New Crowdin updates (#1567)

This commit is contained in:
martinrotter 2025-01-06 13:40:44 +01:00 committed by GitHub
parent f4fcbb0286
commit bf5fd09f78
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
2 changed files with 55 additions and 57 deletions

View file

@ -1028,12 +1028,12 @@ ID artículo: %5</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="279"/>
<source>Feed fetching is paused</source>
<translation type="unfinished">Feed fetching is paused</translation>
<translation>La descarga de fuentes se encuentra pausada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="280"/>
<source>Automatic feed fetching based on time interval is currently paused.</source>
<translation type="unfinished">Automatic feed fetching based on time interval is currently paused.</translation>
<translation>La descarga automática de fuentes basada en intervalos de tiempo se encuentra pausada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="380"/>
@ -1954,7 +1954,7 @@ Archivo de QtWebEngine memoria -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="31"/>
<location filename="../../build-rssguard-Desktop_Qt_6_7_0_MSVC2017_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formcategorydetails.h" line="180"/>
<source>Parent category</source>
<translation type="unfinished">Parent category</translation>
<translation>Categoría padre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="43"/>
@ -2122,7 +2122,7 @@ Archivo de QtWebEngine memoria -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formdiscoverfeeds.ui" line="83"/>
<source>Target parent category</source>
<translation type="unfinished">Target parent category</translation>
<translation>Categoría padre destino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formdiscoverfeeds.ui" line="95"/>
@ -3135,7 +3135,7 @@ Archivo de QtWebEngine memoria -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="960"/>
<location filename="../../build-rssguard-Desktop_Qt_6_7_0_MSVC2017_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formmain.h" line="815"/>
<source>&amp;Pause automatic feed fetching</source>
<translation type="unfinished">&amp;Pause automatic feed fetching</translation>
<translation>&amp;Pausar la búsqueda automática de fuentes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="739"/>
@ -3594,17 +3594,17 @@ La aplicación tiene que reiniciarla manualmente.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="33"/>
<source>HTTP headers</source>
<translation type="unfinished">HTTP headers</translation>
<translation>Encabezados HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="34"/>
<source>Auth</source>
<translation type="unfinished">Auth</translation>
<translation>Auth</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="35"/>
<source>Experimental</source>
<translation type="unfinished">Experimental</translation>
<translation>Experimental</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3823,7 +3823,7 @@ La aplicación tiene que reiniciarla manualmente.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard-ttrss/src/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="62"/>
<source>Auth</source>
<translation type="unfinished">Auth</translation>
<translation>Auth</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-ttrss/src/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="47"/>
@ -4483,7 +4483,7 @@ Expiración de identificadores de acceso: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/gui/greaderfeeddetails.ui" line="20"/>
<source>Parent category</source>
<translation type="unfinished">Parent category</translation>
<translation>Categoría padre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/gui/greaderfeeddetails.ui" line="30"/>
@ -4671,7 +4671,7 @@ Expiración de identificadores de acceso: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/httpheadersdetails.cpp" line="14"/>
<source>Enter each key/value HTTP header pair on separate line. Note that all spaces are significant and that header names are case-sensitive. Also, make sure to separate key from value with &apos;=&apos;, like the example below:</source>
<translation type="unfinished">Enter each key/value HTTP header pair on separate line. Note that all spaces are significant and that header names are case-sensitive. Also, make sure to separate key from value with &apos;=&apos;, like the example below:</translation>
<translation>Introduce cada pareja clave/valor del encabezado HTTP en una línea separada. Ten en cuenta que todos los espacios son relevantes y que los encabezados distinguen el uso de mayúsculas. Por otra parte, asegúrate de separar la clave del valor con &apos;=&apos;, como en el siguiente ejemplo:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -6497,12 +6497,12 @@ Lista de lectores compatibles:</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard-reddit/src/redditentrypoint.cpp" line="33"/>
<source>Reddit (WIP, no real functionality yet)</source>
<translation type="unfinished">Reddit (WIP, no real functionality yet)</translation>
<translation>Reddit (en desarrollo, todavía no está operativo)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-reddit/src/redditentrypoint.cpp" line="41"/>
