Merge branch 'master' of github.com:martinrotter/rssguard

This commit is contained in:
Martin Rotter 2025-02-14 12:19:02 +01:00
commit 7e0b2ab68f
3 changed files with 121 additions and 119 deletions

View file

@ -10,6 +10,8 @@ body:
Dear RSS Guard contributor, ALWAYS, ALWAYS, ALWAYS attach DEBUG LOG to your bug report!!!
How to generate it see [here](https://rssguard.readthedocs.io/en/stable/contrib/bugs.html).
Also, only report bugs after testing RSS Guard behavior in LATEST version you can get your hands on. I can understand that maybe your Linux distribution ships RSS Guard which is one or two versions behind upstream but I will NOT fix bugs reported against years old codebase.
Please, RESPECT this template. You might be interested in reading [www.chiark.greenend.org.uk](http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs.html).
- type: textarea
attributes:

View file

@ -831,7 +831,7 @@ Haga clic aquí para abrir el directorio principal.</translation>
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.ui" line="38"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_downloadmanager.h" line="72"/>
<source>Clean up</source>
<translation>Depurar</translation>
<translation>Limpiar</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -337,19 +337,19 @@ version by clicking this popup notification.</translation>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/articleamountcontrol.ui" line="224"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_articleamountcontrol.h" line="264"/>
<source>Do not remove important articles</source>
<translation type="unfinished">Do not remove important articles</translation>
<translation>Не видаляти важливі статті</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/articleamountcontrol.ui" line="231"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_articleamountcontrol.h" line="265"/>
<source>Do not remove unread articles</source>
<translation type="unfinished">Do not remove unread articles</translation>
<translation>Не видаляти непрочитані статті</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/articleamountcontrol.ui" line="238"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_articleamountcontrol.h" line="266"/>
<source>Just move articles to recycle bin, do not purge them</source>
<translation type="unfinished">Just move articles to recycle bin, do not purge them</translation>
<translation>Просто перемістіть статті до кошика, не видаляти їх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/articleamountcontrol.cpp" line="11"/>
@ -359,7 +359,7 @@ version by clicking this popup notification.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/articleamountcontrol.cpp" line="16"/>
<source>All excessive articles are removed automatically by the application, usually after particular feed is fetched. Articles are either completely purged (including articles from recycle bin) from internal database or are just moved to recycle bin.</source>
<translation type="unfinished">All excessive articles are removed automatically by the application, usually after particular feed is fetched. Articles are either completely purged (including articles from recycle bin) from internal database or are just moved to recycle bin.</translation>
<translation>Додаток автоматично видаляє всі зайві статті, як правило, після отримання певної стрічки. Статті повністю очищаються (включно зі статтями з Кошика) з внутрішньої бази даних або просто переміщуються до Кошика.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/articleamountcontrol.cpp" line="22"/>
@ -389,13 +389,13 @@ version by clicking this popup notification.</translation>
<location filename="../src/librssguard/gui/notifications/articlelistnotification.ui" line="87"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_articlelistnotification.h" line="144"/>
<source>Go to previous page</source>
<translation type="unfinished">Go to previous page</translation>
<translation>Повернутися до попередньої сторінки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/notifications/articlelistnotification.ui" line="94"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_articlelistnotification.h" line="147"/>
<source>Go to next page</source>
<translation type="unfinished">Go to next page</translation>
<translation>Перейти до наступної сторінки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/notifications/articlelistnotification.ui" line="101"/>
@ -584,8 +584,8 @@ version by clicking this popup notification.</translation>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/category.cpp" line="73"/>
<source>Number of feeds: %1
Number of categories: %2</source>
<translation type="unfinished">Number of feeds: %1
Number of categories: %2</translation>
<translation>Кількість каналів: %1
Кількість категорій: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -593,12 +593,12 @@ Number of categories: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/colortoolbutton.cpp" line="14"/>
<source>Click me to change color!</source>
<translation type="unfinished">Click me to change color!</translation>
<translation>Натисніть для зміни кольору!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/colortoolbutton.cpp" line="19"/>
<source>Select new color</source>
<translation type="unfinished">Select new color</translation>
<translation>Оберіть новий колір</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -626,32 +626,32 @@ Number of categories: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="27"/>
