rssguard/localization/rssguard_nl.ts
2017-07-13 07:36:27 +02:00

3779 lines
151 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="nl">
<context>
<name>AccountCheckModel</name>
<message>
<source> (category)</source>
<translation type="vanished">(categorie)</translation>
</message>
<message>
<source> (feed)</source>
<translation type="vanished">(feed)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Application</name>
<message>
<source>Application is already running.</source>
<translation type="vanished">RSSguard is al gestart</translation>
</message>
<message>
<source>Output directory is not writable.</source>
<translation type="vanished">Uitvoermap is niet beschrijfbaar</translation>
</message>
<message>
<source>Settings file not copied to output directory successfully.</source>
<translation type="vanished">Instellingen van bestand niet succesvol gekopieerd naar uitvoermap.</translation>
</message>
<message>
<source>Database file not copied to output directory successfully.</source>
<translation type="vanished">Databasebestand niet succesvol gekopieerd naar uitvoermap.</translation>
</message>
<message>
<source>Database restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source>
<translation type="vanished">Database herstel werd niet gestart. Zorg ervoor dat de uitvoermap beschrijfbaar is.</translation>
</message>
<message>
<source>Settings restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source>
<translation type="vanished">Herstel van de instellingen werd niet gestart. Zorg ervoor dat de uitvoermap beschrijfbaar is.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add feed</source>
<translation type="vanished">Kan geen feed toevoegen</translation>
</message>
<message>
<source>Feed cannot be added because standard RSS/ATOM account is not enabled.</source>
<translation type="vanished">Feed kan niet worden toegevoegd omdat standaard RSS / Atom account niet is ingeschakeld.</translation>
</message>
<message>
<source>New messages downloaded</source>
<translation type="vanished">Geen berichten gedownload</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseCleaner</name>
<message>
<source>Shrinking database file...</source>
<translation type="vanished">Krimpende databasebestand...</translation>
</message>
<message>
<source>Database file shrinked...</source>
<translation type="vanished">Databasebestand krimpt...</translation>
</message>
<message>
<source>Removing read messages...</source>
<translation type="vanished">Verwijder gelezen berichten...</translation>
</message>
<message>
<source>Read messages purged...</source>
<translation type="vanished">
Gelezen berichten gewist...</translation>
</message>
<message>
<source>Recycle bin purged...</source>
<translation type="vanished">Prullenbak gewist...</translation>
</message>
<message>
<source>Removing old messages...</source>
<translation type="vanished">Verwijder oude berichten...</translation>
</message>
<message>
<source>Purging recycle bin...</source>
<translation type="vanished">Wis prullenbak...</translation>
</message>
<message>
<source>Old messages purged...</source>
<translation type="vanished">Oude berichten gewist...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseFactory</name>
<message>
<source>MySQL server works as expected.</source>
<translation type="vanished">MySQL server werkt als verwacht.</translation>
</message>
<message>
<source>No MySQL server is running in the target destination.</source>
<translation type="vanished">Geen MySQL server draait er in de doelbestemming.</translation>
</message>
<message>
<source>Access denied. Invalid username or password used.</source>
<extracomment>Access to MySQL server was denied.</extracomment>
<translation type="vanished">Toegang geweigerd. Ongeldig gebruikersnaam of paswoord gebruikt.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error.</source>
<extracomment>Unknown MySQL error arised.</extracomment>
<translation type="vanished">Onbekende fout.</translation>
</message>
<message>
<source>MySQL/MariaDB (dedicated database)</source>
<translation type="vanished">MySQL/MariaDB (specifieke database)</translation>
</message>
<message>
<source>SQLite (embedded database)</source>
<translation type="vanished">SQLite (ingesloten database)</translation>
</message>
<message>
<source>Selected database does not exist (yet). It will be created. It&apos;s okay.</source>
<translation type="vanished">Geselekteerde database bestaat (nog) niet. Het wordt aangemaakt. Dat is normaal.</translation>
</message>
<message>
<source>MySQL database not available</source>
<translation type="vanished">MySQL database is niet beschikbaar</translation>
</message>
<message>
<source>%1 cannot use MySQL storage, it is not available. %1 is now switching to SQLite database. Start your MySQL server and make adjustments in application settings.</source>
<translation type="vanished">%1 kan geen gebruik maken van MySQL opslag, het is niet beschikbaar. %1 switch nu over naar de SQLite database. Start je MySQL server en maak aanpassingen in de programma-instellingen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiscoverFeedsButton</name>
<message>
<source>This website does not contain any feeds.</source>
<translation type="vanished">Deze website bevat geen feeds.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Click me to add feeds from this website.
This website contains %n feed(s).</source>
<translation type="vanished">
<numerusform>Klik hier om feeds toe tevoegen van deze website.
Deze website heeft %n feed.</numerusform>
<numerusform>Klik hier om feeds toe tevoegen van deze website.
Deze website heeft %n feed(s).</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Not supported</source>
<translation type="vanished">Niet ondersteund</translation>
</message>
<message>
<source>Given account does not support adding feeds.</source>
<translation type="vanished">Dit account ondersteunt geen toevoeging van feeds.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
<source>Ico</source>
<translation type="vanished">Icon</translation>
</message>
<message>
<source>Filename</source>
<translation type="vanished">Bestandsnaam</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening output file: %1</source>
<translation type="vanished">Fout bij het openen van uitvoerbestand: %1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Try again</source>
<translation type="vanished">&amp;Probeer opnieuw</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Stop</source>
<translation type="vanished">&amp;Stop</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open file</source>
<translation type="vanished">&amp;Open bestand</translation>
</message>
<message>
<source>Select destination for downloaded file</source>
<translation type="vanished">Kies bestemming voor het gedownloade bestand</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="vanished">Fout: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Download directory couldn&apos;t be created</source>
<translation type="vanished">Download map kan niet worden aangemaakt</translation>
</message>
<message>
<source>Error when saving file: %1</source>
<translation type="vanished">Fout bij het opslaan van bestand: %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 of %2 (%3 per second) - %4</source>
<translation type="vanished">%1 of %2 (%3 per seconde) - %4</translation>
</message>
<message>
<source>%1 of %2 - download completed</source>
<translation type="vanished">%1 of %2 - download voltooid</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;directory</source>
<translation type="vanished">Open &amp;map</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open file</source>
<translation type="vanished">Kan bestand niet openen</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open output file. Open it manually.</source>
<translation type="vanished">Kan uitvoer map niet openen. Open deze handmatig.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open directory</source>
<translation type="vanished">Kan map niet openen</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open output directory. Open it manually.</source>
<translation type="vanished">Kan uitvoer map niet openen. Open deze handmatig.</translation>
</message>
<message>
<source>Download finished</source>
<translation type="vanished">Download klaar</translation>
</message>
<message>
<source>File &apos;%1&apos; is downloaded.
Click here to open parent directory.</source>
<translation type="vanished">Bestand &apos;%1&apos; is klaar
Klik hier om map te openen.</translation>
</message>
<message>
<source>URL: %1</source>
<translation type="vanished">Url: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Local file: %1</source>
<translation type="vanished">Lokaal bestand: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Selection of local file cancelled.</source>
<translation type="vanished">Selectie van lokaal bestand is geannuleerd.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
<source>Clean up</source>
<translation type="vanished">Opschonen</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minutes remaining</source>
<translation type="vanished">
<numerusform>%n resterende minuut</numerusform>
<numerusform>%n resterende minuten</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n seconds remaining</source>
<translation type="vanished">
<numerusform>%n resterende seconde</numerusform>
<numerusform>%n resterende seconden</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>bytes</source>
<translation type="vanished">bytes</translation>
</message>
<message>
<source>kB</source>
<translation type="vanished">kB</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation type="vanished">MB</translation>
</message>
<message>
<source>GB</source>
<translation type="vanished">GB</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Downloading %n file(s)...</source>
<translation type="vanished">
<numerusform>Dowloading %n bestand...</numerusform>
<numerusform>Downloading %n bestanden...</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Feed</name>
<message>
<source>%1%2
Auto-update status: %3</source>
<extracomment>Tooltip for feed.</extracomment>
<translation type="vanished">%1%2
Auto update status: %3</translation>
</message>
<message>
<source>does not use auto-update</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
<translation type="vanished">automatisch bijwerken niet gebruiken</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>uses global settings (%n minute(s) to next auto-update)</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
<translation type="vanished">
<numerusform>gebruik algemene instellingen (%n minuut(en) tot volgende auto-update)</numerusform>
<numerusform>gebruik globale instellingen (%n minut(en) voor volgende automatische update)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-update)</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
<translation type="vanished">
<numerusform>gebruik specifieke instellingen (%n minuut(en) tot volgende auto-update)</numerusform>
<numerusform>gebruik specifieke instellingen (%n minut(en) tot volgende auto-update)</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedMessageViewer</name>
<message>
<source>Toolbar for messages</source>
<translation type="vanished">Werkbalk voor berichten</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar for feeds</source>
<translation type="vanished">Werkbalk voor feeds</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedReader</name>
<message>
<source>Cannot update all items</source>
<translation type="vanished">Kan alle items niet bijwerken</translation>
</message>
<message>
<source>You cannot update all items because another critical operation is ongoing.</source>
<translation type="vanished">U kunt niet alle items updaten omdat een andere kritieke operatie aan de gang is.</translation>
</message>
<message>
<source>Starting auto-update of some feeds</source>
<translation type="vanished">Begint met auto-update van sommige feeds</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>I will auto-update %n feed(s).</source>
<translation type="vanished">
<numerusform>Auto-update van %n feed(s).</numerusform>
<numerusform>Auto-update van %n feed(s).</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedsImportExportModel</name>
<message>
<source>Category </source>
<translation type="vanished">Categorie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedsModel</name>
<message>
<source>Title</source>
<extracomment>Title text in the feed list header.</extracomment>
<translation type="vanished">Titel</translation>
</message>
<message>
<source>Titles of feeds/categories.</source>
<translation type="vanished">Naam van feeds/categorieën.</translation>
</message>
<message>
<source>Root</source>
<extracomment>Name of root item of feed list which can be seen in feed add/edit dialog.</extracomment>
<translation type="vanished">Root</translation>
</message>
<message>
<source>You can&apos;t transfer dragged item into different account, this is not supported.</source>