<source>Simplistic Reddit client.</source>
<translation type="unfinished">Simplistic Reddit client.</translation>
<translation>Cliente Reddit simplificado.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -6798,7 +6798,7 @@ Lista de lectores compatibles:</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard-reddit/src/redditcategory.cpp" line="17"/>
<source>Subscriptions</source>
<translation type="unfinished">Subscriptions</translation>
<translation>Suscripciones</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -6813,7 +6813,7 @@ Lista de lectores compatibles:</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard-reddit/src/redditnetworkfactory.cpp" line="302"/>
<source>Reddit: authentication error</source>
<translation type="unfinished">Reddit: authentication error</translation>
<translation>Reddit: error de autenticación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-reddit/src/redditnetworkfactory.cpp" line="303"/>
@ -6829,7 +6829,7 @@ Lista de lectores compatibles:</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard-reddit/src/redditnetworkfactory.cpp" line="315"/>
<source>Reddit: authorization denied</source>
<translation type="unfinished">Reddit: authorization denied</translation>
<translation>Reddit: autorización denegada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-reddit/src/redditnetworkfactory.cpp" line="316"/>
@ -7079,7 +7079,7 @@ File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="51"/>
<location filename="../../build-rssguard-Desktop_Qt_6_7_0_MSVC2017_64bit-Debug/src/librssguard/ui_settingsbrowsermail.h" line="386"/>
<source>Custom User-Agent</source>
<translation type="unfinished">Custom User-Agent</translation>
<translation>Custom User-Agent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="65"/>
@ -7705,7 +7705,7 @@ Los autores de esta aplicación se deslindan de toda responsabilidad derivado de
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="686"/>
<location filename="../../build-rssguard-Desktop_Qt_6_7_0_MSVC2017_64bit-Debug/src/librssguard/ui_settingsfeedsmessages.h" line="646"/>
<source>Switch article list to RTL layout if all selected feeds are RTL</source>
<translation type="unfinished">Switch article list to RTL layout if all selected feeds are RTL</translation>
<translation>Cambiar la lista de artículos a diseño RTL si todos los canales seleccionados son RTL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="307"/>
@ -8355,7 +8355,7 @@ Además, reinicie el cuadro de diálogo &quot;Configuración&quot; después de i
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.cpp" line="73"/>
<source>%1 (not supported on Wayland)</source>
<translation type="unfinished">%1 (not supported on Wayland)</translation>
<translation>%1 (no soportado en Wayland)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.cpp" line="117"/>
@ -8416,7 +8416,7 @@ Además, reinicie el cuadro de diálogo &quot;Configuración&quot; después de i
<location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="30"/>
<location filename="../../build-rssguard-Desktop_Qt_6_7_0_MSVC2017_64bit-Debug/src/librssguard/ui_singlenotificationeditor.h" line="130"/>
<source>Play sound</source>
<translation type="unfinished">Play sound</translation>
<translation>Reproducir sonido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="58"/>
@ -8661,10 +8661,10 @@ ID artículo: %5
Type: %2
Post-processing script: %3
Use raw XML saving: %4</source>
<translation type="unfinished">Encoding: %1
Type: %2
Post-processing script: %3
Use raw XML saving: %4</translation>
<translation>Codificación: %1
Tipo: %2
Script de postprocesado: %3
Usar guardado XML sin procesar: %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/standardfeed.cpp" line="390"/>
@ -8919,7 +8919,7 @@ Además, puede post-procesar los datos de alimentación generados con otro guió
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeeddetails.ui" line="25"/>
<source>Parent category</source>
<translation type="unfinished">Parent category</translation>
<translation>Categoría padre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeeddetails.ui" line="37"/>
@ -8992,16 +8992,16 @@ Además, puede post-procesar los datos de alimentación generados con otro guió
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeedexpdetails.ui" line="23"/>
<source>Use older mechanism for extracting raw XML data</source>
<translation type="unfinished">Use older mechanism for extracting raw XML data</translation>
<translation>Utilizar el método anterior para extraer datos XML sin procesar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeedexpdetails.cpp" line="26"/>
<source>Turning this setting ON might bring considerable performance boost when fetching this feed, but only in some very specific conditions.
This setting is useful when raw XML parsing of the feed is very slow, this happens for feed which do have very long contents.</source>
<translation type="unfinished">Turning this setting ON might bring considerable performance boost when fetching this feed, but only in some very specific conditions.
