Merge branch 'master' of github.com:martinrotter/rssguard

This commit is contained in:
Martin Rotter 2025-04-16 10:42:35 +02:00
commit d0bf0d872b
3 changed files with 235 additions and 235 deletions

View file

@ -50,7 +50,7 @@
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/accountdetails.ui" line="47"/> <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/accountdetails.ui" line="47"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_accountdetails.h" line="83"/> <location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_accountdetails.h" line="83"/>
<source>Probes</source> <source>Probes</source>
<translation>Sondy</translation> <translation>Pytania</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -101,7 +101,7 @@ Błąd: %1</translation>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="104"/> <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="104"/>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="105"/> <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="105"/>
<source>No additional info.</source> <source>No additional info.</source>
<translation>Brak dodatkowych informacji</translation> <translation>Brak dodatkowej informacji.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="96"/> <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="96"/>
@ -118,7 +118,7 @@ Błąd: %1</translation>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="32"/> <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="32"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_adblockdialog.h" line="149"/> <location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_adblockdialog.h" line="149"/>
<source>&amp;Help</source> <source>&amp;Help</source>
<translation>P&amp;omoc</translation> <translation>&amp;Pomoc</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="58"/> <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="58"/>
@ -168,7 +168,7 @@ Błąd: %1</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockmanager.cpp" line="377"/> <location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockmanager.cpp" line="377"/>
<source>failed to download filter list &apos;%1&apos;</source> <source>failed to download filter list &apos;%1&apos;</source>
<translation>nie udało się pobrać listy filtrów %1&apos;</translation> <translation>nie udało się pobrać listy filtrów &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -184,7 +184,7 @@ Błąd: %1</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1230"/> <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1230"/>
<source>Application is already running.</source> <source>Application is already running.</source>
<translation>Aplikacja jest już uruchomiona</translation> <translation>Aplikacja jest już uruchomiona.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="638"/> <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="638"/>
@ -849,7 +849,7 @@ Kliknij tutaj, aby otworzyć katalog nadrzędny.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/dynamicshortcutswidget.cpp" line="126"/> <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/dynamicshortcutswidget.cpp" line="126"/>
<source>Duplicate shortcut</source> <source>Duplicate shortcut</source>
<translation type="unfinished">Duplicate shortcut</translation> <translation>Duplikuj skrót</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/dynamicshortcutswidget.cpp" line="127"/> <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/dynamicshortcutswidget.cpp" line="127"/>
@ -1797,12 +1797,12 @@ Katalog cache QtWebEngine -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<translation>Kopia zapasowa została pomyślnie wykonana.</translation> <translation>Kopia zapasowa została pomyślnie wykonana.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="92"/> <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="91"/>
<source>Backup name cannot be empty.</source> <source>Backup name cannot be empty.</source>
<translation>Nazwa kopii zapasowej nie może być pusta.</translation> <translation>Nazwa kopii zapasowej nie może być pusta.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="95"/> <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="94"/>
<source>Backup name looks okay.</source> <source>Backup name looks okay.</source>
<translation>Nazwa kopii zapasowej wygląda w porządku.</translation> <translation>Nazwa kopii zapasowej wygląda w porządku.</translation>
</message> </message>
@ -1822,7 +1822,7 @@ Katalog cache QtWebEngine -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<translation>Wybierz katalog docelowy</translation> <translation>Wybierz katalog docelowy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="86"/> <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="85"/>
<source>Good destination directory is specified.</source> <source>Good destination directory is specified.</source>
<translation>Wybrano dobry katalog docelowy.</translation> <translation>Wybrano dobry katalog docelowy.</translation>
</message> </message>
@ -2422,27 +2422,27 @@ Katalog cache QtWebEngine -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<context> <context>
<name>FormMain</name> <name>FormMain</name>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="417"/> <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="416"/>
<source>No possible actions</source> <source>No possible actions</source>
<translation>Akcje nie możliwe</translation> <translation>Akcje nie możliwe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="376"/> <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="375"/>
<source>No recycle bin</source> <source>No recycle bin</source>
<translation>Nie ma kosza</translation> <translation>Nie ma kosza</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="64"/> <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="63"/>
<source>Main menu</source> <source>Main menu</source>
<translation>Menu główne</translation> <translation>Menu główne</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="77"/> <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="76"/>
<source>Open main menu</source> <source>Open main menu</source>
<translation>Otwórz menu główne</translation> <translation>Otwórz menu główne</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="85"/> <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="84"/>
<source>Open &amp;main menu</source> <source>Open &amp;main menu</source>
<translation>Otwórz &amp;menu główne</translation> <translation>Otwórz &amp;menu główne</translation>
</message> </message>
@ -2958,7 +2958,7 @@ Katalog cache QtWebEngine -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="745"/> <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="745"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="322"/> <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="321"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formmain.h" line="780"/> <location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formmain.h" line="780"/>
<source>Add new category</source> <source>Add new category</source>
<translation>Dodaj nową kategorię</translation> <translation>Dodaj nową kategorię</translation>
@ -3189,52 +3189,52 @@ Katalog cache QtWebEngine -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="966"/> <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="966"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formmain.h" line="820"/> <location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formmain.h" line="820"/>
<source>&amp;Purge selected feeds</source> <source>&amp;Purge selected feeds</source>
<translation type="unfinished">&amp;Purge selected feeds</translation> <translation>&amp;Wyczyść wybrane kanały</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="740"/> <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="740"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="332"/> <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="331"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formmain.h" line="779"/> <location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formmain.h" line="779"/>
<source>Add new feed</source> <source>Add new feed</source>
<translation>Dodaj nowy kanał</translation> <translation>Dodaj nowy kanał</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="383"/> <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="382"/>
<source>No actions possible</source> <source>No actions possible</source>
<translation>Brak możliwych akcji</translation> <translation>Brak możliwych akcji</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="153"/> <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="152"/>
<source>Cannot cleanup database</source> <source>Cannot cleanup database</source>
<translation>Nie można wyczyścić bazy danych</translation> <translation>Nie można wyczyścić bazy danych</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="154"/> <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="153"/>
<source>Cannot cleanup database, because another critical action is running.</source> <source>Cannot cleanup database, because another critical action is running.</source>
<translation>Nie można wyczyścić bazy danych, ponieważ inne krytyczne działanie jest w trakcie.</translation> <translation>Nie można wyczyścić bazy danych, ponieważ inne krytyczne działanie jest w trakcie.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="475"/> <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="474"/>
<source>Play in media player</source> <source>Play in media player</source>
<translation>Odtwarzaj w odtwarzaczu multimediów</translation> <translation>Odtwarzaj w odtwarzaczu multimediów</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="476"/> <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="475"/>
<source>(not supported)</source> <source>(not supported)</source>
<translation>(nie obsługiwane)</translation> <translation>(nie obsługiwane)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="542"/> <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="541"/>
<source>Close opened modal dialogs first.</source> <source>Close opened modal dialogs first.</source>