<translation type="vanished">Je kan geen gesleepte item overdragen naar een ander account, dir wordt niet ondersteunt.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot perform drag &amp; drop operation</source>
<translation type="vanished">Kan de drag &amp; drop bewerking niet uitvoeren</translation>
</message>
<message>
<source>Counts of unread/all mesages.</source>
<translation type="vanished">Aantal van alle ongelezen berichten.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedsToolBar</name>
<message>
<source>Toolbar spacer</source>
<translation type="vanished">Werkbalkruimte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedsView</name>
<message>
<source>Cannot edit item</source>
<translation type="vanished">Kan item niet bewerken</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete item</source>
<translation type="vanished">Kan item niet verwijderen</translation>
</message>
<message>
<source>Context menu for empty space</source>
<translation type="vanished">Contextmenu voor lege regels</translation>
</message>
<message>
<source>Selected item cannot be edited because another critical operation is ongoing.</source>
<translation type="vanished">Geselecteerde item kunt u niet bewerken omdat een andere kritieke operatie aan de gang is.</translation>
</message>
<message>
<source>Selected item cannot be deleted because another critical operation is ongoing.</source>
<translation type="vanished">Geselecteerde item kunt u niet verwijderen omdat een andere kritieke operatie aan de gang is.</translation>
</message>
<message>
<source>Context menu for categories</source>
<translation type="vanished">Contextmenu voor categorieën</translation>
</message>
<message>
<source>Selected item cannot be edited, this is not (yet?) supported.</source>
<translation type="vanished">Geselecteerde item kun je niet bewerken,dit wordt nog (niet) ondersteunt.</translation>
</message>
<message>
<source>Deleting &quot;%1&quot;</source>
<translation type="vanished">Verwijder &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>You are about to completely delete item &quot;%1&quot;.</source>
<translation type="vanished">Je staat op het punt om gehele item &quot;%1&quot; te verwijderen.</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure?</source>
<translation type="vanished">Weet je het zeker?</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete &quot;%1&quot;</source>
<translation type="vanished">Kan &quot;%1&quot; niet verwijderen</translation>
</message>
<message>
<source>This item cannot be deleted because something critically failed. Submit bug report.</source>
<translation type="vanished">Deze item kan niet worden verwijderd omdat het ergens fout ging. Meld deze bug.</translation>
</message>
<message>
<source>This item cannot be deleted, because it does not support it
or this functionality is not implemented yet.</source>
<translation type="vanished">Deze item kan niet worden verwijderd omdat het niet wordt ondersteunt
of deze functie bestaat nog niet.</translation>
</message>
<message>
<source>Context menu for other items</source>
<translation type="vanished">Invoegen van andere items</translation>
</message>
<message>
<source>Not supported</source>
<translation type="vanished">Niet ondersteund</translation>
</message>
<message>
<source>Selected account does not support adding of new feeds.</source>
<translation type="vanished">Geselecteerde account ondersteunt geen toevoeging van nieuwe feeds.</translation>
</message>
<message>
<source>Selected account does not support adding of new categories.</source>
<translation type="vanished">Geselecteerde account ondersteunt geen toevoeging van nieuwe categorieën.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormAbout</name>
<message>
<source>Information</source>
<translation type="vanished">Informatie</translation>
</message>
<message>
<source>Licenses</source>
<translation type="vanished">Licenties</translation>
</message>
<message>
<source>GNU GPL License (applies to RSS Guard source code)</source>
<translation type="vanished">GNU GPL Licentie (Geldt voor RSS Guard bron code)</translation>
</message>
<message>
<source>GNU GPL License</source>
<translation type="vanished">GNU GPL Licentie</translation>
</message>
<message>
<source>BSD License (applies to QtSingleApplication source code)</source>
<translation type="vanished">BSD licentie (Geldt voor QtSingleAplication bron code)</translation>
</message>
<message>
<source>Licenses page is available only in English language.</source>
<translation type="vanished">Licentie pagina is alleen beschikbaar in het Engels.</translation>
</message>
<message>
<source>Changelog</source>
<translation type="vanished">Changelog</translation>
</message>
<message>
<source>Changelog page is available only in English language.</source>
<translation type="vanished">Changelog pagina is alleen beschikbaar in het Engels.</translation>
</message>
<message>
<source>License not found.</source>
<translation type="vanished">Licentie niet gevonden.</translation>
</message>
<message>
<source>Changelog not found.</source>
<translation type="vanished">Changelog niet gevonden.</translation>
</message>
<message>
<source>About %1</source>
<extracomment>About RSS Guard dialog title.</extracomment>
<translation type="vanished">Over %1</translation>
</message>
<message>
<source>Settings type</source>
<translation type="vanished">Type instellingen</translation>
</message>
<message>
<source>Settings file</source>
<translation type="vanished">Bestands instellingen</translation>
</message>
<message>
<source>Database root path</source>
<translation type="vanished">Database root pad</translation>
</message>
<message>
<source>FULLY portable</source>
<translation type="vanished">Volledig portable</translation>
</message>
<message>
<source>PARTIALLY portable</source>
<translation type="vanished">Deels portable</translation>
</message>
<message>
<source>Resources</source>
<translation type="vanished">Hulpbronnen</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;body&gt;%5 is a (very) tiny feed reader.&lt;br&gt;&lt;br&gt;This software is distributed under the terms of GNU General Public License, version 3.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Contacts:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;mailto://%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt; ~e-mail&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; ~website&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;You can obtain source code for %5 from its website.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Copyright (C) 2011-%3 %4&lt;/body&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;body&gt;%5 is een (zeer) makelijk te gebruiken feed lezer.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Dit programma is beschikbaar onder te termen van de GNU General Public License, versie 3.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Contact:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;mailto://%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt; ~e-mail&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; ~Website&lt;/li&gt;&lt;li&gt;U kunt de broncode voor %5 downloaden van de website.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Auteursrecht (C) 2011-%3 %4&lt;/body&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;%8&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1 (built on %2/%3)&lt;br&gt;&lt;b&gt;Revision:&lt;/b&gt; %4&lt;br&gt;&lt;b&gt;Build date:&lt;/b&gt; %5&lt;br&gt;&lt;b&gt;Qt:&lt;/b&gt; %6 (compiled against %7)&lt;br&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;b&gt;%8&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Versie:&lt;/b&gt; %1 (Gemaakt oo %2/%3)&lt;br&gt;&lt;b&gt;Revisie:&lt;/b&gt; %4&lt;br&gt;&lt;b&gt;Bouw datum:&lt;/b&gt; %5&lt;br&gt;&lt;b&gt;Qt:&lt;/b&gt; %6 (Gecompileerd met %7)&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>User skins root path</source>
<translation type="vanished">Gebruikers skins root pad </translation>
</message>
<message>
<source>NOT portable</source>
<translation type="vanished">NIET portable</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormAddAccount</name>
<message>
<source>Add new account</source>
<translation type="vanished">Voeg nieuw account toe</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation type="vanished">Gegevens</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="vanished">Naam</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="vanished">Versie</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation type="vanished">Auteur</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="vanished">Omschrijving</translation>
</message>
<message>
<source>This account can be added only once.</source>
<translation type="vanished">Dit account kan maar 1 maal worden toegevoegd.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormBackupDatabaseSettings</name>
<message>
<source>Backup database/settings</source>
<translation type="vanished">Backup database/instellingen</translation>
</message>
<message>
<source>Backup properties</source>
<translation type="vanished">Backup eigenschappen</translation>
</message>
<message>
<source>Items to backup</source>
<translation type="vanished">Items voor backup</translation>
</message>
<message>
<source>Database</source>
<translation type="vanished">Database</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="vanished">Instellingen</translation>
</message>
<message>
<source>Backup name</source>
<translation type="vanished">Backup naam</translation>
</message>
<message>
<source>Operation results</source>
<translation type="vanished">Resultaten</translation>
</message>
<message>
<source>Common name for backup files</source>
<translation type="vanished">Algemene naam voor backup bestanden</translation>
</message>
<message>
<source>No operation executed yet.</source>
<translation type="vanished">Nog geen handeling uitgevoerd.</translation>
</message>
<message>
<source>Backup was created successfully.</source>
<translation type="vanished">Back-up is gemaakt.</translation>
</message>
<message>
<source>Backup name cannot be empty.</source>
<translation type="vanished">Backup naam kan niet leeg zijn.</translation>
</message>
<message>
<source>Backup name looks okay.</source>
<translation type="vanished">Backup naam is in orde.</translation>
</message>
<message>
<source>Backup failed.</source>
<translation type="vanished">Backup mislukt.</translation>
</message>
<message>
<source>Output directory</source>
<translation type="vanished">Uitvoermap</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Select directory</source>
<translation type="vanished">&amp;Selecteer map</translation>
</message>
<message>
<source>Backup was created successfully and stored in target directory.</source>
<translation type="vanished">Backup is succesvol aangemaakt en opgeslagen in de doelmap.</translation>
</message>
<message>
<source>Select destination directory</source>
<translation type="vanished">Selecteer de doelmap</translation>
</message>
<message>
<source>Good destination directory is specified.</source>
<translation type="vanished">Juiste bestemmingsmap is opgegeven.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormDatabaseCleanup</name>
<message>
<source>Cleanup database</source>
<translation type="vanished">Database opschonen</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all messages older than</source>
<translation type="vanished">Verwijder alle berichten ouder dan</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source> day(s)</source>
<translation type="vanished">
<numerusform> dag</numerusform>
<numerusform> dagen</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Shrink database file</source>
<translation type="vanished">Databasebestand krimpt</translation>
</message>
<message>
<source>Database information</source>
<translation type="vanished">Database informatie</translation>
</message>
<message>
<source>Database file size</source>
<translation type="vanished">Databasebestands grootte</translation>
</message>
<message>
<source>Database type</source>
<translation type="vanished">Database type</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="vanished">Vordering</translation>
</message>
<message>
<source>I am ready.</source>
<translation type="vanished">Het is klaar.</translation>
</message>
<message>
<source>Database cleanup is running.</source>
<translation type="vanished">Database opschonen loopt.</translation>
</message>
<message>
<source>Database cleanup is completed.</source>
<translation type="vanished">Database opschonen is klaar.</translation>
</message>
<message>
<source>Database cleanup failed.</source>
<translation type="vanished">Database opschonen is mislukt.</translation>
</message>
<message>
<source>Cleanup settings (all checked items are completely erased from database)</source>
<translation type="vanished">Opschonen van instellingen (alle gecontroleerde items worden volledig gewist uit de database)</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all read messages (not those from recycle bin)</source>
