes feed auto-update status. - + non utilizza l'auto-aggiornamento uses global settings (%n minute(s) to next auto-update) @@ -2195,7 +2197,7 @@ Devi installarlo manualmente. Changelog - + Changelog Available files @@ -2295,7 +2297,7 @@ You can install it now. immagine - Alway open links in external browser. + Always open links in external browser. diff --git a/localization/rssguard_ja.ts b/localization/rssguard_ja.ts index dc050eb98..708d00a07 100644 --- a/localization/rssguard_ja.ts +++ b/localization/rssguard_ja.ts @@ -2184,7 +2184,7 @@ You must install it manually. Changelog - + 変更履歴 Available files @@ -2284,7 +2284,7 @@ You can install it now. - Alway open links in external browser. + Always open links in external browser. diff --git a/localization/rssguard_lt.ts b/localization/rssguard_lt.ts index 69ec94cb8..003ea0e3f 100644 --- a/localization/rssguard_lt.ts +++ b/localization/rssguard_lt.ts @@ -283,22 +283,24 @@ Spustelėkite čia, kad atvertumėte virškatalogį. Auto-update status: %3 Tooltip for feed. - + %1%2 + +Automatinio atnaujinimo būsena: %3 does not use auto-update Describes feed auto-update status. - + nenaudoja automatinio atnaujinimo uses global settings (%n minute(s) to next auto-update) Describes feed auto-update status. - + naudoja visuotinius nustatymus (%n minutė iki kito automatinio atnaujinimo)naudoja visuotinius nustatymus (%n minutės iki kito automatinio atnaujinimo)naudoja visuotinius nustatymus (%n minučių iki kito automatinio atnaujinimo) uses specific settings (%n minute(s) to next auto-update) Describes feed auto-update status. - + naudoja specifinius nustatymus (%n minutė iki kito automatinio atnaujinimo)naudoja specifinius nustatymus (%n minutės iki kito automatinio atnaujinimo)naudoja specifinius nustatymus (%n minučių iki kito automatinio atnaujinimo) @@ -532,7 +534,7 @@ arba šis funkcionalumas dar nėra įgyvendintas. NOT portable - + NEPERKELIAMI @@ -1667,7 +1669,7 @@ arba šis funkcionalumas dar nėra įgyvendintas. &Mark all items as read - + Žymėti visus elementus kaip &skaitytus @@ -2197,32 +2199,33 @@ Jūs privalote jį įdiegti rankiniu būdu. Changelog - + Keitimų žurnalas Available files - + Prieinami failai Download selected update - + Atsisiųsti pasirinktą atnaujinimą Go to application website to get update packages manually. - + Pereikite į programos svetainę, kad rankiniu būdu gautumėte atnaujinimo paketus. (size - + (dydis Available update files - + Prieinami atnaujinimo failai Package was downloaded successfully. You can install it now. - + Paketas buvo sėkmingai atsisiųstas. +Jūs dabar galite jį įdiegti. @@ -2247,7 +2250,7 @@ You can install it now. MessageBox Do not show this dialog again. - + Daugiau neberodyti šio dialogo. @@ -2297,7 +2300,7 @@ You can install it now. paveikslas - Alway open links in external browser. + Always open links in external browser. @@ -2887,7 +2890,7 @@ File filter for external e-mail selection dialog. Always open links from simple internal text browser in external web browser - + Visada atverti nuorodas iš paprastos vidinės tekstų naršyklės į išorinę saityno naršyklę @@ -3501,7 +3504,7 @@ Paskyros ID: %1 bytes - + baitų diff --git a/localization/rssguard_nl.ts b/localization/rssguard_nl.ts index 7962d8e2e..900283a95 100644 --- a/localization/rssguard_nl.ts +++ b/localization/rssguard_nl.ts @@ -283,22 +283,24 @@ Klik hier om map te openen. Auto-update status: %3 Tooltip for feed. - + %1%2 + +Auto update status: %3 does not use auto-update Describes feed auto-update status. - + automatisch bijwerken niet gebruiken uses global settings (%n minute(s) to next auto-update) Describes feed auto-update status. - + gebruik algemene instellingen (%n minuut(en) tot volgende auto-update)gebruik globale instellingen (%n minut(en) voor volgende automatische update) uses specific settings (%n minute(s) to next auto-update) Describes feed auto-update status. - + gebruik specifieke instellingen (%n minuut(en) tot volgende auto-update)gebruik specifieke instellingen (%n minut(en) tot volgende auto-update) @@ -532,7 +534,7 @@ of deze functie bestaat nog niet. NOT portable - + NIET portable @@ -1667,7 +1669,7 @@ of deze functie bestaat nog niet. &Mark all items as read - + &Markeer alle items als gelezen @@ -2197,32 +2199,33 @@ Je moet het handmatig installeren. Changelog - + Changelog Available files - + Beschikbare bestanden Download selected update - + Download geselecteerde update Go to application website to get update packages manually. - + Ga naar Rssguard website om update handmatig te verkrijgen (size - + (grootte Available update files - + Beschikbare update bestanden Package was downloaded successfully. You can install it now. - + Pakket was succesvol gedownload. +Installeer het nu. @@ -2247,7 +2250,7 @@ You can install it now. MessageBox Do not show this dialog again. - + Laat deze dialoog niet meer zien @@ -2297,7 +2300,7 @@ You can install it now. Beeld - Alway open links in external browser. + Always open links in external browser. @@ -2885,7 +2888,7 @@ File filter for external e-mail selection dialog. Always open links from simple internal text browser in external web browser - + Open links altijd van een simpele interne tekstbrowser in de externe browser. @@ -3500,7 +3503,7 @@ Account ID: %1 bytes - + bytes diff --git a/localization/rssguard_pl.ts b/localization/rssguard_pl.ts index e3307bab0..8ab88c159 100644 --- a/localization/rssguard_pl.ts +++ b/localization/rssguard_pl.ts @@ -284,12 +284,14 @@ Kliknij tutaj, aby otworzyć katalog nadrzędny. Auto-update status: %3 Tooltip for feed. - + %1%2 + +Stan auto-aktualizacji: %3 does not use auto-update Describes feed auto-update status. - + nie używa auto-aktualizacji uses global settings (%n minute(s) to next auto-update) @@ -2198,7 +2200,7 @@ Musisz go zainstalować ręcznie. Changelog - + Lista zmian Available files @@ -2298,7 +2300,7 @@ You can install it now. Obraz - Alway open links in external browser. + Always open links in external browser. diff --git a/localization/rssguard_pt.ts b/localization/rssguard_pt.ts index deb89bec3..17905ece5 100644 --- a/localization/rssguard_pt.ts +++ b/localization/rssguard_pt.ts @@ -282,22 +282,24 @@ Clique para abrir a pasta de destino. Auto-update status: %3 Tooltip for feed. - + %1%2 + +Status da atualização automática: %3 does not use auto-update Describes feed auto-update status. - + não usa a atualização automática uses global settings (%n minute(s) to next auto-update) Describes feed auto-update status. - + usa configurações globais (%n minuto(s) para a próxima atualização automática)usa configurações globais (%n minuto(s) para a próxima atualização automática) uses specific settings (%n minute(s) to next auto-update) Describes feed auto-update status. - + usa configurações específicas (%n minuto(s) para a próxima atualização automática)usa configurações específicas (%n minuto(s) para a próxima atualização automática) @@ -531,7 +533,7 @@ ou esta função ainda não foi implementada. NOT portable - + NÃO portátil @@ -1666,7 +1668,7 @@ ou esta função ainda não foi implementada. &Mark all items as read - + &Marcar todos os itens como lidos @@ -2196,32 +2198,33 @@ Você precisa instalá-lo manualmente. Changelog - + Log de alterações Available files - + Arquivos disponíveis Download selected update - + Baixar atualização selecionada Go to application website to get update packages manually. - + Acesse o site do aplicativo para obter os pacotes de atualização manualmente. (size - + (tamanho Available update files - + Arquivos de atualização disponíveis Package was downloaded successfully. You can install it now. - + O pacote foi baixado com sucesso. +Você pode instalá-lo agora. @@ -2246,7 +2249,7 @@ You can install it now. MessageBox Do not show this dialog again. - + Não exibir novamente. @@ -2296,7 +2299,7 @@ You can install it now. imagem - Alway open links in external browser. + Always open links in external browser. @@ -2884,7 +2887,7 @@ File filter for external e-mail selection dialog. Always open links from simple internal text browser in external web browser - + Sempre abrir links do navegador de texto interno simples no navegador externo. @@ -3498,7 +3501,7 @@ ID da Conta: %1 bytes - + bytes diff --git a/localization/rssguard_sv.ts