<translation>La activación de este ajuste puede suponer una ganancia significativa en la capacidad de obtener actuaciones de esta fuente, pero solo en situaciones muy específicas.
This setting is useful when raw XML parsing of the feed is very slow, this happens for feed which do have very long contents.</translation>
Este ajuste es útil cuando el proesamiento XML en bruto de la fuente es lento, lo que sucede con fuentes cuyos contenidos son de gran tamaño.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -9589,7 +9589,7 @@ Noticias sin leer: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard-ttrss/src/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="20"/>
<source>Parent category</source>
<translation type="unfinished">Parent category</translation>
<translation>Categoría padre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-ttrss/src/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="30"/>
@ -9703,12 +9703,12 @@ Ultimo inicio de sesión: %4</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/webengine/webenginepage.cpp" line="77"/>
<source>Website alert</source>
<translation type="unfinished">Website alert</translation>
<translation>Alerta web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/webengine/webenginepage.cpp" line="78"/>
<source>URL %1 reports this important message: %2</source>
<translation type="unfinished">URL %1 reports this important message: %2</translation>
<translation>La URL %1 informa de este mensaje importante: %2</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -1042,12 +1042,12 @@ ID pozycji: %5</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="279"/>
<source>Feed fetching is paused</source>
<translation type="unfinished">Feed fetching is paused</translation>
<translation>Pobieranie kanału jest wstrzymane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="280"/>
<source>Automatic feed fetching based on time interval is currently paused.</source>
<translation type="unfinished">Automatic feed fetching based on time interval is currently paused.</translation>
<translation>Automatyczne pobieranie kanału w oparciu o przedział czasu jest obecnie wstrzymane.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="380"/>
@ -1976,7 +1976,7 @@ Katalog cache QtWebEngine -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="31"/>
<location filename="../../build-rssguard-Desktop_Qt_6_7_0_MSVC2017_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formcategorydetails.h" line="180"/>
<source>Parent category</source>
<translation type="unfinished">Parent category</translation>
<translation>Nadrzędna kategoria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="43"/>
@ -2146,7 +2146,7 @@ Katalog cache QtWebEngine -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formdiscoverfeeds.ui" line="83"/>
<source>Target parent category</source>
<translation type="unfinished">Target parent category</translation>
<translation>Docelowa kategoria nadrzędna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formdiscoverfeeds.ui" line="95"/>
@ -3161,7 +3161,7 @@ Katalog cache QtWebEngine -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="960"/>
<location filename="../../build-rssguard-Desktop_Qt_6_7_0_MSVC2017_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formmain.h" line="815"/>
<source>&amp;Pause automatic feed fetching</source>
<translation type="unfinished">&amp;Pause automatic feed fetching</translation>
<translation>Wstrzymaj automatyczne pobieranie kanału</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="739"/>
@ -3621,17 +3621,17 @@ Musisz zrestartować aplikację ręcznie.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="33"/>
<source>HTTP headers</source>
<translation type="unfinished">HTTP headers</translation>
<translation>Nagłówki HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="34"/>
<source>Auth</source>
<translation type="unfinished">Auth</translation>
<translation>Autoryzacja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="35"/>
<source>Experimental</source>
<translation type="unfinished">Experimental</translation>
<translation>Eksperymentalne</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3850,7 +3850,7 @@ Musisz zrestartować aplikację ręcznie.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard-ttrss/src/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="62"/>
<source>Auth</source>
<translation type="unfinished">Auth</translation>
<translation>Autoryzacja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-ttrss/src/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="47"/>
@ -4510,7 +4510,7 @@ Tokeny logowania wygasają: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/gui/greaderfeeddetails.ui" line="20"/>
<source>Parent category</source>
<translation type="unfinished">Parent category</translation>
<translation>Nadrzędna kategoria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/gui/greaderfeeddetails.ui" line="30"/>
@ -7126,7 +7126,7 @@ File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="51"/>