<translation>Najpierw zamknij otwarte okna dialogowe.</translation> <translation>Najpierw zamknij otwarte okna dialogowe.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="452"/> <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="451"/>
<source>Fetching common data</source> <source>Fetching common data</source>
<translation>Pobieranie wspólnych danych</translation> <translation>Pobieranie wspólnych danych</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="541"/> <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="540"/>
<source>Close dialogs</source> <source>Close dialogs</source>
<translation>Zamknij okna dialogowe</translation> <translation>Zamknij okna dialogowe</translation>
</message> </message>
@ -3516,38 +3516,38 @@ Katalog cache QtWebEngine -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<context> <context>
<name>FormRestoreDatabaseSettings</name> <name>FormRestoreDatabaseSettings</name>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="14"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="15"/> <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="15"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="16"/>
<source>No operation executed yet.</source> <source>No operation executed yet.</source>
<translation>Żadna operacja nie została jeszcze wykonana.</translation> <translation>Żadna operacja nie została jeszcze wykonana.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="54"/> <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="53"/>
<source>Restoration was initiated. Restart to proceed.</source> <source>Restoration was initiated. Restart to proceed.</source>
<translation>Odbudowa została zainicjowana. Uruchom ponownie, aby kontynuuować.</translation> <translation>Odbudowa została zainicjowana. Uruchom ponownie, aby kontynuuować.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="55"/> <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="54"/>
<source>You need to restart application for restoration process to finish.</source> <source>You need to restart application for restoration process to finish.</source>
<translation>Musisz uruchomić program ponownie, aby dokończyć proces odbudowy.</translation> <translation>Musisz uruchomić program ponownie, aby dokończyć proces odbudowy.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="60"/> <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="59"/>
<source>Database and/or settings were not copied to restoration directory successully.</source> <source>Database and/or settings were not copied to restoration directory successully.</source>
<translation>Baza danych i/lub ustawienia nie zostały pomyślnie skopiowane do katalogu przywracania.</translation> <translation>Baza danych i/lub ustawienia nie zostały pomyślnie skopiowane do katalogu przywracania.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="79"/> <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="78"/>
<source>Select source directory</source> <source>Select source directory</source>
<translation>Wybierz katalog źródłowy</translation> <translation>Wybierz katalog źródłowy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="85"/> <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="86"/>
<source>Good source directory is specified.</source> <source>Good source directory is specified.</source>
<translation>Wybrano dobry katalog źródłowy.</translation> <translation>Wybrano dobry katalog źródłowy.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="13"/> <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="12"/>
<source>Restart</source> <source>Restart</source>
<translation>Uruchom ponownie</translation> <translation>Uruchom ponownie</translation>
</message> </message>
@ -3642,22 +3642,22 @@ Musisz zrestartować aplikację ręcznie.</translation>
<context> <context>
<name>FormStandardFeedDetails</name> <name>FormStandardFeedDetails</name>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="32"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="31"/>
<source>General</source> <source>General</source>
<translation>Ogólne</translation> <translation>Ogólne</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="33"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="32"/>
<source>HTTP headers</source> <source>HTTP headers</source>
<translation>Nagłówki HTTP</translation> <translation>Nagłówki HTTP</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="34"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="33"/>
<source>Auth</source> <source>Auth</source>
<translation>Autoryzacja</translation> <translation>Autoryzacja</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="35"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="34"/>
<source>Experimental</source> <source>Experimental</source>
<translation>Eksperymentalne</translation> <translation>Eksperymentalne</translation>
</message> </message>
@ -3665,145 +3665,145 @@ Musisz zrestartować aplikację ręcznie.</translation>
<context> <context>
<name>FormStandardImportExport</name> <name>FormStandardImportExport</name>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="34"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="35"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="35"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="36"/>
<source>No file is selected.</source> <source>No file is selected.</source>
<translation>Nie wybrano pliku.</translation> <translation>Nie wybrano pliku.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="38"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="39"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="40"/>
<source>No operation executed yet.</source> <source>No operation executed yet.</source>
<translation>Żadna operacja nie została jeszcze wykonana.</translation> <translation>Żadna operacja nie została jeszcze wykonana.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="70"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="71"/>
<source>Destination file</source> <source>Destination file</source>
<translation>Plik docelowy</translation> <translation>Plik docelowy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="71"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="72"/>
<source>Source feeds &amp;&amp; categories</source> <source>Source feeds &amp;&amp; categories</source>
<translation>Źródłowe kanały i kategorie</translation> <translation>Źródłowe kanały i kategorie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="73"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="74"/>
<source>Export feeds</source> <source>Export feeds</source>
<translation>Eksport kanałów</translation> <translation>Eksport kanałów</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="81"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="82"/>
<source>Source file</source> <source>Source file</source>
<translation>Plik źródłowy</translation> <translation>Plik źródłowy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="82"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="83"/>
<source>Target feeds &amp;&amp; categories</source> <source>Target feeds &amp;&amp; categories</source>
<translation>Docelowe kanały i kategorie</translation> <translation>Docelowe kanały i kategorie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="89"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="90"/>
<source>Import feeds</source> <source>Import feeds</source>
<translation>Import kanałów</translation> <translation>Import kanałów</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="155"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="156"/>
<source>Command is ok.</source> <source>Command is ok.</source>
<translation>Polecenie poprawne</translation> <translation>Polecenie poprawne</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="158"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="159"/>
<source>Command is empty.</source> <source>Command is empty.</source>
<translation>Polecenie jest puste</translation> <translation>Polecenie jest puste</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="178"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="179"/>
<source>Select file for feeds export</source> <source>Select file for feeds export</source>
<translation>Wybierz plik dla eksportowanych kanałów</translation> <translation>Wybierz plik dla eksportowanych kanałów</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="203"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="204"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="239"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="241"/>
<source>File is selected.</source> <source>File is selected.</source>
<translation>Plik jest wybrany.</translation> <translation>Plik jest wybrany.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="222"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="223"/>
<source>Select file for feeds import</source> <source>Select file for feeds import</source>
<translation>Wybierz plik do importu kanałów</translation> <translation>Wybierz plik do importu kanałów</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="136"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="137"/>
<source>Feeds were loaded.</source> <source>Feeds were loaded.</source>
<translation>Kanały zostały załadowane.</translation> <translation>Kanały zostały załadowane.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="28"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="29"/>
<source>Full command to execute</source> <source>Full command to execute</source>
<translation>Pełna ścieżka do pliku wykonywalnego</translation> <translation>Pełna ścieżka do pliku wykonywalnego</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="29"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="30"/>
<source>You can enter full command including interpreter here.</source> <source>You can enter full command including interpreter here.</source>
<translation>Tutaj możesz wprowadzić pełną komendę wraz z interpreterem.</translation> <translation>Tutaj możesz wprowadzić pełną komendę wraz z interpreterem.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="31"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="32"/>
<source>Here you can enter script executaion line, including interpreter.</source> <source>Here you can enter script executaion line, including interpreter.</source>