<source>Removing read articles...</source>
<translation type="unfinished">Removing read articles...</translation>
<translation>Видалення прочитаних статей...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="33"/>
<source>Read articles purged...</source>
<translation type="unfinished">Read articles purged...</translation>
<translation>Прочитані статті видалено...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="51"/>
<source>Removing old articles...</source>
<translation type="unfinished">Removing old articles...</translation>
<translation>Видалення старих статей...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="57"/>
<source>Old articles purged...</source>
<translation type="unfinished">Old articles purged...</translation>
<translation>Прочитані статті видалено...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="63"/>
<source>Removing starred articles...</source>
<translation type="unfinished">Removing starred articles...</translation>
<translation>Видалення обраних статей...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="69"/>
<source>Starred articles purged...</source>
<translation type="unfinished">Starred articles purged...</translation>
<translation>Зазначені статті видалено...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -659,12 +659,12 @@ Number of categories: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/database/databasefactory.cpp" line="58"/>
<source>Cannot connect to database</source>
<translation type="unfinished">Cannot connect to database</translation>
<translation>Не вдалося з'єднатись з базою даних</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/database/databasefactory.cpp" line="59"/>
<source>Connection to your database was not established with error: &apos;%1&apos;. Falling back to SQLite.</source>
<translation type="unfinished">Connection to your database was not established with error: &apos;%1&apos;. Falling back to SQLite.</translation>
<translation>З'єднання з вашою базою даних не встановлено та викликало помилку: &apos;%1&apos;. Повернення до SQLite.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -746,8 +746,8 @@ Number of categories: %2</translation>
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="446"/>
<source>File &apos;%1&apos; is downloaded.
Click here to open parent directory.</source>
<translation type="unfinished">File &apos;%1&apos; is downloaded.
Click here to open parent directory.</translation>
<translation>Файл &apos;%1&apos; завантажено.
Натисніть тут, щоб відкрити батьківську теку.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="457"/>
@ -767,7 +767,7 @@ Click here to open parent directory.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="450"/>
<source>Open folder</source>
<translation type="unfinished">Open folder</translation>
<translation>Відкрити теку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="54"/>
@ -805,21 +805,21 @@ Click here to open parent directory.</translation>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="748"/>
<source>%n minutes remaining</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n minutes remaining</numerusform>
<numerusform>%n minutes remaining</numerusform>
<numerusform>%n minutes remaining</numerusform>
<numerusform>%n minutes remaining</numerusform>
<translation>
<numerusform>Залишилась %n хвилина</numerusform>
<numerusform>Залишилось %n хвилини</numerusform>
<numerusform>Залишилась %n хвилин</numerusform>
<numerusform>Залишилось %n хвилини</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="752"/>
<source>%n seconds remaining</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n seconds remaining</numerusform>
<numerusform>%n seconds remaining</numerusform>
<numerusform>%n seconds remaining</numerusform>
<numerusform>%n seconds remaining</numerusform>
<translation>
<numerusform>Залишилась %n секунда</numerusform>
<numerusform>Залишилось %n секунди</numerusform>
<numerusform>Залишилось %n секунд</numerusform>
<numerusform>Залишилось %n секунди</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@ -830,11 +830,11 @@ Click here to open parent directory.</translation>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="602"/>
<source>Downloading %n file(s)...</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>Downloading %n file(s)...</numerusform>
<numerusform>Downloading %n file(s)...</numerusform>
<numerusform>Downloading %n file(s)...</numerusform>
<numerusform>Downloading %n file(s)...</numerusform>
<translation>
<numerusform>Завантаження %n файлу...</numerusform>
<numerusform>Завантаження %n файлів...</numerusform>
<numerusform>Завантаження %n файлів...</numerusform>
<numerusform>Завантаження %n файлів...</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@ -849,7 +849,7 @@ Click here to open parent directory.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/dynamicshortcutswidget.cpp" line="126"/>
<source>Duplicate shortcut</source>
<translation type="unfinished">Duplicate shortcut</translation>
<translation>Дублювати комбінацію клавіш</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/dynamicshortcutswidget.cpp" line="127"/>
@ -867,53 +867,53 @@ Click here to open parent directory.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gui/emailpreviewer.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Form</translation>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gui/emailpreviewer.ui" line="20"/>
