From 8e10d8000438c97127f1f46fd63dfe986d1f48f9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Rotter Date: Sun, 28 Sep 2014 14:18:41 +0200 Subject: [PATCH] New ts files. --- localization/rssguard-cs_CZ.ts | 17 ++- localization/rssguard-de_DE.ts | 184 +++++++++++++++-------------- localization/rssguard-en_GB.ts | 4 + localization/rssguard-fr_FR.ts | 206 +++++++++++++++++---------------- localization/rssguard-it_IT.ts | 12 +- localization/rssguard-nl_NL.ts | 155 +++++++++++++------------ 6 files changed, 303 insertions(+), 275 deletions(-) diff --git a/localization/rssguard-cs_CZ.ts b/localization/rssguard-cs_CZ.ts index d52c1b1af..48e9bd4da 100644 --- a/localization/rssguard-cs_CZ.ts +++ b/localization/rssguard-cs_CZ.ts @@ -5,7 +5,7 @@ Application Application is already running. - Aplikace již běží. + Aplikace již běží. @@ -872,11 +872,11 @@ Auto-update status: %5 &Check all items - + &Označit vše &Uncheck all items - + O&dznačit vše @@ -1241,6 +1241,10 @@ Auto-update status: %5 Restore &selected messages + + &Restart + + FormSettings @@ -2222,7 +2226,8 @@ Přejít na web aplikace a stáhnout jej ručně. %1 Unread news: %2 - + %1 +Nepřečtené zprávy: %2 @@ -2466,11 +2471,11 @@ Unread news: %2 Open link in external browser - + Otevřít odkaz v externím prohlížeči Open the hyperlink in external browser. - + Otevřít hypertextový odkaz v externím prohlížeči. diff --git a/localization/rssguard-de_DE.ts b/localization/rssguard-de_DE.ts index e0fc73ec8..2434323cb 100644 --- a/localization/rssguard-de_DE.ts +++ b/localization/rssguard-de_DE.ts @@ -5,7 +5,7 @@ Application Application is already running. - Die Applikation läuft bereits. + Die Applikation läuft bereits. @@ -388,27 +388,27 @@ Auto-update status: %5 FormCategoryDetails Parent category - Stammkategorie + Stammkategorie Select parent item for your category. - Selektieren Sie das Stamm-Item für Ihre Kategorie + Selektieren Sie das Stamm-Item für Ihre Kategorie Title - Titel + Titel Description - Beschreibung + Beschreibung Icon - Icon + Icon Select icon for your category. - Selektieren Sie das Icon für Ihre Kategorie + Selektieren Sie das Icon für Ihre Kategorie Add new category @@ -420,92 +420,92 @@ Auto-update status: %5 Cannot add category - Kategorie kann nicht hinzugefügt werden + Kategorie kann nicht hinzugefügt werden Category was not added due to error. - Kategorie wurde nicht hinzugefügt aufgrund eines Fehler. + Kategorie wurde nicht hinzugefügt aufgrund eines Fehler. Cannot edit category - Kategorie kann nicht editiert werden + Kategorie kann nicht editiert werden Category was not edited due to error. - Kategorie wurde nicht editiert aufgrund eines Fehler. + Kategorie wurde nicht editiert aufgrund eines Fehler. Category name is ok. - Kategoriename ist okay. + Kategoriename ist okay. Category name is too short. - Kategoriename ist zu kurz. + Kategoriename ist zu kurz. Description is empty. - Beschreibung ist leer. + Beschreibung ist leer. Select icon file for the category - Selektiere die Icon-Datei für die Kategorie + Selektiere die Icon-Datei für die Kategorie Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga) - Bilder (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga) + Bilder (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga) Select icon - Selektiere Icon + Selektiere Icon Cancel - Abbrechen + Abbrechen Look in: Label to describe the folder for icon file selection dialog. - Schauen Sie in: + Schauen Sie in: Icon name: - Icon-Name: + Icon-Name: Icon type: - Icon-Typ: + Icon-Typ: Category title - Kategorietitel + Kategorietitel Set title for your category. - Setzen Sie den Titel für die Kategorie. + Setzen Sie den Titel für die Kategorie. Category description - Kategoriebeschreibung + Kategoriebeschreibung Set description for your category. - Setzen Sie die Beschreibung für die Kategorie. + Setzen Sie die Beschreibung für die Kategorie. Icon selection - Icon-Selektion + Icon-Selektion