<translation>Tutaj możesz wprowadzić linię wykonywalną skryptu, w tym interpreter.</translation> <translation>Tutaj możesz wprowadzić linię wykonywalną skryptu, w tym interpreter.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="133"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="133"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="134"/>
<source>Some feeds were not loaded properly. Check log for more information.</source> <source>Some feeds were not loaded properly. Check log for more information.</source>
<translation>Niektóre kanały nie zostały załadowane prawidłowo. Sprawdź dziennik aplikacji, aby uzyskać więcej informacji.</translation> <translation>Niektóre kanały nie zostały załadowane prawidłowo. Sprawdź dziennik aplikacji, aby uzyskać więcej informacji.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="274"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="276"/>
<source>cannot open file</source> <source>cannot open file</source>
<translation>nie można otworzyć pliku</translation> <translation>nie można otworzyć pliku</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="333"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="335"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="334"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="336"/>
<source>Feeds were exported successfully.</source> <source>Feeds were exported successfully.</source>
<translation>Kanały zostały pomyślnie eksportowane.</translation> <translation>Kanały zostały pomyślnie eksportowane.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="344"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="345"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="347"/>
<source>Critical error occurred.</source> <source>Critical error occurred.</source>
<translation>Wystąpił błąd krytyczny.</translation> <translation>Wystąpił błąd krytyczny.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="116"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="117"/>
<source>Parsing data...</source> <source>Parsing data...</source>
<translation>Przetwarzanie danych</translation> <translation>Przetwarzanie danych</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="167"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="212"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="213"/>
<source>OPML 2.0 files (*.opml *.xml)</source> <source>OPML 2.0 files (*.opml *.xml)</source>
<translation>pliki OPML 2.0 (*.opml *.xml)</translation> <translation>pliki OPML 2.0 (*.opml *.xml)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="338"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="340"/>
<source>Cannot write into destination file: &apos;%1&apos;.</source> <source>Cannot write into destination file: &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Nie można zapisać do pliku docelowego: %1.</translation> <translation>Nie można zapisać do pliku docelowego: %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="168"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="213"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="214"/>
<source>TXT files [one URL per line] (*.txt)</source> <source>TXT files [one URL per line] (*.txt)</source>
<translation>pliki TXT [jeden URL na linię] (*.txt)</translation> <translation>pliki TXT [jeden URL na linię] (*.txt)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="72"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="73"/>
<source>&amp;Export to file</source> <source>&amp;Export to file</source>
<translation>&amp;Eksportuj do pliku</translation> <translation>&amp;Eksportuj do pliku</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="84"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="85"/>
<source>&amp;Import from file</source> <source>&amp;Import from file</source>
<translation>&amp;Importuj z pliku</translation> <translation>&amp;Importuj z pliku</translation>
</message> </message>
@ -4099,47 +4099,47 @@ Możesz go teraz zainstalować.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="268"/> <location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="268"/>
<source>Line is too short for valid protocol</source> <source>Line is too short for valid protocol</source>
<translation type="unfinished">Line is too short for valid protocol</translation> <translation>Linia jest zbyt krótka dla prawidłowego protokołu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="273"/> <location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="273"/>
<source>response too large!</source> <source>response too large!</source>
<translation type="unfinished">response too large!</translation> <translation>odpowiedź zbyt duża!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="282"/> <location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="282"/>
<source>Line does not end with &lt;CR&gt; &lt;LF&gt;</source> <source>Line does not end with &lt;CR&gt; &lt;LF&gt;</source>
<translation type="unfinished">Line does not end with &lt;CR&gt; &lt;LF&gt;</translation> <translation>Linie nie kończy się z &lt;CR&gt; &lt;LF&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="291"/> <location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="291"/>
<source>First character is not a digit.</source> <source>First character is not a digit.</source>
<translation type="unfinished">First character is not a digit.</translation> <translation>Pierwszy znak nie jest cyfrą.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="300"/> <location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="300"/>
<source>Second character is not a digit.</source> <source>Second character is not a digit.</source>
<translation type="unfinished">Second character is not a digit.</translation> <translation>Drugi znak nie jest cyfrą.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="312"/> <location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="312"/>
<source>Third character is not a space.</source> <source>Third character is not a space.</source>
<translation type="unfinished">Third character is not a space.</translation> <translation>Trzeci znak nie jest spacją.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="361"/> <location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="361"/>
<source>Invalid URL for redirection!</source> <source>Invalid URL for redirection!</source>
<translation type="unfinished">Invalid URL for redirection!</translation> <translation>Nieprawidłowy adres URL na przekierowanie!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="438"/> <location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="438"/>
<source>Unspecified status code used!</source> <source>Unspecified status code used!</source>
<translation type="unfinished">Unspecified status code used!</translation> <translation>Nieokreślony kod statusu użyty!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="447"/> <location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="447"/>
<source>META too large!</source> <source>META too large!</source>
<translation type="unfinished">META too large!</translation> <translation>META zbyt duży!</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -4315,49 +4315,49 @@ Możesz go teraz zainstalować.</translation>
<context> <context>
<name>GmailServiceRoot</name> <name>GmailServiceRoot</name>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="43"/> <location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="41"/>
<source>Inbox</source> <source>Inbox</source>
<translation>Skrzynka odbiorcza</translation> <translation>Skrzynka odbiorcza</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="52"/> <location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="50"/>
<source>Sent</source> <source>Sent</source>
<translation>Wysłane</translation> <translation>Wysłane</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="53"/> <location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="51"/>
<source>Drafts</source> <source>Drafts</source>
<translation>Kopie robocze</translation> <translation>Kopie robocze</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="57"/> <location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="55"/>
<source>Spam</source> <source>Spam</source>
<translation>Spam</translation> <translation>Spam</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="135"/> <location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="133"/>
<source>Reply to this e-mail message</source> <source>Reply to this e-mail message</source>
<translation>Odpowiedz na ten e-mail</translation> <translation>Odpowiedz na ten e-mail</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="223"/> <location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="221"/>
<source>Authentication status: %1 <source>Authentication status: %1
Login tokens expiration: %2</source> Login tokens expiration: %2</source>
<translation>Status uwierzytelniania: %1 <translation>Status uwierzytelniania: %1
Tokeny logowania wygasają: %2</translation> Tokeny logowania wygasają: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="225"/> <location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="223"/>
<source>logged-in</source> <source>logged-in</source>
<translation>zalogowany</translation> <translation>zalogowany</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="225"/> <location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="223"/>
<source>NOT logged-in</source> <source>NOT logged-in</source>
<translation>Niezalogowany</translation> <translation>Niezalogowany</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="151"/> <location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="149"/>
<source>Write new e-mail message</source> <source>Write new e-mail message</source>
<translation>Napisz nową wiadomość e-mail</translation> <translation>Napisz nową wiadomość e-mail</translation>
</message> </message>
@ -4682,75 +4682,75 @@ Tokeny logowania wygasają: %2</translation>
<context> <context>
<name>GreaderServiceRoot</name> <name>GreaderServiceRoot</name>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="157"/> <location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="158"/>