<source>From</source>
<translation type="unfinished">From</translation>
<translation>Від</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gui/emailpreviewer.ui" line="52"/>
<source>&amp;Attachments</source>
<translation type="unfinished">&amp;Attachments</translation>
<translation>Вкладення (&amp;)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gui/emailpreviewer.ui" line="65"/>
<source>&amp;Reply</source>
<translation type="unfinished">&amp;Reply</translation>
<translation>Відповідь (&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gui/emailpreviewer.ui" line="75"/>
<source>&amp;Forward</source>
<translation type="unfinished">&amp;Forward</translation>
<translation>Вперед (&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gui/emailpreviewer.ui" line="87"/>
<source>Subject</source>
<translation type="unfinished">Subject</translation>
<translation>Тема</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gui/emailpreviewer.ui" line="104"/>
<source>To</source>
<translation type="unfinished">To</translation>
<translation>До</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gui/emailpreviewer.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gui/emailpreviewer.cpp" line="120"/>
<source>Cannot download attachment</source>
<translation type="unfinished">Cannot download attachment</translation>
<translation>Не вдається завантажити вкладення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gui/emailpreviewer.cpp" line="115"/>
<source>Attachment cannot be downloaded because you are not logged-in.</source>
<translation type="unfinished">Attachment cannot be downloaded because you are not logged-in.</translation>
<translation>Вкладення неможливо завантажити, оскільки ви не увійшли до системи.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gui/emailpreviewer.cpp" line="121"/>
<source>Attachment cannot be downloaded because some general error happened.</source>
<translation type="unfinished">Attachment cannot be downloaded because some general error happened.</translation>
<translation>Вкладення не вдається завантажити, оскільки сталася якась помилка.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -921,27 +921,27 @@ Click here to open parent directory.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="38"/>
<source>To</source>
<translation type="unfinished">To</translation>
<translation>До</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="39"/>
<source>Cc</source>
<translation type="unfinished">Cc</translation>
<translation>Копія</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="40"/>
<source>Bcc</source>
<translation type="unfinished">Bcc</translation>
<translation>Прихована копія</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="41"/>
<source>Reply-to</source>
<translation type="unfinished">Reply-to</translation>
<translation>Відповісти на</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="28"/>
<source>E-mail address</source>
<translation type="unfinished">E-mail address</translation>
<translation>Адреса електронної пошти</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -949,7 +949,7 @@ Click here to open parent directory.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="263"/>
<source>uses global settings, but global auto-fetching of articles is disabled</source>
<translation type="unfinished">uses global settings, but global auto-fetching of articles is disabled</translation>
<translation>використовує глобальні налаштування, але глобальне автозавантаження статей вимкнено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="287"/>
@ -970,16 +970,16 @@ Click here to open parent directory.</translation>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="249"/>
<source>does not use auto-fetching of articles</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
<translation type="unfinished">does not use auto-fetching of articles</translation>
<translation>не використовує автозавантаження статей</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="260"/>
<source>uses global settings (%n minute(s) to next auto-fetch of articles)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>uses global settings (%n minute(s) to next auto-fetch of articles)</numerusform>
<numerusform>uses global settings (%n minute(s) to next auto-fetch of articles)</numerusform>
<numerusform>uses global settings (%n minute(s) to next auto-fetch of articles)</numerusform>
<numerusform>uses global settings (%n minute(s) to next auto-fetch of articles)</numerusform>
<translation>
<numerusform>використовує глобальні налаштування (%n хвилин(а) до наступного автоматичного отримання статей)</numerusform>
<numerusform>використовує глобальні налаштування (%n хвилин(а) до наступного автоматичного отримання статей)</numerusform>
<numerusform>використовує глобальні налаштування (%n хвилин(а) до наступного автоматичного отримання статей)</numerusform>
<numerusform>використовує глобальні налаштування (%n хвилин(а) до наступного автоматичного отримання статей)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
@ -1359,7 +1359,7 @@ Item ID: %5</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="421"/>
<source>Selected item cannot be deleted because another critical operation is ongoing.</source>
<translation>Неможливо видалити елемент, тому що триває інша важлива операція.</translation>
<translation>Обраний елемент не може бути видалений, оскільки виконується інша важлива операція.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="923"/>