Load icon from file... - Lade Icon aus Datei... + Lade Icon aus Datei... Do not use icon - Icon nicht verwenden + Icon nicht verwenden Use default icon - Standard-Icon verwenden + Standard-Icon verwenden The description is ok. @@ -516,31 +516,31 @@ Auto-update status: %5 FormFeedDetails Parent category - Stammkategorie + Stammkategorie Select parent item for your feed. - Selektieren Sie das Stamm-Item für Ihren Feed. + Selektieren Sie das Stamm-Item für Ihren Feed. Type - Typ + Typ Select type of the standard feed. - Selektiere den Typ des Standard-Feeds. + Selektiere den Typ des Standard-Feeds. Encoding - Enkodierung + Enkodierung Select encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select "UTF-8" encoding. - Selektiere die Enkodierung des Standard-Feeds. Falls Sie unsicher sind wählen einfach die "UTF-8" Enkodierung. + Selektiere die Enkodierung des Standard-Feeds. Falls Sie unsicher sind wählen einfach die "UTF-8" Enkodierung. Auto-update - Auto-Update + Auto-Update Select the auto-update strategy for this feed. Default auto-update strategy means that the feed will be update in time intervals set in application settings. @@ -548,51 +548,51 @@ Auto-update status: %5 minutes - Minuten + Minuten Title - Titel + Titel Description - Beschreibung + Beschreibung URL - URL + URL Fetch it now - Jetzt abrufen + Jetzt abrufen Icon - Icon + Icon Select icon for your feed. - Selektieren Sie das Icon für Ihren Feed. + Selektieren Sie das Icon für Ihren Feed. Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported. - Gewisse Feeds brauchen eine Authentifizierung, wie z.b. Gmail-Feeds. BASIC, NTLM-2 und DIGEST-MD5 Authentifizierungsmodelle werden unterstützt. + Gewisse Feeds brauchen eine Authentifizierung, wie z.b. Gmail-Feeds. BASIC, NTLM-2 und DIGEST-MD5 Authentifizierungsmodelle werden unterstützt. Requires authentication - Benötigt Authentifizierung + Benötigt Authentifizierung Username - Benutzername + Benutzername Password - Passwort + Passwort Fetch metadata - Metadaten abrufen + Metadaten abrufen Add new feed @@ -604,124 +604,124 @@ Auto-update status: %5 Feed name is ok. - Feed-Name ist okay. + Feed-Name ist okay. Feed name is too short. - Feed-Name ist zu kurz. + Feed-Name ist zu kurz. Description is empty. - Beschreibung ist leer. + Beschreibung ist leer. The url is ok. - Die URL ist okay. + Die URL ist okay. The url does not meet standard pattern. Does your url start with "http://" or "https://" prefix. - Die URL entspricht nicht dem Standardmuster. Beginnt Ihre URL mit "http://" oder "https://"? + Die URL entspricht nicht dem Standardmuster. Beginnt Ihre URL mit "http://" oder "https://"? The url is empty. - Die URL ist leer. + Die URL ist leer. Username is ok or it is not needed. - Benutzername ist okay oder wird nicht benötigt. + Benutzername ist okay oder wird nicht benötigt. Username is empty. - Benutzername ist leer. + Benutzername ist leer. Password is ok or it is not needed. - Passwort ist okay oder wird nicht benötigt. + Passwort ist okay oder wird nicht benötigt. Password is empty. - Passwort ist leer. + Passwort ist leer. Select icon file for the feed - Selektiere die Icon-Datei für den Feed. + Selektiere die Icon-Datei für den Feed. Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga) - Bilder (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga) + Bilder (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga) Select icon - Selektiere Icon + Selektiere Icon Cancel - Abbrechen + Abbrechen Look in: Label for field with icon file name textbox for selection dialog. - Schauen Sie in: + Schauen Sie in: Icon name: - Icon-Name: + Icon-Name: Icon type: - Icon-Typ: + Icon-Typ: Cannot add feed - Kann Feed nicht hinzufügen + Kann Feed nicht hinzufügen Feed was not added due to error. - Feed wurde nicht hinzugefügt aufgrund eines Fehler. + Feed wurde nicht hinzugefügt aufgrund eines Fehler. Cannot edit feed - Feed kann nicht editiert