<source>Other services</source> <source>Other services</source>
<translation>Pozostałe usługi</translation> <translation>Pozostałe usługi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="162"/> <location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="192"/> <location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="195"/>
<source>OPML 2.0 files (*.opml *.xml)</source> <source>OPML 2.0 files (*.opml *.xml)</source>
<translation>pliki OPML 2.0 (*.opml *.xml)</translation> <translation>pliki OPML 2.0 (*.opml *.xml)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="164"/> <location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="165"/>
<source>Select file for feeds import</source> <source>Select file for feeds import</source>
<translation>Wybierz plik do importu kanałów</translation> <translation>Wybierz plik do importu kanałów</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="176"/> <location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="179"/>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="204"/> <location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="207"/>
<source>Done</source> <source>Done</source>
<translation>Zrobione</translation> <translation>Zrobione</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="177"/> <location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="180"/>
<source>Data imported successfully. Reloading feed tree.</source> <source>Data imported successfully. Reloading feed tree.</source>
<translation>Dane zaimportowane pomyślnie. Ponowne ładowanie drzewa kanałów.</translation> <translation>Dane zaimportowane pomyślnie. Ponowne ładowanie drzewa kanałów.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="184"/> <location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="187"/>
<source>Cannot import feeds</source> <source>Cannot import feeds</source>
<translation>Nie można zaimportować kanałów</translation> <translation>Nie można zaimportować kanałów</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="185"/> <location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="210"/> <location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="213"/>
<source>Error: %1</source> <source>Error: %1</source>
<translation>Błąd: %1</translation> <translation>Błąd: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="194"/> <location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="197"/>
<source>Select file for feeds export</source> <source>Select file for feeds export</source>
<translation>Wybierz plik dla eksportowanych kanałów</translation> <translation>Wybierz plik dla eksportowanych kanałów</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="204"/> <location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="207"/>
<source>Data exported successfully.</source> <source>Data exported successfully.</source>
<translation>Dane wyeksportowane pomyślnie.</translation> <translation>Dane wyeksportowane pomyślnie.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="209"/> <location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="212"/>
<source>Cannot export feeds</source> <source>Cannot export feeds</source>
<translation>Nie można wyeksportować kanałów</translation> <translation>Nie można wyeksportować kanałów</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="266"/> <location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="269"/>
<source>Export feeds</source> <source>Export feeds</source>
<translation>Eksport kanałów</translation> <translation>Eksport kanałów</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="267"/> <location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="270"/>
<source>Import feeds</source> <source>Import feeds</source>
<translation>Import kanałów</translation> <translation>Import kanałów</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="367"/> <location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="370"/>
<source>Cannot add item</source> <source>Cannot add item</source>
<translation>Nie można dodać elementu</translation> <translation>Nie można dodać elementu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="368"/> <location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="371"/>
<source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source> <source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source>
<translation>Nie można dodać kanału, ponieważ inna krytyczna operacja jest w trakcie.</translation> <translation>Nie można dodać kanału, ponieważ inna krytyczna operacja jest w trakcie.</translation>
</message> </message>
@ -5786,7 +5786,7 @@ Tokeny logowania wygasają: %2</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="283"/> <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="283"/>
<source>Show read articles</source> <source>Show read articles</source>
<translation type="unfinished">Show read articles</translation> <translation>Pokaż przeczytane artykuły</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="288"/> <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="288"/>
@ -6966,19 +6966,19 @@ Lista obsługiwanych czytników:</translation>
<context> <context>
<name>RedditServiceRoot</name> <name>RedditServiceRoot</name>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-reddit/src/redditserviceroot.cpp" line="132"/> <location filename="../src/librssguard-reddit/src/redditserviceroot.cpp" line="130"/>
<source>Authentication status: %1 <source>Authentication status: %1
Login tokens expiration: %2</source> Login tokens expiration: %2</source>
<translation>Status uwierzytelniania: %1 <translation>Status uwierzytelniania: %1
Tokeny logowania wygasają: %2</translation> Tokeny logowania wygasają: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-reddit/src/redditserviceroot.cpp" line="134"/> <location filename="../src/librssguard-reddit/src/redditserviceroot.cpp" line="132"/>
<source>logged-in</source> <source>logged-in</source>
<translation>zalogowany</translation> <translation>zalogowany</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-reddit/src/redditserviceroot.cpp" line="134"/> <location filename="../src/librssguard-reddit/src/redditserviceroot.cpp" line="132"/>
<source>NOT logged-in</source> <source>NOT logged-in</source>
<translation>Niezalogowany</translation> <translation>Niezalogowany</translation>
</message> </message>
@ -7170,7 +7170,7 @@ File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
<translation>Opera 12 lub starsza</translation> <translation>Opera 12 lub starsza</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="320"/> <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="322"/>
<source>Enter (optional) parameters:</source> <source>Enter (optional) parameters:</source>
<translation>Wprowadź (opcjonalnie) parametry:</translation> <translation>Wprowadź (opcjonalnie) parametry:</translation>
</message> </message>
@ -7377,7 +7377,7 @@ File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
<translation>Wybierz zewnętrzne narzędzie</translation> <translation>Wybierz zewnętrzne narzędzie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="319"/> <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="321"/>
<source>Enter parameters</source> <source>Enter parameters</source>
<translation>Wpisz parametry</translation> <translation>Wpisz parametry</translation>
</message> </message>
@ -7551,7 +7551,7 @@ Autorzy tej aplikacji NIE ponoszą odpowiedzialności za utracone dane.</transla
<context> <context>
<name>SettingsDownloads</name> <name>SettingsDownloads</name>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.cpp" line="34"/> <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.cpp" line="33"/>
<source>Select downloads target directory</source> <source>Select downloads target directory</source>
<translation>Wybierz katalog docelowy do pobieranych plików</translation> <translation>Wybierz katalog docelowy do pobieranych plików</translation>
</message> </message>
@ -8727,16 +8727,16 @@ If that is the case, then you need to set some time gaps when fetching those fee
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardaccountdetails.cpp" line="83"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardaccountdetails.cpp" line="83"/>
<source> = no spacing</source> <source> = no spacing</source>
<translation type="unfinished"> = no spacing</translation> <translation> = brak odstępu</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardaccountdetails.cpp" line="86"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardaccountdetails.cpp" line="86"/>
<source> seconds</source> <source> seconds</source>
<translation type="unfinished"> <translation>
<numerusform> seconds</numerusform> <numerusform> sekunda</numerusform>
<numerusform> seconds</numerusform> <numerusform> sekundy</numerusform>
<numerusform> seconds</numerusform> <numerusform> sekund</numerusform>
<numerusform> seconds</numerusform> <numerusform> sekund</numerusform>
</translation> </translation>
</message> </message>
</context> </context>
@ -8887,7 +8887,7 @@ Użyj nieprzetworzonego zapisu XML: %4</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeeddetails.cpp" line="158"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeeddetails.cpp" line="158"/>
<source>Enter URL</source> <source>Enter URL</source>
<translation type="unfinished">Enter URL</translation> <translation>Wpisz URL</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeeddetails.cpp" line="159"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeeddetails.cpp" line="159"/>
@ -9187,24 +9187,24 @@ Ponadto, jeśli chcesz, możesz przetworzyć wygenerowane dane za pomocą kolejn
<translation>Włącz protokół HTTP/2</translation> <translation>Włącz protokół HTTP/2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeedexpdetails.cpp" line="26"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeedexpdetails.cpp" line="25"/>
<source>Turning this setting ON might bring considerable performance boost when fetching this feed, but only in some very specific conditions. <source>Turning this setting ON might bring considerable performance boost when fetching this feed, but only in some very specific conditions.