@ -1417,7 +1417,7 @@ Item ID: %5</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="316"/>
<source>Selected items cannot be edited. This is not supported (yet).</source>
<translation type="unfinished">Selected items cannot be edited. This is not supported (yet).</translation>
<translation>Вибрані елементи не можуть бути редаговані. Це не підтримується (поки що).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="326"/>
@ -1442,7 +1442,7 @@ Item ID: %5</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="372"/>
<source>Some of selected items cannot be edited. Proceeding to edit the rest.</source>
<translation type="unfinished">Some of selected items cannot be edited. Proceeding to edit the rest.</translation>
<translation>Деякі з вибраних елементів не можна редагувати. Переходимо до редагування решти.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="449"/>
@ -1452,7 +1452,7 @@ Item ID: %5</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="450"/>
<source>Some selected items will not be deleted, because they cannot be deleted.</source>
<translation type="unfinished">Some selected items will not be deleted, because they cannot be deleted.</translation>
<translation>Деякі обрані елементи не будуть видалені, оскільки їх не можна видалити.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="457"/>
@ -1670,7 +1670,7 @@ QtWebEngine cache folder -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gui/formaddeditemail.ui" line="63"/>
<source>Subject</source>
<translation type="unfinished">Subject</translation>
<translation>Тема</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gui/formaddeditemail.ui" line="73"/>
@ -2085,25 +2085,25 @@ QtWebEngine cache folder -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="36"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formdatabasecleanup.h" line="191"/>
<source>Remove all read articles</source>
<translation type="unfinished">Remove all read articles</translation>
<translation>Видалити всі прочитані статті</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="53"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formdatabasecleanup.h" line="192"/>
<source>Remove all articles from recycle bin</source>
<translation type="unfinished">Remove all articles from recycle bin</translation>
<translation>Видалити всі статті з кошика</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="63"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formdatabasecleanup.h" line="193"/>
<source>Remove all articles older than</source>
<translation type="unfinished">Remove all articles older than</translation>
<translation>Видаліть всі статті, старіші за</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="86"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formdatabasecleanup.h" line="194"/>
<source>Remove all starred articles</source>
<translation type="unfinished">Remove all starred articles</translation>
<translation>Видалити всі позначені статті</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="96"/>
@ -2484,7 +2484,7 @@ QtWebEngine cache folder -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="114"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formmain.h" line="828"/>
<source>&amp;Move</source>
<translation type="unfinished">&amp;Move</translation>
<translation>Перемістити (&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="161"/>
@ -2574,13 +2574,13 @@ QtWebEngine cache folder -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="293"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formmain.h" line="680"/>
<source>Fetch &amp;selected</source>
<translation type="unfinished">Fetch &amp;selected</translation>
<translation>Оновити обрані канали (&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="296"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formmain.h" line="682"/>
<source>Fetch selected feeds</source>
<translation type="unfinished">Fetch selected feeds</translation>
<translation>Оновити обрані канали</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="317"/>
@ -2592,7 +2592,7 @@ QtWebEngine cache folder -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="320"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formmain.h" line="688"/>
<source>Mark selected articles read</source>
<translation type="unfinished">Mark selected articles read</translation>
<translation>Помітити обрані статті прочитаними</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="328"/>
@ -2604,7 +2604,7 @@ QtWebEngine cache folder -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="331"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formmain.h" line="692"/>
<source>Mark selected articles unread</source>
<translation type="unfinished">Mark selected articles unread</translation>
<translation>Позначити обрані статті непрочитаними</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="339"/>
@ -2622,13 +2622,13 @@ QtWebEngine cache folder -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="353"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formmain.h" line="700"/>
<source>Mark all messages (without message filters) from selected items as read.</source>
<translation>Помітити всі повідомлення ( без накладання фільтрів ) з обраних елементів як прочитані.</translation>
<translation>Позначити всі повідомлення (без фільтрів повідомлень) з обраних елементів як прочитані.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="364"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formmain.h" line="704"/>