werden + Feed kann nicht editiert werden All metadata fetched successfully. - Alle Metadaten wurden erfolgreich abgerufen. + Alle Metadaten wurden erfolgreich abgerufen. Feed and icon metadata fetched. - Feed- und Icon-Metadaten abgerufen. + Feed- und Icon-Metadaten abgerufen. Result: %1. - Resultat: %1. + Resultat: %1. Feed or icon metatada not fetched. - Feed- oder Icon-Metadaten nicht abgerufen. + Feed- oder Icon-Metadaten nicht abgerufen. Error: %1. - Fehler: %1. + Fehler: %1. No metadata fetched. - Keine Metadaten abgerufen. + Keine Metadaten abgerufen. Feed title - Feed-Titel + Feed-Titel Set title for your feed. - Setzen Sie den Titel für Ihren Feed. + Setzen Sie den Titel für Ihren Feed. Feed description - Feed-Beschreibung + Feed-Beschreibung Set description for your feed. - Setzen Sie die Beschreibung für Ihren Feed. + Setzen Sie die Beschreibung für Ihren Feed. Full feed url including scheme @@ -729,47 +729,47 @@ Auto-update status: %5 Set url for your feed. - Setze die URL für Ihren Feed. + Setze die URL für Ihren Feed. Set username to access the feed. - Setzen Sie den Benutzernamen um zum Feed zu gelangen. + Setzen Sie den Benutzernamen um zum Feed zu gelangen. Set password to access the feed. - Setzen Sie das Passwort um zum Feed zu gelangen. + Setzen Sie das Passwort um zum Feed zu gelangen. Icon selection - Icon-Selektion + Icon-Selektion Load icon from file... - Lade Icon aus Datei... + Lade Icon aus Datei... Do not use icon - Icon nicht verwenden + Icon nicht verwenden Use default icon - Standard-Icon verwenden + Standard-Icon verwenden No metadata fetched so far. - Bisher keine Metadaten abgerufen. + Bisher keine Metadaten abgerufen. Auto-update using global interval - Auto-Update benutzt globales Intervall + Auto-Update benutzt globales Intervall Auto-update every - Auto-Update alle + Auto-Update alle Do not auto-update at all - Kein Auto-Update ausführen + Kein Auto-Update ausführen The description is ok. @@ -777,7 +777,7 @@ Auto-update status: %5 Feed was not edited due to error. - + Feed wurde nicht editiert aufgrund eines Fehler. @@ -1237,6 +1237,10 @@ Auto-update status: %5 Restore &selected messages + + &Restart + + FormSettings diff --git a/localization/rssguard-en_GB.ts b/localization/rssguard-en_GB.ts index bd3928da9..b960729c1 100644 --- a/localization/rssguard-en_GB.ts +++ b/localization/rssguard-en_GB.ts @@ -1237,6 +1237,10 @@ Auto-update status: %5 Restore &selected messages + + &Restart + + FormSettings diff --git a/localization/rssguard-fr_FR.ts b/localization/rssguard-fr_FR.ts index ac08ef4ba..84eb4b487 100644 --- a/localization/rssguard-fr_FR.ts +++ b/localization/rssguard-fr_FR.ts @@ -5,7 +5,7 @@ Application Application is already running. - L'application est déjà en cours d'exécution. + L'application est déjà en cours d'exécution. @@ -126,8 +126,8 @@ %n unread message(s). Tooltip for "unread" column of feed list. - %n message(s) non lu(s). - %n message(s) non lu(s). + + @@ -146,27 +146,27 @@ This category does not contain any nested items. does not use auto-update Describes feed auto-update status. - Ne pas utiliser la mise à jour automatique + Ne pas utiliser la mise à jour automatique uses global settings Describes feed auto-update status. - Utiliser les paramètres globaux + Utiliser les paramètres globaux uses specific settings (%n minute(s) to next auto-update) Describes feed auto-update status. - Utiliser des paramètres spécifiques (%n minute(s) avant la prochaine mise à jour automatique) - Utiliser des paramètres spécifiques (%n minute(s) avant la prochaine mise à jour automatique) + + %n unread message(s). Tooltip for "unread" column of feed list. - %n message(s) non lu(s). - %n message(s) non lu(s). + + @@ -388,27 +388,27 @@ Auto-update status: %5 FormCategoryDetails Parent category - Catégorie parente + Catégorie parente Select parent item for your category. - Sélectionner l'article parent pour votre catégorie. + Sélectionner