b/localization/rssguard_sv.ts index 67aaa40a2..7f3be804a 100644 --- a/localization/rssguard_sv.ts +++ b/localization/rssguard_sv.ts @@ -282,22 +282,24 @@ Klicka här för att öppna målmappen. Auto-update status: %3 Tooltip for feed. - + %1%2 + +Autouppdateringsstatus: %3 does not use auto-update Describes feed auto-update status. - + uppdateras inte automatiskt uses global settings (%n minute(s) to next auto-update) Describes feed auto-update status. - + använder global inställning (%n minut till nästa automatiska uppdatering)använder globala inställningar (%n minuter till nästa automatiska uppdatering) uses specific settings (%n minute(s) to next auto-update) Describes feed auto-update status. - + använder specifik inställning (%n minut till nästa automatiska uppdatering)använder specifika inställningar (%n minuter till nästa automatiska uppdatering) @@ -531,7 +533,7 @@ att funktionen inte är implementerad än. NOT portable - + INTE portabel @@ -1666,7 +1668,7 @@ att funktionen inte är implementerad än. &Mark all items as read - + &Märk alla objekt som lästa @@ -2195,32 +2197,33 @@ Du måste installera det manuellt. Changelog - + Ändringslogg Available files - + Tillgängliga filer Download selected update - + Ladda ner vald uppdatering Go to application website to get update packages manually. - + Gå till programmets webbsida för att hämta uppdateringspaketet manuellt. (size - + (storlek Available update files - + Tillgängliga uppdateringsfiler Package was downloaded successfully. You can install it now. - + Paketet har laddats ner. +Du kan installera det nu. @@ -2245,7 +2248,7 @@ You can install it now. MessageBox Do not show this dialog again. - + Visa inte denna dialog igen. @@ -2295,7 +2298,7 @@ You can install it now. bild - Alway open links in external browser. + Always open links in external browser. @@ -2881,7 +2884,7 @@ File filter for external e-mail selection dialog. Always open links from simple internal text browser in external web browser - + Öppna alltid länkar från intern textläsare, i extern webbläsare. @@ -3496,7 +3499,7 @@ Konto-ID: %1 bytes - + byte diff --git a/resources/graphics/misc/nextcloud.png b/resources/graphics/misc/nextcloud.png new file mode 100755 index 000000000..65fafbc63 Binary files /dev/null and b/resources/graphics/misc/nextcloud.png differ diff --git a/resources/graphics/misc/owncloud.png b/resources/graphics/misc/owncloud.png deleted file mode 100755 index 75bd1bbf9..000000000 Binary files a/resources/graphics/misc/owncloud.png and /dev/null differ diff --git a/src/services/owncloud/owncloudserviceentrypoint.cpp b/src/services/owncloud/owncloudserviceentrypoint.cpp index 33089089f..45244f19d 100755 --- a/src/services/owncloud/owncloudserviceentrypoint.cpp +++ b/src/services/owncloud/owncloudserviceentrypoint.cpp @@ -38,7 +38,6 @@ ServiceRoot *OwnCloudServiceEntryPoint::createNewRoot() const { } QList OwnCloudServiceEntryPoint::initializeSubtree() const { - // Check DB if standard account is enabled. QSqlDatabase database = qApp->database()->connection(QSL("OwnCloudServiceEntryPoint"), DatabaseFactory::FromSettings); return DatabaseQueries::getOwnCloudAccounts(database); @@ -49,7 +48,7 @@ bool OwnCloudServiceEntryPoint::isSingleInstanceService() const { } QString OwnCloudServiceEntryPoint::name() const { - return QSL("ownCloud News"); + return QSL("NextCloud News"); } QString OwnCloudServiceEntryPoint::code() const { @@ -57,7 +56,7 @@ QString OwnCloudServiceEntryPoint::code() const { } QString OwnCloudServiceEntryPoint::description() const { - return QObject::tr("The News app is an RSS/Atom feed aggregator. It is part of ownCloud suite. This plugin implements %1 API.").arg(API_VERSION); + return QObject::tr("The News app is an RSS/Atom feed aggregator. It is part of Nextcloud suite. This plugin implements %1 API.").arg(API_VERSION); } QString OwnCloudServiceEntryPoint::version() const { @@ -69,6 +68,6 @@ QString OwnCloudServiceEntryPoint::author() const { } QIcon OwnCloudServiceEntryPoint::icon() const { - return qApp->icons()->miscIcon(QSL("owncloud")); + return qApp->icons()->miscIcon(QSL("nextcloud")); }