diff --git a/localization/rssguard_ja.ts b/localization/rssguard_ja.ts index cb4ef3e9b..543bbd43d 100644 --- a/localization/rssguard_ja.ts +++ b/localization/rssguard_ja.ts @@ -1767,12 +1767,12 @@ QtWebEngineキャッシュフォルダ -> "%7" バックアップは正常に作成されました - + Backup name cannot be empty. バックアップ名は空にできません。 - + Backup name looks okay. バックアップ名はOKです @@ -1792,7 +1792,7 @@ QtWebEngineキャッシュフォルダ -> "%7" 保存先のディレクトリを選択 - + Good destination directory is specified. 適切な保存先ディレクトリが指定されています @@ -2383,27 +2383,27 @@ QtWebEngineキャッシュフォルダ -> "%7" FormMain - + No possible actions 可能なアクションはありません - + No recycle bin ごみ箱は空です - + Main menu メインメニュー - + Open main menu メインメニューを開く - + Open &main menu メインメニューを開く @@ -2919,7 +2919,7 @@ QtWebEngineキャッシュフォルダ -> "%7" - + Add new category 新しいカテゴリーを追加 @@ -3154,48 +3154,48 @@ QtWebEngineキャッシュフォルダ -> "%7" - + Add new feed 新しいフィードを追加 - + No actions possible 実行可能なアクションはありません - + Cannot cleanup database データベースをクリーンアップできません - + Cannot cleanup database, because another critical action is running. 別の重要なアクションが実行中のため、データベースをクリーンアップできません - + Play in media player メディアプレーヤーで再生 - + (not supported) (サポートされていません) - + Close opened modal dialogs first. まず開いているモーダルダイアログを閉じます - + Fetching common data 共通データの取得中 - + Close dialogs ダイアログを閉じる @@ -3477,38 +3477,38 @@ QtWebEngineキャッシュフォルダ -> "%7" FormRestoreDatabaseSettings + - No operation executed yet. まだ何も実行されていません。 - + Restoration was initiated. Restart to proceed. - 復元が開始されました。続行するに続行するにはください。 + 復元が開始されました。続行するに再起動してください - + You need to restart application for restoration process to finish. 復元プロセスを完了するには、アプリケーションを再起動する必要があります。 - + Database and/or settings were not copied to restoration directory successully. データベース、または設定が復元ディレクトリにコピーされませんでした。 - + Select source directory ソースディレクトリを選択 - + Good source directory is specified. 適切なソースディレクトリが指定されています - + Restart 再起動 @@ -3603,22 +3603,22 @@ You have to restart manually. FormStandardFeedDetails - + General 一般 - + HTTP headers HTTP ヘッダー - + Auth 認証 - + Experimental 実験的 @@ -3626,145 +3626,145 @@ You have to restart manually. FormStandardImportExport - + No file is selected. ファイルが選択されていません - + No operation executed yet. まだ何も実行されていません。 - + Destination file 保存先ファイル - + Source feeds && categories ソースフィードとカテゴリー - + Export feeds フィードをエクスポート - + Source file ソースファイル - + Target feeds && categories ターゲットフィードとカテゴリー - + Import feeds フィードをインポート - + Command is ok. コマンドはOKです - + Command is empty. コマンドは空です - + Select file for feeds export フィードをエクスポートするファイルを選択 - - + + File is selected. ファイルが選択されています - + Select file for feeds import フィードをインポートするファイルを選択 - + Feeds were loaded. フィードが読み込まれました - + Full command to execute 実行する完全なコマンド - + You can enter full command including interpreter here. ここにインタプリタを含む完全なコマンドを入力できます - + Here you can enter script executaion line, including interpreter. ここでは、インタプリタを含むスクリプトの実行行を入力できます - + Some feeds were not loaded properly. Check log for more information. 一部のフィードが正しく読み込まれませんでした。詳細についてはログを確認してください - + cannot open file ファイルを開けません - - + + Feeds were exported successfully. フィードは正常にエクスポートされました - - + + Critical error occurred. 重大なエラーが発生しました - + Parsing data... データの解析中... - - + + OPML 2.0 files (*.opml *.xml) OPML 2.0 ファイル (*.opml *.xml) - + Cannot write into destination file: '%1'. 保存先ファイルに書き込めません: '%1' - - + + TXT files [one URL per line] (*.txt) TXT ファイル [1行に1つの URL] (*.txt) - + &Export to file エクスポート - + &Import from file インポート @@ -4275,49 +4275,49 @@ You can install it now. GmailServiceRoot - + Inbox 受信トレイ - + Sent 送信済み - + Drafts 下書き - + Spam 迷惑メール - + Reply to this e-mail message この Eメールメッセージに返信する - + Authentication status: %1 Login tokens expiration: %2 認証ステータス: %1 ログイントークンの有効期限: %2 - + logged-in ログイン中 - + NOT logged-in ログインしていません - + Write new e-mail message 新しい Eメールを書く @@ -4642,75 +4642,75 @@ Login tokens expiration: %2 GreaderServiceRoot - + Other services その他のサービス - - + + OPML 2.0 files (*.opml *.xml) OPML 2.0 ファイル (*.opml *.xml) - + Select file for feeds import フィードをインポートするファイルを選択 - - + + Done 完了 - + Data imported successfully. Reloading feed tree. データは正常にインポートされました。フィードツリーを再読み込みしています - + Cannot import feeds フィードをインポートできません - - + + Error: %1 エラー: %1 - + Select file for feeds export フィードをエクスポートするファイルを選択 - + Data exported successfully. データは正常にエクスポートされました - + Cannot export feeds フィードをエクスポートできません - + Export feeds フィードをエクスポート - + Import feeds フィードをインポート - + Cannot add item アイテムを追加できません - + Cannot add feed because another critical operation is ongoing. 別の重要な作業が進行中のため、フィードを追加できません @@ -6899,19 +6899,19 @@ List of supported readers: RedditServiceRoot - + Authentication status: %1 Login tokens expiration: %2 認証ステータス: %1 ログイントークンの有効期限: %2 - + logged-in ログイン中 - + NOT logged-in ログインしていません @@ -7100,7 +7100,7 @@ File filter for external e-mail selection dialog. Opera 12以降 - + Enter (optional) parameters: (オプション) パラメータを入力: @@ -7307,7 +7307,7 @@ File filter for external e-mail selection dialog. 外部ツールの選択 - + Enter parameters パラメータを入力 @@ -7481,7 +7481,7 @@ Authors of this application are NOT responsible for lost data. SettingsDownloads - + Select downloads target directory ダウンロード先ディレクトリを選択 @@ -9112,7 +9112,7 @@ Also, you can post-process generated feed data with yet another script if you wi HTTP/2を有効にする - + Turning this setting ON might bring considerable performance boost when fetching this feed, but only in some very specific conditions. This setting is useful when raw XML parsing of the feed is very slow, this happens for feed which do have very long contents. @@ -9121,17 +9121,17 @@ This setting is useful when raw XML parsing of the feed is very slow, this happe この設定は、フィードの生の XML 解析が非常に遅い場合に役立ちます。これは、非常に長いコンテンツを持つフィードで発生します - + Use application settings アプリケーションの設定を使用する - + Enabled 有効 - + Disabled 無効