l'article parent pour votre catégorie. Title - Titre + Titre Description - Description + Description Icon - Icône + Icône Select icon for your category. - Sélectionner un icône pour votre catégorie + Sélectionner un icône pour votre catégorie Add new category @@ -420,92 +420,92 @@ Auto-update status: %5 Cannot add category - Impossible d'ajouter une catégorie + Impossible d'ajouter une catégorie Category was not added due to error. - La catégorie n'a pas été ajoutée dû à une erreur + La catégorie n'a pas été ajoutée dû à une erreur Cannot edit category - Impossible d'éditer la catégori + Impossible d'éditer la catégori Category was not edited due to error. - La catégorie n'a pas été éditée dû à une erreur. + La catégorie n'a pas été éditée dû à une erreur. Category name is ok. - Le nom de la catégorie est correct. + Le nom de la catégorie est correct. Category name is too short. - Le nom de la catégorie est trop court. + Le nom de la catégorie est trop court. Description is empty. - La description est vide. + La description est vide. Select icon file for the category - Sélectionner un icône pour la catégorie + Sélectionner un icône pour la catégorie Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga) - Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga) + Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga) Select icon - Sélectionner l'icône + Sélectionner l'icône Cancel - Annuler + Annuler Look in: Label to describe the folder for icon file selection dialog. - Rechercher dans : + Rechercher dans : Icon name: - Nom de l'icône : + Nom de l'icône : Icon type: - Type d'icône : + Type d'icône : Category title - Titre de la catégorie + Titre de la catégorie Set title for your category. - Définir un titre pour votre catégorie + Définir un titre pour votre catégorie Category description - Description de la catégorie + Description de la catégorie Set description for your category. - Définir une description pour votre catégorie. + Définir une description pour votre catégorie. Icon selection - Sélection de l'icône + Sélection de l'icône Load icon from file... - Charger l'icône depuis un fichier... + Charger l'icône depuis un fichier... Do not use icon - Ne pas utiliser les icônes + Ne pas utiliser les icônes Use default icon - Utiliser les icônes par défaut + Utiliser les icônes par défaut The description is ok. @@ -516,83 +516,83 @@ Auto-update status: %5 FormFeedDetails Parent category - Catégorie parente + Catégorie parente Select parent item for your feed. - Sélectionner l'article parent pour votre flux. + Sélectionner l'article parent pour votre flux. Type - Type + Type Select type of the standard feed. - Sélectionner un type pour le flux standard. + Sélectionner un type pour le flux standard. Encoding - Encodage + Encodage Select encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select "UTF-8" encoding. - Sélectionner un encodage pour le flux standard. Si vous n'êtes pas sûr à propos de l'encodage, sélectionner alors l'encodage "UTF-8". + Sélectionner un encodage pour le flux standard. Si vous n'êtes pas sûr à propos de l'encodage, sélectionner alors l'encodage "UTF-8". Auto-update - Mise à jour automatique + Mise à jour automatique Select the auto-update strategy for this feed. Default auto-update strategy means that the feed will be update in time intervals set in application settings. - Sélectionner la stratégie des mises à jour automatique pour ce flux. Par défaut, cette stratégie signifie que le flux sera mis à jour par intervalle de temps défini dans les paramètres de l'application. + Sélectionner la stratégie des mises à jour automatique pour ce flux. Par défaut, cette stratégie signifie que le flux sera mis à jour par intervalle de temps défini dans les paramètres de l'application. minutes - minutes + minutes Title - Titre + Titre Description - Description + Description URL - URL + URL Fetch it now - Le chercher maintenant + Le chercher maintenant Icon - Icône + Icône Select icon for your feed. - Sélectionner un icône pour votre flux. + Sélectionner un icône pour votre flux. Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported. - Certain flux requière une authentification, incluant les flux GMail. Les schémas d'authentification BASIC, NTLM-2 et DIGEST-MD5 sont supportés. + Certain flux requière une authentification, incluant les flux GMail. Les schémas d'authentification BASIC, NTLM-2 et DIGEST-MD5 sont supportés. Requires authentication - Authentification requise + Authentification requise Username - Nom d'utilisateur + Nom d'utilisateur Password - Mot de passe + Mot de passe Fetch metadata - Chercher les métadonnées + Chercher les métadonnées Add new feed @@ -604,172 +604,172 @@ Auto-update status: %5 Feed name is ok. - Le nom du flux est correct. + Le nom du flux est correct. Feed name is too short. - Le nom du flux est trop court. + Le nom du flux est trop court. Description is empty. - La description est vide. + La description est vide. The url is ok. - L'URL est correct. + L'URL est correct. The url does not meet standard pattern. Does your url start with "http://" or "https://" prefix. - L'URL ne respecte pas le pattern standard. Votre URL doit commencer avec les préfixe "http://" ou "https://". + L'URL ne respecte pas le pattern standard. Votre URL doit commencer avec les préfixe "http://" ou "https://". The url is empty. - L'URL est vide. + L'URL est vide. Username is ok or it is not needed. - Le nom d'utilisateur est correct ou non nécessaire. + Le nom d'utilisateur est correct ou non nécessaire. Username is empty. - Le nom d'utilisateur est vide. + Le nom d'utilisateur est vide. Password is ok or it is not needed. - Le mot de passe est correct ou non nécessaire. + Le mot de passe est correct ou non nécessaire. Password is empty. - Le mot de passe est vide. + Le mot de passe est vide. Select icon file for the feed - Sélectionner un icône pour le flux + Sélectionner un icône pour le flux Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga) - Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga) + Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga) Select icon - Sélectionner l'icône + Sélectionner l'icône Cancel - Annuler + Annuler Look in: Label for field with icon file name textbox for selection dialog. - Rechercher dans : + Rechercher dans : Icon name: - Nom de l'icône : + Nom de l'icône : Icon type: - Type d'icône : + Type d'icône : Cannot add feed - Impossible d'ajouter le flux + Impossible d'ajouter le flux Feed was not added due to error. - Le flux n'a pas été ajouté dû à une erreur. + Le flux n'a pas été ajouté dû à une erreur. Cannot edit feed - Impossible d'éditer le flux + Impossible d'éditer le flux All metadata fetched successfully. - Tout les méta-datas ont été extraites avec succès. + Tout les méta-datas ont été extraites avec succès. Feed and icon metadata fetched. - Flux et icône extraits. + Flux et icône extraits. Result: %1. - Résultat : %1. + Résultat : %1. Feed or icon metatada not fetched. - Flux ou icône non extrait. + Flux ou icône non extrait. Error: %1. - Erreur : %1. + Erreur : %1. No metadata fetched. - Aucune méta-donnée extraite. + Aucune méta-donnée extraite. Feed title - Titre du flux + Titre du flux Set title for your feed. - Définir un titre pour votre flux. + Définir un titre pour votre flux. Feed description - Description du flux + Description du flux Set description for your feed. - Définir une description pour votre flux. + Définir une description pour votre flux. Full feed url including scheme - URL du flux complet incluant le préfixe + URL du flux complet incluant le préfixe Set url for your feed. - Définir l'URL pour votre flux. + Définir l'URL pour votre flux. Set username to access the feed. - Définir le nom d'utilisateur pour accéder au flux. + Définir le nom d'utilisateur pour accéder au flux. Set password to access