<translation type="vanished">Verwijder alle gelezen berichten(niet die van de prullenbak)</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all messages from recycle bin</source>
<translation type="vanished">Verwijder alle berichten van de prullenbak</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all starred messages (including those from recycle bin)</source>
<translation type="vanished">Verwijder alle berichten met ster(niet die van de prullenbak)</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation type="vanished">onbekend</translation>
</message>
<message>
<source>file: %1, data: %2</source>
<translation type="vanished">bestand: %1, gegevens: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormEditAccount</name>
<message>
<source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source>
<translation type="vanished">Sommige feeds vereisen verificatie,inclusief GMail feeds, BASIC, NTLM-2 en DIGEST-MD5 verificaties schema&apos;s worden ondersteund.</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication</source>
<translation type="vanished">Verificatie</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation type="vanished">Gebruikersnaam</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="vanished">Paswoord</translation>
</message>
<message>
<source>Show password</source>
<translation type="vanished">Toon paswoord</translation>
</message>
<message>
<source>Requires HTTP authentication</source>
<translation type="vanished">Vereist HTTP verificatie</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation type="vanished">URL</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Test setup</source>
<translation type="vanished">&amp;Test instelling</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP authentication username</source>
<translation type="vanished">HTTP verificatie gebruikersnaam</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP authentication password</source>
<translation type="vanished">HTTP verificatie paswoord</translation>
</message>
<message>
<source>Password for your TT-RSS account</source>
<translation type="vanished">Paswoord voor je TT-RSS account</translation>
</message>
<message>
<source>Username for your TT-RSS account</source>
<translation type="vanished">Gebruikersnaam voor je TT-RSS account</translation>
</message>
<message>
<source>FULL URL of your TT-RSS instance WITH trailing &quot;/api/&quot; string</source>
<translation type="vanished">VOLLEDIG URL van uw TT-RSS bijvoorbeeld met het slepen van de &quot;/ api /&quot; aanvraag</translation>
</message>
<message>
<source>No test done yet.</source>
<translation type="vanished">Nog geen test uitgevoerd.</translation>
</message>
<message>
<source>Here, results of connection test are shown.</source>
<translation type="vanished">Hier, worden resultaten van verbinding getoond.</translation>
</message>
<message>
<source>Add new Tiny Tiny RSS account</source>
<translation type="vanished">Voeg nieuwe Tiny Tiny RSS account toe</translation>
</message>
<message>
<source>Edit existing Tiny Tiny RSS account</source>
<translation type="vanished">Bewerk bestaande Tiny Tiny RSS account</translation>
</message>
<message>
<source>API access on selected server is not enabled.</source>
<translation type="vanished">API toegang op geselecteerde server staat uit.</translation>
</message>
<message>
<source>Entered credentials are incorrect.</source>
<translation type="vanished">Ingevoerde verificatiegegevens zijn onjuist.</translation>
</message>
<message>
<source>Other error occurred, contact developers.</source>
<translation type="vanished">Andere fout opgetreden, contact ontwikkelaars.</translation>
</message>
<message>
<source>Selected Tiny Tiny RSS server is running unsupported version of API (%1). At least API level %2 is required.</source>
<translation type="vanished">Geselecteerde Tiny Tiny RSS server draait een niet- ondersteunde versie van API (%1). Tenminste API level %2 is vereist.</translation>
</message>
<message>
<source>Selected Tiny Tiny RSS server is running unsupported version of API.</source>
<translation type="vanished">Geselecteerde Tiny Tiny RSS-server draait een niet-ondersteunde versie van API.</translation>
</message>
<message>
<source>Tiny Tiny RSS server is okay, running with API level %1, while at least API level %2 is required.</source>
<translation type="vanished">Tiny Tiny RSS server is ok, draait met API level %2, terwijl op z&apos;n minst API level %2 vereist is.</translation>
</message>
<message>
<source>Tiny Tiny RSS server is okay.</source>
<translation type="vanished">Tiny Tiny RSS server is ok.</translation>
</message>
<message>
<source>Network error: &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="vanished">Netwerk fout: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Network error, have you entered correct Tiny Tiny RSS API endpoint and password?</source>
<translation type="vanished">Netwerk fout, heb je de juiste Tiny Tiny RSS API eindpunt en paswoord?</translation>
</message>
<message>
<source>Username cannot be empty.</source>
<translation type="vanished">Gebruikersnaam kan niet leeg zijn.</translation>
</message>
<message>
<source>Username is okay.</source>
<translation type="vanished">Gebruikersnaam is goed.</translation>
</message>
<message>
<source>Password cannot be empty.</source>
<translation type="vanished">Paswoord kan niet leeg zijn.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is okay.</source>
<translation type="vanished">Paswoord is ok.</translation>
</message>
<message>
<source>Username is ok or it is not needed.</source>
<translation type="vanished">Gebruikersnaam is ok of het is niet nodig.</translation>
</message>
<message>
<source>Username is empty.</source>
<translation type="vanished">Gebruikersnaam is leeg.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is ok or it is not needed.</source>
<translation type="vanished">Paswoord is ok of het is niet nodig.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is empty.</source>
<translation type="vanished">Paswoord is leeg.</translation>
</message>
<message>
<source>URL cannot be empty.</source>
<translation type="vanished">Url mag niet leeg zijn.</translation>
</message>
<message>
<source>URL is okay.</source>
<translation type="vanished">Url is goed.</translation>
</message>
<message>
<source>Note that at least API level %1 is required.</source>
<translation type="vanished">Merk op dat tenminste een API-niveau is vereist van %1.</translation>
</message>
<message>
<source>URL should end with &quot;/api/&quot;.</source>
<translation type="vanished">URL zou moeten eindigen met &quot;/api/&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Unspecified error, did you enter correct URL?</source>
<translation type="vanished">Onbekende fout, heb je de URL correct ingevoerd?</translation>
</message>
<message>
<source>Force execution of server-side update when updating feeds from RSS Guard</source>
<translation type="vanished">Dwing het uitvoeren van server-side-update bij het bijwerken van RSS Guard feeds</translation>
</message>
<message>
<source>Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.</source>
<translation type="vanished">Als u deze optie aanzet zullen de updates van de feeds langzamer gaan en mogelijk vaak time-outs hebben.</translation>
</message>
<message>
<source>URL of your TT-RSS instance WITHOUT trailing &quot;/api/&quot; string</source>
<translation type="vanished">URL van uw TT-RSS bijvoorbeeld met het slepen van de &quot;/ api /&quot; aanvraag</translation>
</message>
<message>
<source>URL should NOT end with &quot;/api/&quot;.</source>
<translation type="vanished">URL zou NIET moeten eindigen met &quot;/api/&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormEditOwnCloudAccount</name>
<message>
<source>URL</source>
<translation type="vanished">URL</translation>
</message>
<message>
<source>Force execution of server-side update when updating feeds from RSS Guard</source>
<translation type="vanished">Dwing het uitvoeren van server-side-update bij het bijwerken van RSS Guard feeds</translation>
</message>
<message>
<source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source>
<translation type="vanished">Sommige feeds vereisen verificatie,inclusief GMail feeds. BASIC, NTLM-2 en DIGEST-MD5 verificaties schema&apos;s worden ondersteund.</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication</source>
<translation type="vanished">Verificatie</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation type="vanished">Gebruikersnaam</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="vanished">Paswoord</translation>
</message>
<message>
<source>Show password</source>
<translation type="vanished">Toon paswoord</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Test setup</source>
<translation type="vanished">&amp;Test instelling</translation>
</message>
<message>
<source>Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.</source>
<translation type="vanished">Als u deze optie aanzet zullen de updates van de feeds langzamer gaan en mogelijk vaak time-outs hebben.</translation>
</message>
<message>
<source>Note that at least version %1 is required.</source>
<translation type="vanished">Merk op dat tenminste versie %1 is vereist</translation>
</message>
<message>
<source>URL of your ownCloud server, without any API path</source>
<translation type="vanished">URL van je eigen ownCloud server, zonder een API pad</translation>
</message>
<message>
<source>No test done yet.</source>
<translation type="vanished">Nog geen test uitgevoerd.</translation>
</message>
<message>
<source>Here, results of connection test are shown.</source>
<translation type="vanished">Hier, worden resultaten van verbinding getoond.</translation>
</message>
<message>
<source>Add new ownCloud News account</source>
<translation type="vanished">Voeg een nieuw ownCloud Nieuws account toe</translation>
</message>
<message>
<source>Edit existing ownCloud News account</source>
<translation type="vanished">Bewerk bestaande ownCloud Nieuws account</translation>
</message>
<message>
<source>Selected ownCloud News server is running unsupported version (%1). At least version %2 is required.</source>
<translation type="vanished">Geselecteerde ownCloud Nieuws server draait een niet-ondersteunde versie (%1). Tenminste versie %2 is vereist.</translation>
</message>
<message>
<source>Selected ownCloud News server is running unsupported version.</source>
<translation type="vanished">Geselecteerde ownCloud Nieuws server draait een niet-ondersteunde versie. </translation>
</message>
<message>
<source>Network error: &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="vanished">Netwerk fout: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Network error, have you entered correct ownCloud endpoint and password?</source>
<translation type="vanished">Netwerk fout, heb je de juiste ownCloud eindpunt en paswoord ingevuld?</translation>
</message>
<message>
<source>Unspecified error, did you enter correct URL?</source>
<translation type="vanished">Onbekende fout, heb je de URL correct ingevoerd?</translation>
</message>
<message>
<source>Username cannot be empty.</source>
<translation type="vanished">Gebruikersnaam kan niet leeg zijn.</translation>
</message>
<message>
<source>Username is okay.</source>
<translation type="vanished">Gebruikersnaam is goed.</translation>
</message>
<message>
<source>Password cannot be empty.</source>
<translation type="vanished">Paswoord kan niet leeg zijn.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is okay.</source>
<translation type="vanished">Paswoord is ok.</translation>
</message>
<message>
<source>URL cannot be empty.</source>
<translation type="vanished">Url mag niet leeg zijn.</translation>
</message>
<message>
<source>URL is okay.</source>
<translation type="vanished">Url is goed.</translation>
</message>
<message>
<source>Password for your ownCloud account</source>
<translation type="vanished">Paswoord voor je ownCloud account</translation>
</message>
<message>
<source>Username for your ownCloud account</source>
<translation type="vanished">Gebruikersnaam voor je ownCloud account</translation>
</message>
<message>
<source>ownCloud News server is okay, running with version %1, while at least version %2 is required.</source>
<translation type="vanished">ownCloud Nieuws server is ok, draait met versie %1, terwijl tenminste versie %2 is vereist.</translation>
</message>
<message>
<source>ownCloud News server is okay.</source>
<translation type="vanished">OwnCloud Nieuws server is ok.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormFeedDetails</name>
<message>
<source>Parent category</source>
<translation type="vanished">Oudere categorie</translation>
</message>
<message>
<source>Select parent item for your feed.</source>
<translation type="vanished">Kies hoofd item voor je feed.</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="vanished">Type</translation>