This setting is useful when raw XML parsing of the feed is very slow, this happens for feed which do have very long contents.</source> This setting is useful when raw XML parsing of the feed is very slow, this happens for feed which do have very long contents.</source>
<translation>Włączenie tego ustawienia może przynieść znaczny wzrost wydajności przy pobieraniu tego kanału, ale jedynie w bardzo szczególnych warunkach.</translation> <translation>Włączenie tego ustawienia może przynieść znaczny wzrost wydajności przy pobieraniu tego kanału, ale jedynie w bardzo szczególnych warunkach.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeedexpdetails.cpp" line="32"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeedexpdetails.cpp" line="31"/>
<source>Use application settings</source> <source>Use application settings</source>
<translation type="unfinished">Use application settings</translation> <translation type="unfinished">Use application settings</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeedexpdetails.cpp" line="34"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeedexpdetails.cpp" line="33"/>
<source>Enabled</source> <source>Enabled</source>
<translation type="unfinished">Enabled</translation> <translation type="unfinished">Enabled</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeedexpdetails.cpp" line="35"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeedexpdetails.cpp" line="34"/>
<source>Disabled</source> <source>Disabled</source>
<translation type="unfinished">Disabled</translation> <translation type="unfinished">Disabled</translation>
</message> </message>

View file

@ -232,7 +232,7 @@ Erro: %1</translation>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1421"/> <location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1421"/>
<source>These packages were installed/updated: <source>These packages were installed/updated:
%1</source> %1</source>
<translation type="unfinished">These packages were installed/updated: <translation>Estes pacotes foram instalados/atualizados:
%1</translation> %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -839,7 +839,7 @@ Clique aqui para abrir o diretório principal.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/dynamicshortcutswidget.cpp" line="126"/> <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/dynamicshortcutswidget.cpp" line="126"/>
<source>Duplicate shortcut</source> <source>Duplicate shortcut</source>
<translation type="unfinished">Duplicate shortcut</translation> <translation>Duplicar atalho</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/dynamicshortcutswidget.cpp" line="127"/> <location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/dynamicshortcutswidget.cpp" line="127"/>
@ -1777,12 +1777,12 @@ Pasta de cache do QtWebEngine -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<translation>Backup criado com sucesso.</translation> <translation>Backup criado com sucesso.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="92"/> <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="91"/>
<source>Backup name cannot be empty.</source> <source>Backup name cannot be empty.</source>
<translation>O nome do backup não pode estar vazio.</translation> <translation>O nome do backup não pode estar vazio.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="95"/> <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="94"/>
<source>Backup name looks okay.</source> <source>Backup name looks okay.</source>
<translation>O nome do backup está correto.</translation> <translation>O nome do backup está correto.</translation>
</message> </message>
@ -1802,7 +1802,7 @@ Pasta de cache do QtWebEngine -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<translation>Selecione a pasta de destino</translation> <translation>Selecione a pasta de destino</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="86"/> <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="85"/>
<source>Good destination directory is specified.</source> <source>Good destination directory is specified.</source>
<translation>Pasta de destino correta foi especifica.</translation> <translation>Pasta de destino correta foi especifica.</translation>
</message> </message>
@ -2194,12 +2194,12 @@ Pasta de cache do QtWebEngine -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formdiscoverfeeds.cpp" line="205"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formdiscoverfeeds.cpp" line="205"/>
<source>URL is valid.</source> <source>URL is valid.</source>
<translation type="unfinished">URL is valid.</translation> <translation>O URL é válido.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formdiscoverfeeds.cpp" line="208"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formdiscoverfeeds.cpp" line="208"/>
<source>URL is NOT valid.</source> <source>URL is NOT valid.</source>
<translation type="unfinished">URL is NOT valid.</translation> <translation>O URL NÃO é válido.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formdiscoverfeeds.cpp" line="276"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formdiscoverfeeds.cpp" line="276"/>
@ -2396,27 +2396,27 @@ Pasta de cache do QtWebEngine -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<context> <context>
<name>FormMain</name> <name>FormMain</name>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="417"/> <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="416"/>
<source>No possible actions</source> <source>No possible actions</source>
<translation>Nenhuma ação possível</translation> <translation>Nenhuma ação possível</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="376"/> <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="375"/>
<source>No recycle bin</source> <source>No recycle bin</source>
<translation>Nenhuma lixeira</translation> <translation>Nenhuma lixeira</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="64"/> <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="63"/>
<source>Main menu</source> <source>Main menu</source>
<translation>Menu principal</translation> <translation>Menu principal</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="77"/> <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="76"/>
<source>Open main menu</source> <source>Open main menu</source>
<translation>Abrir menu principal</translation> <translation>Abrir menu principal</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="85"/> <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="84"/>
<source>Open &amp;main menu</source> <source>Open &amp;main menu</source>
<translation>Abrir &amp;menu principal</translation> <translation>Abrir &amp;menu principal</translation>
</message> </message>
@ -2932,7 +2932,7 @@ Pasta de cache do QtWebEngine -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="745"/> <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="745"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="322"/> <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="321"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formmain.h" line="780"/> <location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formmain.h" line="780"/>
<source>Add new category</source> <source>Add new category</source>
<translation>Adicionar nova categoria</translation> <translation>Adicionar nova categoria</translation>
@ -3167,48 +3167,48 @@ Pasta de cache do QtWebEngine -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="740"/> <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="740"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="332"/> <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="331"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formmain.h" line="779"/> <location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formmain.h" line="779"/>
<source>Add new feed</source> <source>Add new feed</source>
<translation>Adicionar novo feed</translation> <translation>Adicionar novo feed</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="383"/> <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="382"/>
<source>No actions possible</source> <source>No actions possible</source>
<translation>Nenhuma ação possível</translation> <translation>Nenhuma ação possível</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="153"/> <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="152"/>
<source>Cannot cleanup database</source> <source>Cannot cleanup database</source>
<translation>Não é possível limpar o banco de dados</translation> <translation>Não é possível limpar o banco de dados</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="154"/> <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="153"/>
<source>Cannot cleanup database, because another critical action is running.</source> <source>Cannot cleanup database, because another critical action is running.</source>
<translation>Não é possível limpar o banco de dados, pois outra ação crítica está em execução.</translation> <translation>Não é possível limpar o banco de dados, pois outra ação crítica está em execução.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="475"/> <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="474"/>
<source>Play in media player</source> <source>Play in media player</source>
<translation>Reproduzir no reprodutor de mídia</translation> <translation>Reproduzir no reprodutor de mídia</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="476"/> <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="475"/>
<source>(not supported)</source> <source>(not supported)</source>
<translation>(não suportado)</translation> <translation>(não suportado)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="542"/> <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="541"/>
<source>Close opened modal dialogs first.</source> <source>Close opened modal dialogs first.</source>
<translation>Fecha as caixas de diálogo restritas abertas primeiro.</translation> <translation>Fecha as caixas de diálogo restritas abertas primeiro.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="452"/> <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="451"/>
<source>Fetching common data</source> <source>Fetching common data</source>
<translation>Buscando dados comuns</translation> <translation>Buscando dados comuns</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="541"/> <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="540"/>
<source>Close dialogs</source> <source>Close dialogs</source>
<translation>Fechar diálogos</translation> <translation>Fechar diálogos</translation>
</message> </message>
@ -3490,38 +3490,38 @@ Pasta de cache do QtWebEngine -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<context> <context>
<name>FormRestoreDatabaseSettings</name> <name>FormRestoreDatabaseSettings</name>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="14"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="15"/> <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="15"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="16"/>
<source>No operation executed yet.</source> <source>No operation executed yet.</source>
<translation>Nenhuma operação executada ainda.</translation> <translation>Nenhuma operação executada ainda.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="54"/> <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="53"/>
<source>Restoration was initiated. Restart to proceed.</source> <source>Restoration was initiated. Restart to proceed.</source>
<translation>A restauração foi iniciada. Reinicie para continuar.</translation> <translation>A restauração foi iniciada. Reinicie para continuar.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="55"/> <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="54"/>