<location filename="../../build-rssguard-Desktop_Qt_6_7_0_MSVC2017_64bit-Debug/src/librssguard/ui_settingsbrowsermail.h" line="386"/>
<source>Custom User-Agent</source>
<translation type="unfinished">Custom User-Agent</translation>
<translation>Niestandardowy User-Agent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="65"/>
@ -7754,7 +7754,7 @@ Autorzy tej aplikacji NIE ponoszą odpowiedzialności za utracone dane.</transla
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="686"/>
<location filename="../../build-rssguard-Desktop_Qt_6_7_0_MSVC2017_64bit-Debug/src/librssguard/ui_settingsfeedsmessages.h" line="646"/>
<source>Switch article list to RTL layout if all selected feeds are RTL</source>
<translation type="unfinished">Switch article list to RTL layout if all selected feeds are RTL</translation>
<translation>Przełącz listę artykułów na układ RTL, jeśli wszystkie wybrane kanały RTL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="307"/>
@ -8404,7 +8404,7 @@ Ponadto po zainstalowaniu Node.js należy ponownie uruchomić okno dialogowe &qu
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.cpp" line="73"/>
<source>%1 (not supported on Wayland)</source>
<translation type="unfinished">%1 (not supported on Wayland)</translation>
<translation>%1 (nieobsługiwane na Wayland)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.cpp" line="117"/>
@ -8465,7 +8465,7 @@ Ponadto po zainstalowaniu Node.js należy ponownie uruchomić okno dialogowe &qu
<location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="30"/>
<location filename="../../build-rssguard-Desktop_Qt_6_7_0_MSVC2017_64bit-Debug/src/librssguard/ui_singlenotificationeditor.h" line="130"/>
<source>Play sound</source>
<translation type="unfinished">Play sound</translation>
<translation>Odtwórz dźwięk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="58"/>
@ -8709,10 +8709,10 @@ ID pozycji: %5</translation>
Type: %2
Post-processing script: %3
Use raw XML saving: %4</source>
<translation type="unfinished">Encoding: %1
Type: %2
Post-processing script: %3
Use raw XML saving: %4</translation>
<translation>Kodowanie: %1
Typ: %2
Skrypt po przetwarzaniu: %3
Użyj nieprzetworzonego zapisu XML: %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/standardfeed.cpp" line="390"/>
@ -8965,7 +8965,7 @@ Ponadto, jeśli chcesz, możesz przetworzyć wygenerowane dane za pomocą kolejn
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeeddetails.ui" line="25"/>
<source>Parent category</source>
<translation type="unfinished">Parent category</translation>
<translation>Nadrzędna kategoria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeeddetails.ui" line="37"/>
@ -9038,16 +9038,14 @@ Ponadto, jeśli chcesz, możesz przetworzyć wygenerowane dane za pomocą kolejn
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeedexpdetails.ui" line="23"/>
<source>Use older mechanism for extracting raw XML data</source>
<translation type="unfinished">Use older mechanism for extracting raw XML data</translation>
<translation>Użyj starszego mechanizmu do rozpakowywania surowych danych XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeedexpdetails.cpp" line="26"/>
<source>Turning this setting ON might bring considerable performance boost when fetching this feed, but only in some very specific conditions.
This setting is useful when raw XML parsing of the feed is very slow, this happens for feed which do have very long contents.</source>
<translation type="unfinished">Turning this setting ON might bring considerable performance boost when fetching this feed, but only in some very specific conditions.
This setting is useful when raw XML parsing of the feed is very slow, this happens for feed which do have very long contents.</translation>
<translation>Włączenie tego ustawienia może przynieść znaczny wzrost wydajności przy pobieraniu tego kanału, ale jedynie w bardzo szczególnych warunkach.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -9643,7 +9641,7 @@ Nieprzeczytanych wiadomości: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard-ttrss/src/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="20"/>
<source>Parent category</source>
<translation type="unfinished">Parent category</translation>
<translation>Nadrzędna kategoria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-ttrss/src/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="30"/>
@ -9757,12 +9755,12 @@ Ostatnie logowanie: %4</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/webengine/webenginepage.cpp" line="77"/>
<source>Website alert</source>
<translation type="unfinished">Website alert</translation>
<translation>Ostrzeżenie witryny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/webengine/webenginepage.cpp" line="78"/>
<source>URL %1 reports this important message: %2</source>
<translation type="unfinished">URL %1 reports this important message: %2</translation>
<translation>Adres URL %1 zgłasza ważną wiadomość: %2</translation>
</message>
</context>
<context>