</message>
<message>
<source>Select type of the standard feed.</source>
<translation type="vanished">Selecteer type van de standaard feed.</translation>
</message>
<message>
<source>Encoding</source>
<translation type="vanished">Coderen</translation>
</message>
<message>
<source>Select encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select &quot;UTF-8&quot; encoding.</source>
<translation type="vanished">Kies codering van de standaard feed. Als je niet zeker bent van de codering, selecteer dan &quot;UTF-8&quot; codering.</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-update</source>
<translation type="vanished">Automatische-update</translation>
</message>
<message>
<source>Select the auto-update strategy for this feed. Default auto-update strategy means that the feed will be update in time intervals set in application settings.</source>
<translation type="vanished">Selekteer de automatische bijwerk strategie voor deze feed.Standaard automatische bijwerken strategie betekent dat de feed zal worden bijgewerkt in tijd tussenpauzes ingesteld in RSSguard instelling.</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation type="vanished">Titel</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="vanished">Omschrijving</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation type="vanished">URL</translation>
</message>
<message>
<source>Fetch it now</source>
<translation type="vanished">Nu ophalen</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation type="vanished">Pictogram</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon for your feed.</source>
<translation type="vanished">Selecteer pictogram voor je feed.</translation>
</message>
<message>
<source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source>
<translation type="vanished">Sommige feeds vereisen verificatie,inclusief GMail feeds, BASIC, NTLM-2 en DIGEST-MD5 verificaties schema&apos;s worden ondersteund.</translation>
</message>
<message>
<source>Requires HTTP authentication</source>
<translation type="vanished">Vereist HTTP verificatie</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation type="vanished">Gebruikersnaam</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="vanished">Paswoord</translation>
</message>
<message>
<source>Fetch metadata</source>
<translation type="vanished">Ophalen van metadata</translation>
</message>
<message>
<source>Add new feed</source>
<translation type="vanished">Voeg nieuw feed toe</translation>
</message>
<message>
<source>Edit feed &apos;%1&apos;</source>
<translation type="vanished">Bewerk feed &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Feed name is ok.</source>
<translation type="vanished">Feed naam is ok.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed name is too short.</source>
<translation type="vanished">Feed naam is te kort.</translation>
</message>
<message>
<source>Description is empty.</source>
<translation type="vanished">Omschrijving is leeg.</translation>
</message>
<message>
<source>The description is ok.</source>
<translation type="vanished">Omschrijving is ok.</translation>
</message>
<message>
<source>The URL is ok.</source>
<translation type="vanished">De URL is ok.</translation>
</message>
<message>
<source>The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with &quot;http://&quot; or &quot;https://&quot; prefix.</source>
<translation type="vanished">De URL voldoet niet aan het standaard patroon. Start je url met &quot;http://&quot; of &quot;https://&quot; prefix.</translation>
</message>
<message>
<source>The URL is empty.</source>
<translation type="vanished">De URL is leeg.</translation>
</message>
<message>
<source>Username is ok or it is not needed.</source>
<translation type="vanished">Gebruikersnaam is ok of het is niet nodig.</translation>
</message>
<message>
<source>Username is empty.</source>
<translation type="vanished">Gebruikersnaam is leeg.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is ok or it is not needed.</source>
<translation type="vanished">Paswoord is ok of het is niet nodig.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is empty.</source>
<translation type="vanished">Paswoord is leeg.</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon file for the feed</source>
<translation type="vanished">Selecteer pictogram bestand voor je feed</translation>
</message>
<message>
<source>Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</source>
<translation type="vanished">Afbeeldingen (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon</source>
<translation type="vanished">Selecteer pictogram</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="vanished">Annuleer</translation>
</message>
<message>
<source>Look in:</source>
<extracomment>Label for field with icon file name textbox for selection dialog.</extracomment>
<translation type="vanished">Kijk in:</translation>
</message>
<message>
<source>Icon name:</source>
<translation type="vanished">Pictogram naam:</translation>
</message>
<message>
<source>Icon type:</source>
<translation type="vanished">Type pictogram:</translation>
</message>
<message>
<source>All metadata fetched successfully.</source>
<translation type="vanished">Alle metadata is succesvol opgehaald.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed and icon metadata fetched.</source>
<translation type="vanished">Metadata opgehaald voor feed en pictogram.</translation>
</message>
<message>
<source>Result: %1.</source>
<translation type="vanished">Resultaat: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed or icon metadata not fetched.</source>
<translation type="vanished">Metadata niet opgehaald voor feed en pictogram.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1.</source>
<translation type="vanished">Fout: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>No metadata fetched.</source>
<translation type="vanished">Geen metadata opgehaald.</translation>
</message>
<message>
<source>Icon fetched successfully.</source>
<translation type="vanished">Pictogram met succes opgehaald.</translation>
</message>
<message>
<source>Icon metadata fetched.</source>
<translation type="vanished">Metadata pictogram opgehaald.</translation>
</message>
<message>
<source>Icon metadata not fetched.</source>
<translation type="vanished">Metadata pictogram niet opgehaald.</translation>
</message>
<message>
<source>No icon fetched.</source>
<translation type="vanished">Geen pictogram opgehaald.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed title</source>
<translation type="vanished">Feed naam</translation>
</message>
<message>
<source>Set title for your feed.</source>
<translation type="vanished">Stel titel in voor je feed.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed description</source>
<translation type="vanished">Feed omschrijving</translation>
</message>
<message>
<source>Set description for your feed.</source>
<translation type="vanished">Stel omschrijving voor feed in.</translation>
</message>
<message>
<source>Full feed url including scheme</source>
<translation type="vanished">Volledige feed url inclusief schema</translation>
</message>
<message>
<source>Set url for your feed.</source>
<translation type="vanished">Stel url in voor je feed.</translation>
</message>
<message>
<source>Set username to access the feed.</source>
<translation type="vanished">Stel gebruikersnaam in voor toegang tot feed.</translation>
</message>
<message>
<source>Set password to access the feed.</source>
<translation type="vanished">Stel paswoord in voor toegang tot feed.</translation>
</message>
<message>
<source>Icon selection</source>
<translation type="vanished">Pictogram selectie</translation>
</message>
<message>
<source>Load icon from file...</source>
<translation type="vanished">Laad pictogram uit een bestand...</translation>
</message>
<message>
<source>Do not use icon</source>
<translation type="vanished">Gebruik geen pictogram</translation>
</message>
<message>
<source>Use default icon</source>
<translation type="vanished">Gebruik standaard pictogram</translation>
</message>
<message>
<source>Fetch icon from feed</source>
<translation type="vanished">Pictogram opgehaald van feed</translation>
</message>
<message>
<source>No metadata fetched so far.</source>
<translation type="vanished">Nog geen metadata opgehaald.</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-update using global interval</source>
<translation type="vanished">Automatisch bijwerken met behulp van globale interval</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-update every</source>
<translation type="vanished">Automatisch bijwerken elke</translation>
</message>
<message>
<source>Do not auto-update at all</source>
<translation type="vanished">Niet automatisch bijwerken </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormMain</name>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation type="vanished">&amp;Bestand</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="vanished">&amp;Help</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View</source>
<translation type="vanished">&amp;Toon</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tools</source>
<translation type="vanished">&amp;Hulpmiddelen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation type="vanished">&amp;Sluit</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation type="vanished">&amp;Instellingen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Messages</source>
<translation type="vanished">&amp;Berichten</translation>
</message>
<message>
<source>Switch &amp;importance of selected messages</source>
<translation type="vanished">Wissel het &amp;belang van geselecteerde berichten</translation>
</message>
<message>
<source>Quit the application.</source>
<translation type="vanished">Sluit het programma.</translation>
</message>
<message>
<source>Display settings of the application.</source>
<translation type="vanished">Toon instellingen van het programma.</translation>
</message>
<message>
<source>Switch fullscreen mode.</source>
<translation type="vanished">Schakel beeldvullende modus.</translation>
</message>
<message>
<source>No actions available</source>
<translation type="vanished">Geen acties beschikbaar</translation>
</message>
<message>
<source>No actions are available right now.</source>
<translation type="vanished">Er zijn geen acties beschikbaar op dit moment.</translation>
</message>
<message>
<source>Hides main window if it is visible and shows it if it is hidden.</source>
<translation type="vanished">Verberg hoofdvenster als het zichtbaar is en toon het als het verborgen is.</translation>
</message>
<message>
<source>Hides or shows the list of feeds/categories.</source>
<translation type="vanished">Verberg of toon de lijst van feeds/categorieën.</translation>
</message>
<message>
<source>Check if new update for the application is available for download.</source>
<translation type="vanished">Controleer als nieuwe update voor RSSguard beschikbaar is om te downloaden.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About application</source>
<translation type="vanished">&amp;Over RSSguard</translation>
</message>
<message>
<source>Displays extra info about this application.</source>
<translation type="vanished">Toon extra informatie over RSSguard.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete selected messages</source>
<translation type="vanished">Verwij&amp;der geselecteerde berichten</translation>
</message>
<message>
<source>Hides or displays the main menu.</source>
<translation type="vanished">Verberg of toon het hoofdmenu.</translation>
</message>
<message>
<source>Mark &amp;selected messages as &amp;read</source>
<translation type="vanished">Markeer ge&amp;selecteerde berichten als &amp;gelezen</translation>
</message>
<message>
<source>Mark &amp;selected messages as &amp;unread</source>
<translation type="vanished">Markeer ge&amp;selecteerde berichten als &amp;ongelezen</translation>
</message>
<message>
<source>Open selected source articles in &amp;external browser</source>
<translation type="vanished">Open geselecteerde bron artikelen met &amp;externe webbrowser</translation>
</message>
<message>
<source>Open selected messages in &amp;internal browser</source>
<translation type="vanished">Open geselecteerde berichten met &amp;ingebouwde webbrowser</translation>
</message>
<message>
<source>Select &amp;next message</source>
<translation type="vanished">Selecteer volge&amp;nd bericht</translation>
</message>
<message>
<source>Select &amp;previous message</source>
<translation type="vanished">Selecteer &amp;vorige bericht</translation>
</message>
<message>
<source>Check for &amp;updates</source>
<translation type="vanished">Controleer op &amp;updates</translation>
</message>
<message>
<source>Show/hide</source>
<translation type="vanished">Toon/verberg</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Feed list</source>