<source>Mark all messages (without message filters) from selected items as unread.</source>
<translation>Помітити всі повідомлення ( без накладання фільтрів ) з обраних елементів як непрочитані.</translation>
<translation>Позначити всі повідомлення (без фільтрів повідомлень) з обраних елементів як непрочитані.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="372"/>
@ -2640,25 +2640,25 @@ QtWebEngine cache folder -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="304"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formmain.h" line="684"/>
<source>&amp;Edit selected items</source>
<translation type="unfinished">&amp;Edit selected items</translation>
<translation>Редагування обраних елементів (&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="309"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formmain.h" line="685"/>
<source>&amp;Delete selected items</source>
<translation type="unfinished">&amp;Delete selected items</translation>
<translation>Видалити обрані елементи (&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="350"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formmain.h" line="698"/>
<source>Mark selected items &amp;read</source>
<translation type="unfinished">Mark selected items &amp;read</translation>
<translation>Позначити обрані елементи як прочитані (&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="361"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formmain.h" line="702"/>
<source>Mark selected items &amp;unread</source>
<translation type="unfinished">Mark selected items &amp;unread</translation>
<translation>Позначити обрані елементи як не прочитані (&amp;U)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="380"/>
@ -2784,7 +2784,7 @@ QtWebEngine cache folder -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="512"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formmain.h" line="743"/>
<source>Check for &amp;updates</source>
<translation>Перевірити &amp;оновлення.</translation>
<translation>Перевiрити наявнiсть оновлень (&amp;U)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="515"/>
@ -2868,7 +2868,7 @@ QtWebEngine cache folder -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="624"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formmain.h" line="763"/>
<source>&amp;Downloads</source>
<translation>&amp;Завантаження</translation>
<translation>Завантаження (&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="632"/>
@ -2898,7 +2898,7 @@ QtWebEngine cache folder -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="662"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formmain.h" line="770"/>
<source>&amp;Expand/collapse selected item</source>
<translation>Розгорнути/згорнути відмічені елементи</translation>
<translation>Розгорнути/згорнути вибрані елементи (&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="670"/>
@ -2940,13 +2940,13 @@ QtWebEngine cache folder -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="724"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formmain.h" line="777"/>
<source>&amp;Edit selected account</source>
<translation>&amp;Редагувати обліковий запис</translation>
<translation>Редагувати обраний обліковий запис (&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="732"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formmain.h" line="778"/>
<source>&amp;Delete selected account</source>
<translation>&amp;Видалити обліковий запис</translation>
<translation>Видалити обраний обліковий запис (&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="745"/>
@ -3001,7 +3001,7 @@ QtWebEngine cache folder -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="794"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formmain.h" line="788"/>
<source>&amp;Copy URL of selected item</source>
<translation type="unfinished">&amp;Copy URL of selected item</translation>
<translation>Копіювати посилання обраного елементу (&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="799"/>
@ -3043,7 +3043,7 @@ QtWebEngine cache folder -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="844"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formmain.h" line="795"/>
<source>Expand/collapse selected item &amp;recursively</source>
<translation type="unfinished">Expand/collapse selected item &amp;recursively</translation>
<translation>Рекурсивно розгорнути/згорнути вибрані елементи (&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="849"/>
@ -3055,7 +3055,7 @@ QtWebEngine cache folder -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="854"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formmain.h" line="797"/>
<source>&amp;Copy URLs of selected articles</source>
<translation type="unfinished">&amp;Copy URLs of selected articles</translation>
<translation>Копіювати посилання обраних статей (&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="859"/>
@ -3073,25 +3073,25 @@ QtWebEngine cache folder -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="872"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formmain.h" line="800"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation type="unfinished">Move &amp;up</translation>
<translation>Вгору (&amp;U)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="877"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formmain.h" line="801"/>
<source>Move to &amp;top</source>