<source>You need to restart application for restoration process to finish.</source> <source>You need to restart application for restoration process to finish.</source>
<translation>Você precisa reiniciar o aplicativo para concluir a restauração.</translation> <translation>Você precisa reiniciar o aplicativo para concluir a restauração.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="60"/> <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="59"/>
<source>Database and/or settings were not copied to restoration directory successully.</source> <source>Database and/or settings were not copied to restoration directory successully.</source>
<translation>O banco de dados e/ou configurações não foram copiados para a pasta de restauração.</translation> <translation>O banco de dados e/ou configurações não foram copiados para a pasta de restauração.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="79"/> <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="78"/>
<source>Select source directory</source> <source>Select source directory</source>
<translation>Selecione a pasta de origem</translation> <translation>Selecione a pasta de origem</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="85"/> <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="86"/>
<source>Good source directory is specified.</source> <source>Good source directory is specified.</source>
<translation>Pasta de origem correta foi especificada.</translation> <translation>Pasta de origem correta foi especificada.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="13"/> <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="12"/>
<source>Restart</source> <source>Restart</source>
<translation>Reiniciar</translation> <translation>Reiniciar</translation>
</message> </message>
@ -3616,22 +3616,22 @@ Você precisa reiniciar manualmente.</translation>
<context> <context>
<name>FormStandardFeedDetails</name> <name>FormStandardFeedDetails</name>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="32"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="31"/>
<source>General</source> <source>General</source>
<translation>Geral</translation> <translation>Geral</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="33"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="32"/>
<source>HTTP headers</source> <source>HTTP headers</source>
<translation type="unfinished">HTTP headers</translation> <translation type="unfinished">HTTP headers</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="34"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="33"/>
<source>Auth</source> <source>Auth</source>
<translation type="unfinished">Auth</translation> <translation type="unfinished">Auth</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="35"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="34"/>
<source>Experimental</source> <source>Experimental</source>
<translation type="unfinished">Experimental</translation> <translation type="unfinished">Experimental</translation>
</message> </message>
@ -3639,145 +3639,145 @@ Você precisa reiniciar manualmente.</translation>
<context> <context>
<name>FormStandardImportExport</name> <name>FormStandardImportExport</name>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="34"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="35"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="35"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="36"/>
<source>No file is selected.</source> <source>No file is selected.</source>
<translation>Nenhum arquivo selecionado.</translation> <translation>Nenhum arquivo selecionado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="38"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="39"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="40"/>
<source>No operation executed yet.</source> <source>No operation executed yet.</source>
<translation>Nenhuma operação executada ainda.</translation> <translation>Nenhuma operação executada ainda.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="70"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="71"/>
<source>Destination file</source> <source>Destination file</source>
<translation>Arquivo de destino</translation> <translation>Arquivo de destino</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="71"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="72"/>
<source>Source feeds &amp;&amp; categories</source> <source>Source feeds &amp;&amp; categories</source>
<translation>Feeds &amp;&amp; categorias de origem</translation> <translation>Feeds &amp;&amp; categorias de origem</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="73"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="74"/>
<source>Export feeds</source> <source>Export feeds</source>
<translation>Exportar feeds</translation> <translation>Exportar feeds</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="81"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="82"/>
<source>Source file</source> <source>Source file</source>
<translation>Arquivo de origem</translation> <translation>Arquivo de origem</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="82"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="83"/>
<source>Target feeds &amp;&amp; categories</source> <source>Target feeds &amp;&amp; categories</source>
<translation>Feeds &amp;&amp; categorias de destino</translation> <translation>Feeds &amp;&amp; categorias de destino</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="89"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="90"/>
<source>Import feeds</source> <source>Import feeds</source>
<translation>Importar feeds</translation> <translation>Importar feeds</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="155"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="156"/>
<source>Command is ok.</source> <source>Command is ok.</source>
<translation>O comando está correto.</translation> <translation>O comando está correto.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="158"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="159"/>
<source>Command is empty.</source> <source>Command is empty.</source>
<translation>O comando está vazio.</translation> <translation>O comando está vazio.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="178"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="179"/>
<source>Select file for feeds export</source> <source>Select file for feeds export</source>
<translation>Selecione o arquivo para exportar os feeds</translation> <translation>Selecione o arquivo para exportar os feeds</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="203"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="204"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="239"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="241"/>
<source>File is selected.</source> <source>File is selected.</source>
<translation>Arquivo selecionado.</translation> <translation>Arquivo selecionado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="222"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="223"/>
<source>Select file for feeds import</source> <source>Select file for feeds import</source>
<translation>Selecione o arquivo para importar os feeds</translation> <translation>Selecione o arquivo para importar os feeds</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="136"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="137"/>
<source>Feeds were loaded.</source> <source>Feeds were loaded.</source>
<translation>Os feeds foram carregados.</translation> <translation>Os feeds foram carregados.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="28"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="29"/>
<source>Full command to execute</source> <source>Full command to execute</source>
<translation>Comando completo para executar</translation> <translation>Comando completo para executar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="29"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="30"/>
<source>You can enter full command including interpreter here.</source> <source>You can enter full command including interpreter here.</source>
<translation>Você pode entrar aqui o comando completo incluindo o interpretador.</translation> <translation>Você pode entrar aqui o comando completo incluindo o interpretador.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="31"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="32"/>
<source>Here you can enter script executaion line, including interpreter.</source> <source>Here you can enter script executaion line, including interpreter.</source>
<translation>Aqui você pode inserir a linha de execução do script, incluindo o interpretador.</translation> <translation>Aqui você pode inserir a linha de execução do script, incluindo o interpretador.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="133"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="133"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="134"/>
<source>Some feeds were not loaded properly. Check log for more information.</source> <source>Some feeds were not loaded properly. Check log for more information.</source>
<translation>Alguns feeds não foram carregados corretamente. Veja o log para mais informações.</translation> <translation>Alguns feeds não foram carregados corretamente. Veja o log para mais informações.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="274"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="276"/>
<source>cannot open file</source> <source>cannot open file</source>
<translation>não é possível abrir o arquivo</translation> <translation>não é possível abrir o arquivo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="333"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="335"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="334"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="336"/>
<source>Feeds were exported successfully.</source> <source>Feeds were exported successfully.</source>
<translation>Feeds exportados com sucesso.</translation> <translation>Feeds exportados com sucesso.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="344"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="345"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="347"/>
<source>Critical error occurred.</source> <source>Critical error occurred.</source>
<translation>Ocorreu um erro crítico.</translation> <translation>Ocorreu um erro crítico.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="116"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="117"/>
<source>Parsing data...</source> <source>Parsing data...</source>
<translation>Analisando dados...</translation> <translation>Analisando dados...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="167"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="212"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="213"/>
<source>OPML 2.0 files (*.opml *.xml)</source> <source>OPML 2.0 files (*.opml *.xml)</source>
<translation>Arquivos OPML 2.0 (*.opml *.xml)</translation> <translation>Arquivos OPML 2.0 (*.opml *.xml)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="338"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="340"/>
<source>Cannot write into destination file: &apos;%1&apos;.</source> <source>Cannot write into destination file: &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Não é possível salvar no arquivo de destino: &apos;%1&apos;.</translation> <translation>Não é possível salvar no arquivo de destino: &apos;%1&apos;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="168"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="213"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="214"/>
<source>TXT files [one URL per line] (*.txt)</source> <source>TXT files [one URL per line] (*.txt)</source>