<translation type="vanished">&amp;Feed lijst</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Main menu</source>
<translation type="vanished">Hoofd&amp;menu</translation>
</message>
<message>
<source>Switch visibility of main &amp;window</source>
<translation type="vanished">Schakel over naar het hoofd&amp;venster</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open external browser</source>
<translation type="vanished">Kan externe browser niet starten</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open external browser. Navigate to application website manually.</source>
<translation type="vanished">Kan externe webbrowser niet starten, Navigeer handmatig naar RSSguard website.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Toolbars</source>
<translation type="vanished">&amp;Werkbalk</translation>
</message>
<message>
<source>Switch visibility of main toolbars.</source>
<translation type="vanished">Schakel over naar het hoofdvenster.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Feed/message list headers</source>
<translation type="vanished">&amp;Feed/bericht kopteksten</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Donate via PayPal</source>
<translation type="vanished">&amp;Doneer met PayPal</translation>
</message>
<message>
<source>Display &amp;wiki</source>
<translation type="vanished">Toon &amp;wiki</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Restore database/settings</source>
<translation type="vanished">&amp;Herstel database/instellingen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup database/settings</source>
<translation type="vanished">&amp;Backup database/instellingen</translation>
</message>
<message>
<source>Switch message list layout orientation</source>
<translation type="vanished">Schakel tussen lijst met berichten indeling </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Downloads</source>
<translation type="vanished">&amp;Downloads</translation>
</message>
<message>
<source>Send selected message via e-mail</source>
<translation type="vanished">Geselecteerde berichten verzenden via e-mail</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cleanup database</source>
<translation type="vanished">&amp;database opschonen</translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;new item</source>
<translation type="vanished">Voeg &amp;nieuw item toe</translation>
</message>
<message>
<source>Update &amp;all items</source>
<translation type="vanished">&amp;Alle items bijwerken</translation>
</message>
<message>
<source>Update &amp;selected items</source>
<translation type="vanished">&amp;Geselecteerde items bijwerken</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit selected item</source>
<translation type="vanished">&amp;Bewerk geselecteerde item</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete selected item</source>
<translation type="vanished">&amp;Verwijder geselecteerde item</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Mark selected items as read</source>
<translation type="vanished">&amp;Markeer geselecteerde berichten als gelezen</translation>
</message>
<message>
<source>Mark all messages (without message filters) from selected items as read.</source>
<translation type="vanished">Markeer alle berichten (zonder berichtenfilters) van geselecteerde items als gelezen.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Mark selected items as unread</source>
<translation type="vanished">&amp;Markeer geselecteerde item als ongelezen</translation>
</message>
<message>
<source>Mark all messages (without message filters) from selected items as unread.</source>
<translation type="vanished">Markeer alle berichten (zonder berichtenfilters) van geselecteerde items als ongelezen.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clean selected items</source>
<translation type="vanished">Geselecteerde items &amp;opschonen</translation>
</message>
<message>
<source>Deletes all messages from selected items.</source>
<translation type="vanished">Verwijder alle berichten van geselecteerde items.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Mark all items as &amp;read</source>
<translation type="vanished">&amp;Markeer alle items als &amp;gelezen</translation>
</message>
<message>
<source>Marks all messages in all items read. This does not take message filters into account.</source>
<translation type="vanished">Markeer alle berichten in alle items als gelezen. Dit neemt geen berichtenfilters mee in account.</translation>
</message>
<message>
<source>View selected items in &amp;newspaper mode</source>
<translation type="vanished">Bekijk geselecteerde items in kra&amp;ntweergave</translation>
</message>
<message>
<source>Displays all messages from selected item in a new &quot;newspaper mode&quot; tab. Note that messages are not set as read automatically.</source>
<translation type="vanished">Toon alle berichten van geselecteerde item in een nieuwe &quot;krantweergave&quot; tabblad.Let op dat berichten niet automatisch als gelezen zijn ingesteld.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clean all items</source>
<translation type="vanished">Alle items &amp;opschonen</translation>
</message>
<message>
<source>Deletes all messages from all items.</source>
<translation type="vanished">Verwijder alle berichten van alle items.</translation>
</message>
<message>
<source>Select &amp;next item</source>
<translation type="vanished">Selecteer &amp;volgende item</translation>
</message>
<message>
<source>Select &amp;previous item</source>
<translation type="vanished">Selecteer &amp;vorige item</translation>
</message>
<message>
<source>Show only unread items</source>
<translation type="vanished">Toon alleen ongelezen items</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Expand/collapse selected item</source>
<translation type="vanished">&amp;Uitklappen/inklappen geselecteerde item</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Restore selected messages</source>
<translation type="vanished">&amp;Herstel geselecteerde berichten</translation>
</message>
<message>
<source>No possible actions</source>
<translation type="vanished">Geen mogelijke acties</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Recycle bin(s)</source>
<translation type="vanished">&amp;Prullenbak</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Restore all recycle bins</source>
<translation type="vanished">&amp;Herstel alle prullenbakken</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Empty all recycle bins</source>
<translation type="vanished">&amp;Leeg alle prullenbakken</translation>
</message>
<message>
<source>Select next &amp;unread message</source>
<translation type="vanished">Selecteer volgende &amp;ongelezen bericht</translation>
</message>
<message>
<source>No recycle bin</source>
<translation type="vanished">Geeen vuilnisbak</translation>
</message>
<message>
<source>Feeds &amp;&amp; categories</source>
<translation type="vanished">Feeds &amp;&amp; categorieën</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Accounts</source>
<translation type="vanished">&amp;Accounts</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add new account</source>
<translation type="vanished">&amp;Voeg nieuw account toe</translation>
</message>
<message>
<source>Status bar</source>
<translation type="vanished">Statusbalk</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit selected account</source>
<translation type="vanished">&amp;Bewerk geselecteerde account</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete selected account</source>
<translation type="vanished">&amp;Verwijder geselecteerde account</translation>
</message>
<message>
<source>Add new feed into selected account</source>
<translation type="vanished">Voeg nieuwe feed toe aan geselecteerde account</translation>
</message>
<message>
<source>Add new category into selected account</source>
<translation type="vanished">Voeg nieuwe categorie toe aan geselecteerde account</translation>
</message>
<message>
<source>Add new category</source>
<translation type="vanished">Voeg nieuwe categorie toe</translation>
</message>
<message>
<source>Add new feed</source>
<translation type="vanished">Voeg nieuw feed toe</translation>
</message>
<message>
<source>Stop running update</source>
<translation type="vanished">Stop met updaten</translation>
</message>
<message>
<source>No actions possible</source>
<translation type="vanished">Acties niet mogelijk</translation>
</message>
<message>
<source>Web browser &amp;&amp; tabs</source>
<translation type="vanished">Web browser &amp;&amp; tabbladen</translation>
</message>
<message>
<source>Report a &amp;bug...</source>
<translation type="vanished">Rapporteer een &amp;bug...</translation>
</message>
<message>
<source>New web browser tab</source>
<translation type="vanished">Nieuwe web browser tabblad</translation>
</message>
<message>
<source>Close all tabs</source>
<translation type="vanished">Sluit alle tabbladen</translation>
</message>
<message>
<source>Close all tabs except current</source>
<translation type="vanished">Sluit alle tabbladen behalve deze</translation>
</message>
<message>
<source>View &amp;fullscreen</source>
<translation type="vanished">Toon &amp;beeldvullend</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot cleanup database</source>
<translation type="vanished">Kan database niet opschonen</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot cleanup database, because another critical action is running.</source>
<translation type="vanished">Je kunt database niet opschonenen omdat een andere kritische operatie gaande is.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed update started</source>
<translation type="vanished">Bijwerken feed is gestart</translation>
</message>
<message>
<source>Updated feed &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Text display in status bar when particular feed is updated.</extracomment>
<translation type="vanished">Feed bijwerken &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs</source>
<translation type="vanished">Tabbladen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Mark all items as read</source>
<translation type="vanished">&amp;Markeer alle items als gelezen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormOwnCloudFeedDetails</name>
<message>
<source>Feed added</source>
<translation type="vanished">Feed toegevoegd</translation>
</message>
<message>
<source>Feed was added, triggering sync in now.</source>
<translation type="vanished">Feed is toegvoegd, activeer sync nu.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add feed</source>
<translation type="vanished">Kan geen feed toevoegen</translation>
</message>
<message>
<source>Feed was not added due to error.</source>
<translation type="vanished">Door een fout is de feed niet toegevoegd.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormRestoreDatabaseSettings</name>
<message>
<source>Restore database/settings</source>
<translation type="vanished">Herstel database/instellingen</translation>
</message>
<message>
<source>Operation results</source>
<translation type="vanished">Resultaten</translation>
</message>
<message>
<source>Restore database</source>
<translation type="vanished">Herstel database</translation>
</message>
<message>
<source>Restore settings</source>
<translation type="vanished">Herstel instellingen</translation>
</message>
<message>
<source>No operation executed yet.</source>
<translation type="vanished">Nog geen handeling uitgevoerd.</translation>
</message>
<message>
<source>Restoration was initiated. Restart to proceed.</source>
<translation type="vanished">Herstel werd ingezet. Herstart om verder te gaan.</translation>
</message>
<message>
<source>You need to restart application for restoration process to finish.</source>
<translation type="vanished">Je moet RssGuard herstarten om de herstel procedure te voltooien.</translation>
</message>
<message>
<source>Source directory</source>
<translation type="vanished">Source map</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Select directory</source>
<translation type="vanished">&amp;Selecteer map</translation>
</message>
<message>
<source>Database and/or settings were not copied to restoration directory successully.</source>
<translation type="vanished">Database en / of instellingen werden niet succesvol gekopieerd naar de herstel map.</translation>
</message>
<message>
<source>Select source directory</source>
<translation type="vanished">Selecteer source map</translation>
</message>
<message>
<source>Good source directory is specified.</source>
<translation type="vanished">Juiste source map is opgegeven.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormSettings</name>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="vanished">Instellingen</translation>
</message>
<message>
<source>Critical settings were changed</source>
<translation type="vanished">Kritieke instellingen zijn veranderd</translation>
</message>
<message>
<source>Some critical settings were changed and will be applied after the application gets restarted.