<translation type="unfinished">Move to &amp;top</translation>
<translation>На початок (&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="882"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formmain.h" line="802"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation type="unfinished">Move &amp;down</translation>
<translation>Вниз (&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="887"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formmain.h" line="803"/>
<source>Move to &amp;bottom</source>
<translation type="unfinished">Move to &amp;bottom</translation>
<translation>У кінець (&amp;B)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="892"/>
@ -3127,13 +3127,13 @@ QtWebEngine cache folder -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="917"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formmain.h" line="809"/>
<source>Rearrange &amp;subcategories alphabetically</source>
<translation type="unfinished">Rearrange &amp;subcategories alphabetically</translation>
<translation>Переставити підкатегорії в алфавітному порядку (&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="922"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formmain.h" line="810"/>
<source>Rearrange &amp;feeds alphabetically</source>
<translation type="unfinished">Rearrange &amp;feeds alphabetically</translation>
<translation>Переставити стрічки в алфавітному порядку (&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="927"/>
@ -3157,13 +3157,13 @@ QtWebEngine cache folder -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="943"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formmain.h" line="816"/>
<source>Edit &amp;child feeds</source>
<translation type="unfinished">Edit &amp;child feeds</translation>
<translation>Редагування дочірніх стрічок (&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="948"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formmain.h" line="817"/>
<source>Edit child feeds (&amp;recursive)</source>
<translation type="unfinished">Edit child feeds (&amp;recursive)</translation>
<translation>Редагування дочірніх стрічок (&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="953"/>
@ -3356,7 +3356,7 @@ QtWebEngine cache folder -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="211"/>
<source>Do you really want to remove selected filter?</source>
<translation type="unfinished">Do you really want to remove selected filter?</translation>
<translation>Ви дійсно бажаєте видалити обраний фільтр?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="14"/>
@ -3380,7 +3380,7 @@ QtWebEngine cache folder -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="79"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formmessagefiltersmanager.h" line="438"/>
<source>Remove selected</source>
<translation type="unfinished">Remove selected</translation>
<translation>Видалити обране</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="86"/>
@ -5130,12 +5130,12 @@ Login tokens expiration: %2</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/3rd-party/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="118"/>
<source>Remove character formatting</source>
<translation type="unfinished">Remove character formatting</translation>
<translation>Видалити форматування символів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/3rd-party/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="123"/>
<source>Remove all formatting</source>
<translation type="unfinished">Remove all formatting</translation>
<translation>Видалити все форматування</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/3rd-party/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="127"/>
@ -7101,12 +7101,12 @@ Login tokens expiration: %2</source>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="193"/>
<source>Synchronize folders &amp;&amp; other items</source>
<translation type="unfinished">Synchronize folders &amp;&amp; other items</translation>
<translation>Синхронізувати теки та інші елементи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="202"/>
<source>Synchronize article cache</source>
<translation type="unfinished">Synchronize article cache</translation>
<translation>Синхронізувати кеш статей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="393"/>
@ -7292,7 +7292,7 @@ File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="25"/>
<source>Note that &quot;%1&quot; (without quotation marks) is placeholder for URL of selected message.</source>
<translation type="unfinished">Note that &quot;%1&quot; (without quotation marks) is placeholder for URL of selected message.</translation>
<translation>Зверніть увагу, що &quot;%1&quot; (без лапок) - це поле для посилання обраного повідомлення.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="204"/>
@ -7349,13 +7349,13 @@ File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="366"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_settingsbrowsermail.h" line="418"/>
<source>&amp;Edit selected tool</source>
<translation type="unfinished">&amp;Edit selected tool</translation>
<translation>Редагувати обраний інструмент (&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="376"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_settingsbrowsermail.h" line="419"/>
<source>&amp;Delete selected tool</source>
<translation type="unfinished">&amp;Delete selected tool</translation>
<translation>Видалити обраний інструмент (&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="34"/>