<translation>Arquivos TXT [um URL por linha] (*.txt)</translation> <translation>Arquivos TXT [um URL por linha] (*.txt)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="72"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="73"/>
<source>&amp;Export to file</source> <source>&amp;Export to file</source>
<translation>&amp;Exportar para arquivo</translation> <translation>&amp;Exportar para arquivo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="84"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="85"/>
<source>&amp;Import from file</source> <source>&amp;Import from file</source>
<translation>&amp;Importar do arquivo</translation> <translation>&amp;Importar do arquivo</translation>
</message> </message>
@ -4289,49 +4289,49 @@ Você pode instalar agora.</translation>
<context> <context>
<name>GmailServiceRoot</name> <name>GmailServiceRoot</name>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="43"/> <location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="41"/>
<source>Inbox</source> <source>Inbox</source>
<translation>Entrada</translation> <translation>Entrada</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="52"/> <location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="50"/>
<source>Sent</source> <source>Sent</source>
<translation>Enviados</translation> <translation>Enviados</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="53"/> <location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="51"/>
<source>Drafts</source> <source>Drafts</source>
<translation>Rascunhos</translation> <translation>Rascunhos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="57"/> <location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="55"/>
<source>Spam</source> <source>Spam</source>
<translation>Spam</translation> <translation>Spam</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="135"/> <location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="133"/>
<source>Reply to this e-mail message</source> <source>Reply to this e-mail message</source>
<translation>Responder a esta mensagem de e-mail</translation> <translation>Responder a esta mensagem de e-mail</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="223"/> <location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="221"/>
<source>Authentication status: %1 <source>Authentication status: %1
Login tokens expiration: %2</source> Login tokens expiration: %2</source>
<translation>Status da autenticação: %1 <translation>Status da autenticação: %1
Expiração dos tokens de login: %2</translation> Expiração dos tokens de login: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="225"/> <location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="223"/>
<source>logged-in</source> <source>logged-in</source>
<translation>logado</translation> <translation>logado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="225"/> <location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="223"/>
<source>NOT logged-in</source> <source>NOT logged-in</source>
<translation>NÃO logado</translation> <translation>NÃO logado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="151"/> <location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="149"/>
<source>Write new e-mail message</source> <source>Write new e-mail message</source>
<translation>Escrever nova mensagem de e-mail</translation> <translation>Escrever nova mensagem de e-mail</translation>
</message> </message>
@ -4656,75 +4656,75 @@ Expiração dos tokens de login: %2</translation>
<context> <context>
<name>GreaderServiceRoot</name> <name>GreaderServiceRoot</name>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="157"/> <location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="158"/>
<source>Other services</source> <source>Other services</source>
<translation>Outros serviços</translation> <translation>Outros serviços</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="162"/> <location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="192"/> <location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="195"/>
<source>OPML 2.0 files (*.opml *.xml)</source> <source>OPML 2.0 files (*.opml *.xml)</source>
<translation>Arquivos OPML 2.0 (*.opml *.xml)</translation> <translation>Arquivos OPML 2.0 (*.opml *.xml)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="164"/> <location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="165"/>
<source>Select file for feeds import</source> <source>Select file for feeds import</source>
<translation>Selecione o arquivo para importar os feeds</translation> <translation>Selecione o arquivo para importar os feeds</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="176"/> <location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="179"/>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="204"/> <location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="207"/>
<source>Done</source> <source>Done</source>
<translation>Concluído</translation> <translation>Concluído</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="177"/> <location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="180"/>
<source>Data imported successfully. Reloading feed tree.</source> <source>Data imported successfully. Reloading feed tree.</source>
<translation>Dados importados com sucesso. Recarregando o feed.</translation> <translation>Dados importados com sucesso. Recarregando o feed.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="184"/> <location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="187"/>
<source>Cannot import feeds</source> <source>Cannot import feeds</source>
<translation>Falha ao importar feeds</translation> <translation>Falha ao importar feeds</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="185"/> <location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="210"/> <location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="213"/>
<source>Error: %1</source> <source>Error: %1</source>
<translation>Erro: %1</translation> <translation>Erro: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="194"/> <location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="197"/>
<source>Select file for feeds export</source> <source>Select file for feeds export</source>
<translation>Selecione o arquivo para exportar os feeds</translation> <translation>Selecione o arquivo para exportar os feeds</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="204"/> <location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="207"/>
<source>Data exported successfully.</source> <source>Data exported successfully.</source>
<translation>Dados exportados com sucesso.</translation> <translation>Dados exportados com sucesso.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="209"/> <location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="212"/>
<source>Cannot export feeds</source> <source>Cannot export feeds</source>
<translation>Falha ao exportar feeds</translation> <translation>Falha ao exportar feeds</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="266"/> <location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="269"/>
<source>Export feeds</source> <source>Export feeds</source>
<translation>Exportar feeds</translation> <translation>Exportar feeds</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="267"/> <location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="270"/>
<source>Import feeds</source> <source>Import feeds</source>
<translation>Importar feeds</translation> <translation>Importar feeds</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="367"/> <location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="370"/>
<source>Cannot add item</source> <source>Cannot add item</source>
<translation>Não é possível adicionar o item</translation> <translation>Não é possível adicionar o item</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="368"/> <location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="371"/>
<source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source> <source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source>
<translation>Não é possível adicionar o feed pois outra operação crítica está em andamento.</translation> <translation>Não é possível adicionar o feed pois outra operação crítica está em andamento.</translation>
</message> </message>
@ -6922,19 +6922,19 @@ Lista de leitores suportados:</translation>
<context> <context>
<name>RedditServiceRoot</name> <name>RedditServiceRoot</name>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-reddit/src/redditserviceroot.cpp" line="132"/> <location filename="../src/librssguard-reddit/src/redditserviceroot.cpp" line="130"/>
<source>Authentication status: %1 <source>Authentication status: %1
Login tokens expiration: %2</source> Login tokens expiration: %2</source>
<translation>Status da autenticação: %1 <translation>Status da autenticação: %1
Expiração dos tokens de login: %2</translation> Expiração dos tokens de login: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-reddit/src/redditserviceroot.cpp" line="134"/> <location filename="../src/librssguard-reddit/src/redditserviceroot.cpp" line="132"/>
<source>logged-in</source> <source>logged-in</source>
<translation>logado</translation> <translation>logado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-reddit/src/redditserviceroot.cpp" line="134"/> <location filename="../src/librssguard-reddit/src/redditserviceroot.cpp" line="132"/>
<source>NOT logged-in</source> <source>NOT logged-in</source>
<translation>NÃO logado</translation> <translation>NÃO logado</translation>
</message> </message>
@ -7124,7 +7124,7 @@ File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
<translation>Opera 12 ou anterior</translation> <translation>Opera 12 ou anterior</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="320"/> <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="322"/>
<source>Enter (optional) parameters:</source> <source>Enter (optional) parameters:</source>
<translation>Entre os parâmetros (opcional):</translation> <translation>Entre os parâmetros (opcional):</translation>
</message> </message>
@ -7331,7 +7331,7 @@ File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
<translation>Selecione a ferramenta externa</translation> <translation>Selecione a ferramenta externa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="319"/> <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="321"/>
<source>Enter parameters</source> <source>Enter parameters</source>
<translation>Entre os parâmetros</translation> <translation>Entre os parâmetros</translation>
</message> </message>
@ -7505,7 +7505,7 @@ Os autores deste aplicativo NÃO são responsáveis pela perda de dados.</transl
<context> <context>
<name>SettingsDownloads</name> <name>SettingsDownloads</name>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.cpp" line="34"/> <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.cpp" line="33"/>
<source>Select downloads target directory</source> <source>Select downloads target directory</source>
<translation>Selecione a pasta de destino dos downloads</translation> <translation>Selecione a pasta de destino dos downloads</translation>
</message> </message>
@ -9138,7 +9138,7 @@ Além disso, você pode pós-processar dados de feed gerados com outro script, s
<translation>Habilitar HTTP/2</translation> <translation>Habilitar HTTP/2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeedexpdetails.cpp" line="26"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeedexpdetails.cpp" line="25"/>
<source>Turning this setting ON might bring considerable performance boost when fetching this feed, but only in some very specific conditions. <source>Turning this setting ON might bring considerable performance boost when fetching this feed, but only in some very specific conditions.