You have to restart manually.</source>
<translation type="vanished">Sommige kritieke instellingen zijn veranderd en worden van kracht als het programma wordt herstart.
Je moet handmatig herstarten.</translation>
</message>
<message>
<source>Changed categories of settings:
%1.</source>
<translation type="vanished">Verander de instellingen categorie:
%1. </translation>
</message>
<message>
<source>Some settings are changed and will be lost</source>
<translation type="vanished">Sommige instellingen zijn veranderd en worden niet opgeslagen</translation>
</message>
<message>
<source>Some settings were changed and by cancelling this dialog, you would lose these changes.</source>
<translation type="vanished">Sommige instellingen zijn veranderd en als je deze dialoog annuleerd, gaan deze instellingen verloren.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to close this dialog without saving any settings?</source>
<translation type="vanished">Wil je echt deze dialoog sluiten zonder de instellingen op te slaan?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormStandardCategoryDetails</name>
<message>
<source>Parent category</source>
<translation type="vanished">Oudere categorie</translation>
</message>
<message>
<source>Select parent item for your category.</source>
<translation type="vanished">Kies hoofd item voor je categorie.</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation type="vanished">Titel</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="vanished">Omschrijving</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation type="vanished">Pictogram</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon for your category.</source>
<translation type="vanished">Selecteer pictogram voor je categorie.</translation>
</message>
<message>
<source>Add new category</source>
<translation type="vanished">Voeg nieuwe categorie toe</translation>
</message>
<message>
<source>Edit existing category</source>
<translation type="vanished">Bewerk bestaande categorie</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add category</source>
<translation type="vanished">Kan geen categorie toevoegen</translation>
</message>
<message>
<source>Category was not added due to error.</source>
<translation type="vanished">Door een fout is de categorie niet toegevoegd.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot edit category</source>
<translation type="vanished">Kan categorie niet bewerken</translation>
</message>
<message>
<source>Category was not edited due to error.</source>
<translation type="vanished">Door een fout is de categorie niet bewerkt.</translation>
</message>
<message>
<source>Category name is ok.</source>
<translation type="vanished">Categorie naam is ok.</translation>
</message>
<message>
<source>Category name is too short.</source>
<translation type="vanished">Categorie naam is te kort.</translation>
</message>
<message>
<source>Description is empty.</source>
<translation type="vanished">Omschrijving is leeg.</translation>
</message>
<message>
<source>The description is ok.</source>
<translation type="vanished">Omschrijving is ok.</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon file for the category</source>
<translation type="vanished">Kies pictogram bestand voor de categorie</translation>
</message>
<message>
<source>Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</source>
<translation type="vanished">Afbeeldingen (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon</source>
<translation type="vanished">Selecteer pictogram</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="vanished">Annuleer</translation>
</message>
<message>
<source>Look in:</source>
<extracomment>Label to describe the folder for icon file selection dialog.</extracomment>
<translation type="vanished">Kijk in:</translation>
</message>
<message>
<source>Icon name:</source>
<translation type="vanished">Pictogram naam:</translation>
</message>
<message>
<source>Icon type:</source>
<translation type="vanished">Type pictogram:</translation>
</message>
<message>
<source>Category title</source>
<translation type="vanished">Titel categorie</translation>
</message>
<message>
<source>Set title for your category.</source>
<translation type="vanished">Stel titel in voor je categorie.</translation>
</message>
<message>
<source>Category description</source>
<translation type="vanished">Categorie omschrijving</translation>
</message>
<message>
<source>Set description for your category.</source>
<translation type="vanished">Stel omschrijving in voor je categorie.</translation>
</message>
<message>
<source>Icon selection</source>
<translation type="vanished">Pictogram selectie</translation>
</message>
<message>
<source>Load icon from file...</source>
<translation type="vanished">Laad pictogram uit een bestand...</translation>
</message>
<message>
<source>Do not use icon</source>
<translation type="vanished">Gebruik geen pictogram</translation>
</message>
<message>
<source>Use default icon</source>
<translation type="vanished">Gebruik standaard pictogram</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormStandardFeedDetails</name>
<message>
<source>Cannot add feed</source>
<translation type="vanished">Kan geen feed toevoegen</translation>
</message>
<message>
<source>Feed was not added due to error.</source>
<translation type="vanished">Door een fout is de feed niet toegevoegd.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot edit feed</source>
<translation type="vanished">Kan feed niet bewerken</translation>
</message>
<message>
<source>Feed was not edited due to error.</source>
<translation type="vanished">Door een fout is de feed niet bewerkt.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormStandardImportExport</name>
<message>
<source>&amp;Select file</source>
<translation type="vanished">&amp;Selecteer bestand</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Check all items</source>
<translation type="vanished">&amp;Controleer alle items</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Uncheck all items</source>
<translation type="vanished">&amp;Vinkje bij alle items</translation>
</message>
<message>
<source>Operation results</source>
<translation type="vanished">Resultaten</translation>
</message>
<message>
<source>No file is selected.</source>
<translation type="vanished">Geen bestand geselecteerd.</translation>
</message>
<message>
<source>No operation executed yet.</source>
<translation type="vanished">Nog geen handeling uitgevoerd.</translation>
</message>
<message>
<source>Destination file</source>
<translation type="vanished">Doelbestand</translation>
</message>
<message>
<source>Source feeds &amp;&amp; categories</source>
<translation type="vanished">Source Feeds &amp;&amp; categorieën</translation>
</message>
<message>
<source>Export feeds</source>
<translation type="vanished">Exporteer feeds</translation>
</message>
<message>
<source>Source file</source>
<translation type="vanished">Source bestand</translation>
</message>
<message>
<source>Target feeds &amp;&amp; categories</source>
<translation type="vanished">Doelgroep feeds &amp;&amp; categorieën</translation>
</message>
<message>
<source>Import feeds</source>
<translation type="vanished">Importeer feeds</translation>
</message>
<message>
<source>OPML 2.0 files (*.opml)</source>
<translation type="vanished">OPML 2.0 bestanden (*.opml)</translation>
</message>
<message>
<source>Select file for feeds export</source>
<translation type="vanished">Selecteer bestand voor feed export</translation>
</message>
<message>
<source>File is selected.</source>
<translation type="vanished">Bestand is geselecteerd.</translation>
</message>
<message>
<source>Select file for feeds import</source>
<translation type="vanished">Selecteer bestand voor feed import</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open source file.</source>
<translation type="vanished">Kan source bestand niet openen.</translation>
</message>
<message>
<source>Feeds were loaded.</source>
<translation type="vanished">Feeds zijn geladen.</translation>
</message>
<message>
<source>Error, file is not well-formed. Select another file.</source>
<translation type="vanished">Fout, het bestand is niet goed gevormd. Selecteer een ander bestand.</translation>
</message>
<message>
<source>Error occurred. File is not well-formed. Select another file.</source>
<translation type="vanished">Fout opgetreden. Bestand is niet goed gevormd. Selecteer een ander bestand.</translation>
</message>
<message>
<source>Feeds were exported successfully.</source>
<translation type="vanished">Feeds zijn met succes geëxporteerd.</translation>
</message>
<message>
<source>Critical error occurred.</source>
<translation type="vanished">Kritieke fout opgetreden.</translation>
</message>
<message>
<source>Parsing data...</source>
<translation type="vanished">Gegevens ontleden...</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write into destination file: &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="vanished">Kan niet schrijven naar doelbestand: &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Root node</source>
<translation type="vanished">Root rechten</translation>
</message>
<message>
<source>Select parent item for your feed.</source>
<translation type="vanished">Kies hoofd item voor je feed.</translation>
</message>
<message>
<source>TXT files [one URL per line] (*.txt)</source>
<translation type="vanished">TXT bestanden (een url per lijn) (*.txt)</translation>
</message>
<message>
<source>Get online metadata</source>
<translation type="vanished">Krijg metadata online</translation>
</message>
<message>
<source>Metadata for your feeds can be fetched online. Note that the action could take several minutes, depending on number of feeds.</source>
<translation type="vanished">Metadata voor uw feeds kunnen online worden opgehaald. Merk op dat de actie een aantal minuten kan duren, afhankelijk van het aantal feeds.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to fetch feed metadata online?</source>
<translation type="vanished">Wilt u de feed metadata online ophalen?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormTtRssFeedDetails</name>
<message>
<source>Feed added</source>
<translation type="vanished">Feed toegevoegd</translation>
</message>
<message>
<source>Feed was added, triggering sync in now.</source>
<translation type="vanished">Feed is toegvoegd, activeer sync nu.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add feed</source>
<translation type="vanished">Kan geen feed toevoegen</translation>
</message>
<message>
<source>Feed was not added due to error.</source>
<translation type="vanished">Door een fout is de feed niet toegevoegd.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormUpdate</name>
<message>
<source>Current release</source>
<translation type="vanished">Huidige versie</translation>
</message>
<message>
<source>Available release</source>
<translation type="vanished">Beschikbare versie</translation>
</message>
<message>
<source>Changes</source>
<translation type="vanished">Veranderingen</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="vanished">Status</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<extracomment>Unknown release.</extracomment>
<translation type="vanished">onbekend</translation>
</message>
<message>
<source>List with updates was not
downloaded successfully.</source>
<translation type="vanished">Lijst met updates is niet
succesvol gedownload.</translation>
</message>
<message>
<source>New release available.</source>
<translation type="vanished">Nieuwe versie beschikbaar.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="vanished">Fout: %1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>No new release available.</source>
<translation type="vanished">Geen nieuwe versie beschikbaar.</translation>
</message>
<message>
<source>This release is not newer than
currently installed one.</source>
<translation type="vanished">Deze versie is niet nieuwer dan
de geïnstalleerde.</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates</source>
<translation type="vanished">Controleer op updates</translation>
</message>
<message>
<source>Download new installation files.</source>
<translation type="vanished">Download nieuwe installatie bestanden.</translation>
</message>
<message>
<source>Checking for updates failed.</source>
<translation type="vanished">Zoeken naar updates mislukt.</translation>
</message>
<message>
<source>Download installation file for your OS.</source>
<translation type="vanished">Download installatie bestand voor OS/2.</translation>
</message>
<message>
<source>Installation file is not available directly.