the feed. - Définir le mot de passe pour accéder au flux. + Définir le mot de passe pour accéder au flux. Icon selection - Sélection de l'icône + Sélection de l'icône Load icon from file... - Charger l'icône depuis un fichier... + Charger l'icône depuis un fichier... Do not use icon - Ne pas utiliser les icônes + Ne pas utiliser les icônes Use default icon - Utiliser les icônes par défaut + Utiliser les icônes par défaut No metadata fetched so far. - Pas de métadonnées trouvé aussi loin. + Pas de métadonnées trouvé aussi loin. Auto-update using global interval - Mise à jour automatique utilisant l'intervalle global + Mise à jour automatique utilisant l'intervalle global Auto-update every - Tout mettre à jour + Tout mettre à jour Do not auto-update at all - Ne pas mettre tout à jour automatiquement + Ne pas mettre tout à jour automatiquement The description is ok. @@ -777,7 +777,7 @@ Auto-update status: %5 Feed was not edited due to error. - + Le flux n'a pas été édité dû à une erreur. @@ -1237,6 +1237,10 @@ Auto-update status: %5 Restore &selected messages + + &Restart + + FormSettings @@ -2258,7 +2262,7 @@ Unread news: %2 Open new web browser tab. - Ouvrir un nouvel onglet de navigation web. + Ouvrir un nouvel onglet de navigation web. diff --git a/localization/rssguard-it_IT.ts b/localization/rssguard-it_IT.ts index a14f60d30..5d690c800 100644 --- a/localization/rssguard-it_IT.ts +++ b/localization/rssguard-it_IT.ts @@ -5,7 +5,7 @@ Application Application is already running. - Applicazione già avviata. + Applicazione già avviata. @@ -165,7 +165,7 @@ This category does not contain any nested items. %n unread message(s). Tooltip for "unread" column of feed list. - %n messaggio(i) non letto. + %n messaggio(i) non letti. @@ -777,7 +777,7 @@ Auto-update status: %5 Feed was not edited due to error. - + Feed non modificato a coausa di un errore. @@ -1237,6 +1237,10 @@ Auto-update status: %5 Restore &selected messages + + &Restart + + FormSettings @@ -2168,7 +2172,7 @@ Go to application website to obtain it manually. LANG_EMAIL Email of translator - optional. - + rotter.martinos@gmail.com diff --git a/localization/rssguard-nl_NL.ts b/localization/rssguard-nl_NL.ts index 6d544ab0d..983882879 100644 --- a/localization/rssguard-nl_NL.ts +++ b/localization/rssguard-nl_NL.ts @@ -5,7 +5,7 @@ Application Application is already running. - RSSguard is al gestart. + RSSguard is al gestart. @@ -78,11 +78,11 @@ FeedsImportExportModel (category) - + (categorie) (feed) - + (feed) @@ -109,15 +109,15 @@ Invalid tree data. - + Ongeldige structuur gegevens Import successfull, but some feeds/categories were not imported due to error. - + Importeren succesvol, maar sommige feeds / categorieën waren niet goed geïmporteerd door fouten. Import was completely successfull. - + Importeren is helemaal geslaagd. @@ -206,7 +206,7 @@ Auto-update status: %5 FeedsToolBar Toolbar spacer - + Werkbalkruimte @@ -265,15 +265,15 @@ Auto-update status: %5 You are about to delete selected feed or category. - + Je gaat geselecteerde feed of categorie verwijderen. Deletion of item failed. - + Verwijdering van Item is mislukt. Selected item was not deleted due to error. - + Geselecteerde item is niet verwijderd door een fout. Deleting feed or category @@ -412,11 +412,11 @@ Auto-update status: %5 Add new category - + Voeg nieuwe categorie toe Edit existing category - + Bewerk bestaande categorie Cannot add category @@ -509,7 +509,7 @@ Auto-update status: %5 The description is ok. - + Omschrijving is ok. @@ -596,11 +596,11 @@ Auto-update status: %5 Add new feed - + Voeg nieuw feed toe Edit existing feed - + Bewerk bestaande feed Feed name is ok. @@ -773,98 +773,98 @@ Auto-update status: %5 The description is ok. - + Omschrijving is ok. Feed was not edited due to error. - + Door een fout is de feed niet bewerkt. FormImportExport &Select file - + &Selecteer bestand Operation results - + Resultaten No file is