This setting is useful when raw XML parsing of the feed is very slow, this happens for feed which do have very long contents.</source> This setting is useful when raw XML parsing of the feed is very slow, this happens for feed which do have very long contents.</source>
@ -9147,17 +9147,17 @@ This setting is useful when raw XML parsing of the feed is very slow, this happe
This setting is useful when raw XML parsing of the feed is very slow, this happens for feed which do have very long contents.</translation> This setting is useful when raw XML parsing of the feed is very slow, this happens for feed which do have very long contents.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeedexpdetails.cpp" line="32"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeedexpdetails.cpp" line="31"/>
<source>Use application settings</source> <source>Use application settings</source>
<translation type="unfinished">Use application settings</translation> <translation type="unfinished">Use application settings</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeedexpdetails.cpp" line="34"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeedexpdetails.cpp" line="33"/>
<source>Enabled</source> <source>Enabled</source>
<translation type="unfinished">Enabled</translation> <translation type="unfinished">Enabled</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeedexpdetails.cpp" line="35"/> <location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeedexpdetails.cpp" line="34"/>
<source>Disabled</source> <source>Disabled</source>
<translation type="unfinished">Disabled</translation> <translation type="unfinished">Disabled</translation>
</message> </message>

View file

@ -2310,7 +2310,7 @@ QtWebEngine ön bellek klasörü -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="24"/> <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="24"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formfeeddetails.h" line="223"/> <location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formfeeddetails.h" line="223"/>
<source>Articles</source> <source>Articles</source>
<translation type="unfinished">Articles</translation> <translation>Makaleler</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="50"/> <location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="50"/>
@ -2758,7 +2758,7 @@ QtWebEngine ön bellek klasörü -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="504"/> <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="504"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formmain.h" line="742"/> <location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formmain.h" line="742"/>
<source>&amp;Previous article</source> <source>&amp;Previous article</source>
<translation type="unfinished">&amp;Previous article</translation> <translation>&amp;Önceki makale</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="512"/> <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="512"/>
@ -2848,7 +2848,7 @@ QtWebEngine ön bellek klasörü -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="624"/> <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="624"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formmain.h" line="763"/> <location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formmain.h" line="763"/>
<source>&amp;Downloads</source> <source>&amp;Downloads</source>
<translation type="unfinished">&amp;Downloads</translation> <translation>&amp;İndirmeler</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="632"/> <location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="632"/>
@ -5708,12 +5708,12 @@ Login tokens expiration: %2</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="226"/> <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="226"/>
<source>Search articles</source> <source>Search articles</source>
<translation type="unfinished">Search articles</translation> <translation>Makaleler ara</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="233"/> <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="233"/>
<source>Article search box</source> <source>Article search box</source>
<translation type="unfinished">Article search box</translation> <translation>Makale arama kutusu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="251"/> <location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="251"/>
@ -7731,19 +7731,19 @@ Bu uygulamanın yazarları kayıp verilerden sorumlu değildir.</translation>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="280"/> <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="280"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_settingsfeedsmessages.h" line="632"/> <location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_settingsfeedsmessages.h" line="632"/>
<source>Articles</source> <source>Articles</source>
<translation type="unfinished">Articles</translation> <translation>Makaleler</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="286"/> <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="286"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_settingsfeedsmessages.h" line="620"/> <location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_settingsfeedsmessages.h" line="620"/>
<source>Remove all read articles from all feeds on application exit</source> <source>Remove all read articles from all feeds on application exit</source>
<translation type="unfinished">Remove all read articles from all feeds on application exit</translation> <translation>Uygulamadan çıkarken yayınlardan okunan tüm makaleleri kaldır</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="293"/> <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="293"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_settingsfeedsmessages.h" line="621"/> <location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_settingsfeedsmessages.h" line="621"/>
<source>Ignore changes in article body when new articles are being fetched</source> <source>Ignore changes in article body when new articles are being fetched</source>
<translation type="unfinished">Ignore changes in article body when new articles are being fetched</translation> <translation>Yeni makaleler getirilirken makale gövdesindeki değişiklikleri görmezden gel</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="314"/> <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="314"/>
@ -7821,7 +7821,7 @@ Bu uygulamanın yazarları kayıp verilerden sorumlu değildir.</translation>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="428"/> <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="428"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_settingsfeedsmessages.h" line="647"/> <location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_settingsfeedsmessages.h" line="647"/>
<source>Articles list</source> <source>Articles list</source>
<translation type="unfinished">Articles list</translation> <translation>Makaleler dizelgesi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="447"/> <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="447"/>
@ -7857,7 +7857,7 @@ Bu uygulamanın yazarları kayıp verilerden sorumlu değildir.</translation>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="624"/> <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="624"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_settingsfeedsmessages.h" line="642"/> <location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_settingsfeedsmessages.h" line="642"/>
<source>Article list font</source> <source>Article list font</source>
<translation type="unfinished">Article list font</translation> <translation>Makale dizelgesi yazı tipi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="607"/> <location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="607"/>
@ -9792,12 +9792,12 @@ Last login on: %4</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/unreadnode.cpp" line="14"/> <location filename="../src/librssguard/services/abstract/unreadnode.cpp" line="14"/>
<source>Unread articles</source> <source>Unread articles</source>
<translation type="unfinished">Unread articles</translation> <translation>Okunmamış makaleler</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/unreadnode.cpp" line="15"/> <location filename="../src/librssguard/services/abstract/unreadnode.cpp" line="15"/>
<source>You can find all unread articles here.</source> <source>You can find all unread articles here.</source>
<translation type="unfinished">You can find all unread articles here.</translation> <translation>Tüm okunmamış makaleleri burada bulabilirsiniz.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -9820,7 +9820,7 @@ Last login on: %4</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="44"/> <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="44"/>
<source>Load full source article</source> <source>Load full source article</source>
<translation type="unfinished">Load full source article</translation> <translation>Makalenin tam kaynağını yükle</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="284"/> <location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="284"/>