Go to application website to obtain it manually.</source>
<translation type="vanished">Installatie bestand in nu niet beschikbaar.
Ga naar RRSguard website en download het handmatig.</translation>
</message>
<message>
<source>No new update available.</source>
<translation type="vanished">Geen nieuwe update beschikbaar.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot update application</source>
<translation type="vanished">Kan RSSguard niet updaten</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot navigate to installation file. Check new installation downloads manually on project website.</source>
<translation type="vanished">Kan niet naar installatiebestand bladeren. Controleer nieuwe installatie downloads handmatig op RSSguard website.</translation>
</message>
<message>
<source>Download update</source>
<translation type="vanished">Download update</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded %1% (update size is %2 kB).</source>
<translation type="vanished">Downloaded %1% (update grootte is %2 kB).</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading update...</source>
<translation type="vanished">Update downloaden ...</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded successfully</source>
<translation type="vanished">Download succesvol voltooid</translation>
</message>
<message>
<source>Error occured</source>
<translation type="vanished">Fout opgetreden</translation>
</message>
<message>
<source>Error occured during downloading of the package.</source>
<translation type="vanished">Er is een fout opgetreden tijdens het downloaden van het pakket.</translation>
</message>
<message>
<source>Go to application website</source>
<translation type="vanished">Ga naar Rssguard website</translation>
</message>
<message>
<source>This is new version which can be
downloaded.</source>
<translation type="vanished">Dit is een nieuwe versie en kan
gedownload worden.</translation>
</message>
<message>
<source>Package was downloaded successfully.
You must install it manually.</source>
<translation type="vanished">Het pakket was succesvol gedownload.
Je moet het handmatig installeren.</translation>
</message>
<message>
<source>Install</source>
<translation type="vanished">Installeer</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot launch external updater. Update application manually.</source>
<translation type="vanished">Kan externe updater niet starten. Update RSSguard handmatig.</translation>
</message>
<message>
<source>Changelog</source>
<translation type="vanished">Changelog</translation>
</message>
<message>
<source>Available files</source>
<translation type="vanished">Beschikbare bestanden</translation>
</message>
<message>
<source>Download selected update</source>
<translation type="vanished">Download geselecteerde update</translation>
</message>
<message>
<source>Go to application website to get update packages manually.</source>
<translation type="vanished">Ga naar Rssguard website om update handmatig te verkrijgen</translation>
</message>
<message>
<source> (size </source>
<translation type="vanished">(grootte</translation>
</message>
<message>
<source>Available update files</source>
<translation type="vanished">Beschikbare update bestanden</translation>
</message>
<message>
<source>Package was downloaded successfully.
You can install it now.</source>
<translation type="vanished">Pakket was succesvol gedownload.
Installeer het nu.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IOFactory</name>
<message>
<source>Cannot open file &apos;%1&apos; for reading.</source>
<translation type="vanished">Kan bestand &apos;%1&apos; niet openen om te lezen.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open file &apos;%1&apos; for writting.</source>
<translation type="vanished">Kan bestand &apos;%1&apos; niet openen om te schrijven.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationLineEdit</name>
<message>
<source>Website address goes here</source>
<translation type="vanished">Tik Website adres hier</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageBox</name>
<message>
<source>Do not show this dialog again.</source>
<translation type="vanished">Laat deze dialoog niet meer zien</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessagePreviewer</name>
<message>
<source>You clicked some link. You can download the link contents or open it in external web browser.</source>
<translation type="vanished">Je klikte op een link. U kunt de koppeling inhoud downloaden of openen in de externe browser.</translation>
</message>
<message>
<source>What action do you want to take?</source>
<translation type="vanished">Welke actie wilt u nemen?</translation>
</message>
<message>
<source>Open in external browser</source>
<translation type="vanished">Open in de externe browser</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="vanished">Download</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect link</source>
<translation type="vanished">Ongeldige link</translation>
</message>
<message>
<source>Selected hyperlink is invalid.</source>
<translation type="vanished">Geselecteerde hyperlink is ongeldig.</translation>
</message>
<message>
<source>Mark message as read</source>
<translation type="vanished">Markeer bericht als gelezen</translation>
</message>
<message>
<source>Mark message as unread</source>
<translation type="vanished">Markeer bericht als ongelezen</translation>
</message>
<message>
<source>Switch message importance</source>
<translation type="vanished">Verander belang van berichten </translation>
</message>
<message>
<source>Click this link to download it or open it with external browser.</source>
<translation type="vanished">Klik deze link om te downloaden of open het in de externe browser.</translation>
</message>
<message>
<source>image</source>
<translation type="vanished">Beeld</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessagesModel</name>
<message>
<source>Id</source>
<translation type="vanished">ld</translation>
</message>
<message>
<source>Read</source>
<translation type="vanished">Lees</translation>
</message>
<message>
<source>Deleted</source>
<translation type="vanished">verwijder</translation>
</message>
<message>
<source>Important</source>
<translation type="vanished">Belangrijk</translation>
</message>
<message>
<source>Feed</source>
<translation type="vanished">Feed</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation type="vanished">Titel</translation>
</message>
<message>
<source>Url</source>
<translation type="vanished">Url</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation type="vanished">Auteur</translation>
</message>
<message>
<source>Created on</source>
<translation type="vanished">Gemaakt op</translation>
</message>
<message>
<source>Contents</source>
<translation type="vanished">Inhoud</translation>
</message>
<message>
<source>Id of the message.</source>
<translation type="vanished">Id van het bericht.</translation>
</message>
<message>
<source>Is message read?</source>
<translation type="vanished">Is bericht gelezen?</translation>
</message>
<message>
<source>Is message deleted?</source>
<translation type="vanished">Is bericht verwijderd?</translation>
</message>
<message>
<source>Is message important?</source>
<translation type="vanished">IS bericht belangrijk?</translation>
</message>
<message>
<source>Id of feed which this message belongs to.</source>
<translation type="vanished">Id van feed waar dit bericht bijhoort.</translation>
</message>
<message>
<source>Title of the message.</source>
<translation type="vanished">Titel van het bericht.</translation>
</message>
<message>
<source>Url of the message.</source>
<translation type="vanished">Url van het bericht.</translation>
</message>
<message>
<source>Author of the message.</source>
<translation type="vanished">De schrijver van het bericht.</translation>
</message>
<message>
<source>Creation date of the message.</source>
<translation type="vanished">Aanmaakdatum van het bericht.</translation>
</message>
<message>
<source>Contents of the message.</source>
<translation type="vanished">Inhoud van het bericht.</translation>
</message>
<message>
<source>Permanently deleted</source>
<translation type="vanished">Definitief verwijderd</translation>
</message>
<message>
<source>Is message permanently deleted from recycle bin?</source>
<translation type="vanished">Is het bericht definitief verwijderd uit de prullenbak?</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation type="vanished">Bijlagen</translation>
</message>
<message>
<source>List of attachments.</source>
<translation type="vanished">Bijlagen lijst.</translation>
</message>
<message>
<source>Loading of messages failed, maybe messages could not be downloaded.</source>
<translation type="vanished">Laden van berichten mislukt, misschien konden berichten niet worden gedownload.</translation>
</message>
<message>
<source>Loading of messages from item &apos;%1&apos; failed.</source>
<translation type="vanished">Laden van berichten voor item &apos;%1&apos; mislukt.</translation>
</message>
<message>
<source>Account ID</source>
<translation type="vanished">Account ID</translation>
</message>
<message>
<source>Custom ID</source>
<translation type="vanished">Aangepaste ID</translation>
</message>
<message>
<source>Account ID of the message.</source>
<translation type="vanished">Account ID van het bericht.</translation>
</message>
<message>
<source>Custom ID of the message</source>
<translation type="vanished">Aangepaste ID van het bericht</translation>
</message>
<message>
<source>Custom hash</source>
<translation type="vanished">Aangepaste hash</translation>
</message>
<message>
<source>Custom hash of the message.</source>
<translation type="vanished">Aangepaste hash van bericht.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessagesToolBar</name>
<message>
<source>Search messages</source>
<translation type="vanished">Zoek berichten</translation>
</message>
<message>
<source>Message search box</source>
<translation type="vanished">Berichten zoek box</translation>
</message>
<message>
<source>Menu for highlighting messages</source>
<translation type="vanished">Menu voor markeren berichten</translation>
</message>
<message>
<source>No extra highlighting</source>
<translation type="vanished">Niet extra markeren</translation>
</message>
<message>
<source>Highlight unread messages</source>
<translation type="vanished">Markeer ongelezen berichten</translation>
</message>
<message>
<source>Highlight important messages</source>
<translation type="vanished">Markeer belangrijke berichten</translation>
</message>
<message>
<source>Display all messages</source>
<translation type="vanished">Toon alle berichten</translation>
</message>
<message>
<source>Message highlighter</source>
<translation type="vanished">Bericht markeerder</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar spacer</source>
<translation type="vanished">Werkbalk ruimte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessagesView</name>
<message>
<source>Context menu for messages</source>
<translation type="vanished">Contextmenu voor berichten</translation>
</message>
<message>
<source>Problem with starting external web browser</source>
<translation type="vanished">Probleem om externe webbrowser te starten</translation>
</message>
<message>
<source>External web browser could not be started.</source>
<translation type="vanished">Externe webbrowser kon niet worden gestart.</translation>
</message>
<message>
<source>Problem with starting external e-mail client</source>
<translation type="vanished">Probleem om externe e-mail client te starten</translation>
</message>
<message>
<source>External e-mail client could not be started.</source>
<translation type="vanished">Externe e-mail client kon niet worden gestart.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkFactory</name>
<message>
<source>protocol error</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation type="vanished">protocol fout</translation>
</message>
<message>
<source>host not found</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation type="vanished">host niet gevonden</translation>
</message>
<message>
<source>connection refused</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation type="vanished">verbinding geweigerd</translation>
</message>
<message>
<source>connection timed out</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation type="vanished">Verbindings time-out</translation>
</message>
<message>
<source>SSL handshake failed</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation type="vanished">SSL handshake is mislukt</translation>