@ -7544,48 +7544,48 @@ Authors of this application are NOT responsible for lost data.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.cpp" line="34"/>
<source>Select downloads target directory</source>
<translation type="unfinished">Select downloads target directory</translation>
<translation>Виберіть цільову директорію для завантаження</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="17"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_settingsdownloads.h" line="98"/>
<source>Open download manager when new download is started</source>
<translation type="unfinished">Open download manager when new download is started</translation>
<translation>Відкрити менеджер завантажень, коли розпочато нове завантаження</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="24"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_settingsdownloads.h" line="99"/>
<source>Target directory for downloaded files</source>
<translation type="unfinished">Target directory for downloaded files</translation>
<translation>Цільова директорія для завантажених файлів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="32"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_settingsdownloads.h" line="100"/>
<source>Save all downloaded files to</source>
<translation type="unfinished">Save all downloaded files to</translation>
<translation>Зберегти всі завантажені файли до</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="45"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_settingsdownloads.h" line="101"/>
<source>Target directory where all downloaded files are saved</source>
<translation type="unfinished">Target directory where all downloaded files are saved</translation>
<translation>Цільова директорія, куди зберігаються всі завантажені файли</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="52"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_settingsdownloads.h" line="102"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation type="unfinished">&amp;Browse</translation>
<translation>Переглянути (&amp;B)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="74"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_settingsdownloads.h" line="103"/>
<source>Ask for each individual downloaded file</source>
<translation type="unfinished">Ask for each individual downloaded file</translation>
<translation>Запитувати перед кожним завантаженням</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.h" line="30"/>
<source>Downloads</source>
<translation>&amp;Завантаження</translation>
<translation>Завантаження</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -7778,7 +7778,7 @@ Authors of this application are NOT responsible for lost data.</translation>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="286"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_settingsfeedsmessages.h" line="620"/>
<source>Remove all read articles from all feeds on application exit</source>
<translation type="unfinished">Remove all read articles from all feeds on application exit</translation>
<translation>Видаляти всі прочитані статті з усіх каналів під час виходу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="293"/>
@ -7820,7 +7820,7 @@ Authors of this application are NOT responsible for lost data.</translation>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="679"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_settingsfeedsmessages.h" line="645"/>
<source>Upon article selection, mark as read</source>
<translation type="unfinished">Upon article selection, mark as read</translation>
<translation>Після вибору статті, позначити як прочитане</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="686"/>
@ -7923,13 +7923,13 @@ Authors of this application are NOT responsible for lost data.</translation>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.ui" line="17"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_settingsgeneral.h" line="58"/>
<source>Launch %1 on operating system startup</source>
<translation type="unfinished">Launch %1 on operating system startup</translation>
<translation>Запускати %1 при завантаженні операційної системи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.ui" line="24"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_settingsgeneral.h" line="59"/>
<source>Check for %1 updates on application startup</source>
<translation type="unfinished">Check for %1 updates on application startup</translation>
<translation>Перевіряти наявність оновлень %1 під час запуску програми</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.h" line="27"/>
@ -8760,7 +8760,7 @@ Also, relaunch &quot;Settings&quot; dialog after you install Node.js.</translati
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/standardfeed.cpp" line="446"/>
<source>Cannot move feed, detailed information was logged via debug log.</source>
<translation type="unfinished">Cannot move feed, detailed information was logged via debug log.</translation>
<translation>Неможливо перемістити стрічку, детальна інформація записана в журналі помилок.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/standardfeed.cpp" line="276"/>
@ -8801,7 +8801,7 @@ Use raw XML saving: %4</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/standardfeed.cpp" line="445"/>
<source>Cannot move feed</source>
<translation type="unfinished">Cannot move feed</translation>
<translation>Не вдається перемістити стрічку</translation>
</message>
</context>
<context>