selected. - + Geen bestand geselecteerd. No operation executed yet. - + Nog geen handeling uitgevoerd. Export feeds - + Exporteer feeds Destination file - + Doelbestand Source feeds && categories - + Source Feeds && categorieën Source file - + Source bestand Target feeds && categories - + Doelgroep feeds && categorieën Import feeds - + Importeer feeds. OPML 2.0 files (*.opml) - + OPML 2.0 bestanden (*.opml) Select file for feeds export - + Selecteer bestand voor feed export File is selected. - + Bestand is geselecteerd. Select file for feeds import - + Selecteer bestand voor feed import Cannot open source file. - + Kan source bestand niet openen. Feeds were loaded. - + Feeds zijn geladen. Error, file is not well-formed. Select another file. - + Fout, het bestand is niet goed gevormd. Selecteer een ander bestand. Error occurred. File is not well-formed. Select another file. - + Fout opgetreden. Bestand is niet goed gevormd. Selecteer een ander bestand. Feeds were exported successfully. - + Feeds zijn met succes geëxporteerd. Cannot write into destination file. - + Kan niet schrijven naar doelbestand. Critical error occurred. - + Kritieke fout opgetreden. &Check all items @@ -1187,23 +1187,24 @@ Auto-update status: %5 &Import feeds - + &Importeer feeds Imports feeds you want from selected file. - + Importeer feeds die je wilt van het geselecteerde bestand. &Export feeds - + &Exporteer feeds Exports feeds you want to selected file. - + +Exporteer feeds die je wilt van het geselecteerde bestand. Close all tabs except current one. - + Sluit alle tabbladen behalve deze. &Recycle bin @@ -1237,6 +1238,10 @@ Auto-update status: %5 Restore &selected messages + + &Restart + + FormSettings @@ -1773,25 +1778,27 @@ Auteurs van Rssguard zijn NIET verantwoordelijk voor verlies van gegevens. Toolbars - + Werkbalken Toolbar for feeds list - + Welkbalk voor feeds lijst Toolbar for messages list - + Werkbalk voor berichten lijst Select toolbar to edit - + Selecteer werkbalk om te bewerken Some critical settings were changed and will be applied after the application gets restarted. You have to restart manually. - + Sommige kritieke instellingen zijn veranderd en worden van kracht als het programma wordt herstart. + +Je moet handmatig herstarten. @@ -1887,43 +1894,43 @@ Ga naar RRSguard website en download het handmatig. Download update - + Download update Downloaded %1% (update size is %2 kB). - + Downloaded %1% (update grootte is %2 kB). Downloading update... - + Update downloaden ... Downloaded successfully - + Download succesvol voltooid Package was downloaded successfully. - + Het pakket is succesvol gedownload. Install update - + Installeer de update Error occured - + Fout opgetreden Error occured during downloading of the package. - + Er is een fout opgetreden tijdens het downloaden van het pakket. Cannot launch external updater. Update application manually. - + Kan externe updater niet starten. Update rssguard handmatig. Go to application website - + Ga naar Rssguard website @@ -2030,39 +2037,39 @@ Ga naar RRSguard website en download het handmatig. MessagesToolBar Search messages - + Zoek berichten Message search box - + Berichten zoek box Menu for highlighting messages - + Menu voor markeren berichten No extra highlighting - + Niet extra markeren Highlight unread messages - + Markeer ongelezen berichten Highlight important messages - + Markeer belangrijke berichten Display all messages - + Toon alle berichten Message highlighter - + Bericht markeerder Toolbar spacer - + Werkbalk ruimte @@ -2158,7 +2165,7 @@ Ga naar RRSguard website en download het handmatig. no errors Network status. - + geen fouten @@ -2266,27 +2273,27 @@ Unread news: %2 ToolBarEditor Activated actions - + Geactiveerde acties Available actions - + Beschikbare acties Insert separator - + Scheidingsteken invoegen Insert spacer - + Voeg ruimte in Separator - + Scheidingsteken Toolbar spacer - + Werkbalk ruimte