</message>
<message>
<source>proxy server connection refused</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation type="vanished">proxy server verbinding geweigerd</translation>
</message>
<message>
<source>temporary failure</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation type="vanished">tijdelijke storing</translation>
</message>
<message>
<source>authentication failed</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation type="vanished">verificatie mislukt</translation>
</message>
<message>
<source>proxy authentication required</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation type="vanished">proxy verificatie vereist</translation>
</message>
<message>
<source>proxy server not found</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation type="vanished">proxy server niet gevonden</translation>
</message>
<message>
<source>content not found</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation type="vanished">inhoud niet gevonden</translation>
</message>
<message>
<source>unknown error</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation type="vanished">onbekende fout</translation>
</message>
<message>
<source>no errors</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation type="vanished">geen fouten</translation>
</message>
<message>
<source>access to content was denied</source>
<translation type="vanished">toegang tot inhoud is geweigerd</translation>
</message>
<message>
<source>connection timed out or was cancelled</source>
<translation type="vanished">verbinding verlopen of werd geannuleerd</translation>
</message>
<message>
<source>unknown content</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation type="vanished">onbekende inhoud</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewspaperPreviewer</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="vanished">Form</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Show more messages (%n remaining)</source>
<translation type="vanished">
<numerusform>Toon een bericht (%n resterende)</numerusform>
<numerusform>Toon meer berichten (%n resterende)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot show more messages</source>
<translation type="vanished">Kan niet meer berichten tonen</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot show more messages because parent feed was removed.</source>
<translation type="vanished">Kan niet meer berichten tonen omdat huidige feed is verwijderd.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwnCloudServiceRoot</name>
<message>
<source>Sync in</source>
<translation type="vanished">Sync in</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add item</source>
<translation type="vanished">Kan item niet toevoegen</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source>
<translation type="vanished">Kan geen feed toevoegen omdat een andere kritieke operatie aan de gang is.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>LANG_ABBREV</source>
<extracomment>Abbreviation of language, e.g. en. Use ISO 639-1 code here combined with ISO 3166-1 (alpha-2) code. Examples: &quot;cs&quot;, &quot;en&quot;, &quot;it&quot;, &quot;cs_CZ&quot;, &quot;en_GB&quot;, &quot;en_US&quot;.</extracomment>
<translation type="vanished">nl</translation>
</message>
<message>
<source>LANG_AUTHOR</source>
<extracomment>Name of translator - optional.</extracomment>
<translation type="vanished">Elbert Pol</translation>
</message>
<message>
<source>LANG_EMAIL</source>
<translation type="vanished">elbert.pol@gmail.com</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>
+ %n other feeds.</source>
<translation type="vanished">
<numerusform>
+ %n andere feed.</numerusform>
<numerusform>
+ %n andere feeds.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to %1.
Please, check NEW stuff included in this
version by clicking this popup notification.</source>
<translation type="vanished">Welkom bij %1.
Check voor NIEUW materiaal in deze versie
door te clicken op deze popup melding.</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to %1.</source>
<translation type="vanished">Welkom bij %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Load initial set of feeds</source>
<translation type="vanished">Laad eerste set van de feeds</translation>
</message>
<message>
<source>This service offers integration with Tiny Tiny RSS.
Tiny Tiny RSS is an open source web-based news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to allow you to read news from any location, while feeling as close to a real desktop application as possible.
At least API level %1 is required.</source>
<translation type="vanished">Deze service biedt integratie met TinyTiny RSS.
Tiny Tiny RSS is een open source web-based nieuws-feed (RSS / Atom) lezer en aggregator, ontworpen om u nieuws te laten lezen vanaf elke locatie, terwijl u het gevoel hebt zo dicht mogelijk bij een echte desktop te zijn.
Een API niveau van tenminste %1 is vereist.</translation>
</message>
<message>
<source>The News app is an RSS/Atom feed aggregator. It is part of ownCloud suite. This plugin implements %1 API.</source>
<translation type="vanished">De Nieuws app is een RSS/Atom feed aggegrator. Het is deel van de ownCloud suite. Deze plugin implementeert %1 API.</translation>
</message>
<message>
<source>Standard online feeds (RSS/RDF/ATOM)</source>
<translation type="vanished">Standaard online feeds (RSS/RDF/ATOM)</translation>
</message>
<message>
<source>This service offers integration with standard online RSS/RDF/ATOM feeds and podcasts.</source>
<translation type="vanished">Deze service biedt integratie met standaard online RSS/RDF/Atom-feeds en podcasts.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecycleBin</name>
<message>
<source>Recycle bin</source>
<translation type="vanished">Prullenbak</translation>
</message>
<message>
<source>Recycle bin contains all deleted messages from all feeds.</source>
<translation type="vanished">De prullenbak bevat alle verwijderde berichten van alle feeds.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n deleted message(s).</source>
<translation type="vanished">
<numerusform>%n verwijderde bericht(en).</numerusform>
<numerusform>%n verwijderde bericht(en).</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Recycle bin
%1</source>
<translation type="vanished">Prullenbak
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Restore recycle bin</source>
<translation type="vanished">Herstel vuilnisbak</translation>
</message>
<message>
<source>Empty recycle bin</source>
<translation type="vanished">Leeg vuilnisbak</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RootItem</name>
<message numerus="yes">
<source>%n unread message(s).</source>
<extracomment>Tooltip for &quot;unread&quot; column of feed list.</extracomment>
<translation type="vanished">
<numerusform>%n ongelezen bericht.</numerusform>
<numerusform>%n ongelezen berichten.</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsBrowserMail</name>
<message>
<source>External web browser</source>
<translation type="vanished">Externe webbrowser</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If unchecked, then default system-wide web browser is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Indien aangevinkt, wordt standaard de systeem webbrowser gebruikt.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom external web browser</source>
<translation type="vanished">Gebruik aangepaste externe webbrowser</translation>
</message>
<message>
<source>Web browser executable</source>
<translation type="vanished">Webbrowser exe</translation>
</message>
<message>
<source>Executable file of web browser</source>
<translation type="vanished">Uitvoerbaar bestand van webbrowser</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Browse</source>
<translation type="vanished">&amp;Blader</translation>
</message>
<message>
<source>Executable parameters</source>
<translation type="vanished">exe parameters</translation>
</message>
<message>
<source>Parameters to executable</source>
<translation type="vanished">Parameter voor exe</translation>
</message>
<message>
<source>Use sample arguments for</source>
<translation type="vanished">Gebruik voorbeeld argumenten voor</translation>
</message>
<message>
<source>Select browser</source>
<translation type="vanished">Selecteer browser</translation>
</message>
<message>
<source>Note that &quot;%1&quot; (without quotation marks) is placeholder for URL of selected message.</source>
<translation type="vanished">Noteer dat &quot;%1&quot; (zonder aanhalingstekens) een tijdelijke aanduiding is voor URL of geselecteerde berichten.</translation>
</message>
<message>
<source>External e-mail client</source>
<translation type="vanished">Externe e-mail client</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom external e-mail client</source>
<translation type="vanished">Gebruik een aangepaste externe e-mailclient</translation>
</message>
<message>
<source>E-mail client executable</source>
<translation type="vanished">Selecteer exe bestand voor e-mail</translation>
</message>
<message>
<source>Executable file of e-mail client</source>
<translation type="vanished">Uitvoerbaar bestand van e-mail client</translation>
</message>
<message>
<source>Select client</source>
<translation type="vanished">Selecteer client</translation>
</message>
<message>
<source>Placeholders:
• %1 - title of selected message,
• %2 - body of selected message.</source>
<translation type="vanished">Plaatshouders:
•.%1 - titel van het geselecteerde bericht,
• %2 - body van geselecteerde bericht.</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy</source>
<translation type="vanished">Proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<extracomment>Proxy server type.</extracomment>
<translation type="vanished">Type</translation>
</message>
<message>
<source>Host</source>
<translation type="vanished">Host</translation>
</message>
<message>
<source>Hostname or IP of your proxy server</source>
<translation type="vanished">Hostnaam of ip van je proxy server</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation type="vanished">Poort</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation type="vanished">Gebruikersnaam</translation>
</message>
<message>
<source>Your username for proxy server authentication</source>
<translation type="vanished">Je gebruikersnaam voor proxy server verificatie</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="vanished">Paswoord</translation>
</message>
<message>
<source>Your password for proxy server authentication</source>
<translation type="vanished">Je paswoord voor proxy server verificatie</translation>
</message>
<message>
<source>Display password</source>
<translation type="vanished">Toon paswoord</translation>
</message>
<message>
<source>Note that these settings are applied only on newly established connections.</source>
<translation type="vanished">Merk op dat deze instellingen alleen worden toegepast op nieuw tot stand gebrachte verbindingen.</translation>
</message>
<message>
<source>Select web browser executable</source>
<translation type="vanished">Selecteer exe bestand voor browser</translation>
</message>
<message>
<source>Executables (*)</source>
<extracomment>File filter for external browser selection dialog.
----------
File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
<translation type="vanished">Uitvoerbare bestanden (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Executables (*.*)</source>
<translation type="vanished">Uitvoerbare bestanden (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Select e-mail executable</source>
<translation type="vanished">Selecteer exe bestand voor e-mail</translation>
</message>
<message>
<source>Opera 12 or older</source>
<translation type="vanished">Opera 12 of ouder</translation>
</message>
<message>
<source>Mozilla Thunderbird</source>
<translation type="vanished">Mozilla Thunderbird</translation>
</message>
<message>
<source>No proxy</source>
<translation type="vanished">Geen proxy</translation>
</message>
<message>
<source>System proxy</source>
<translation type="vanished">Systeem proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Socks5</source>
<translation type="vanished">Socks5</translation>
</message>
<message>
<source>Http</source>
<translation type="vanished">Http</translation>
</message>
<message>
<source>Web browser &amp; e-mail &amp; proxy</source>
<translation type="vanished">Webbrowser &amp; e-mail &amp; proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Always open links from simple internal text browser in external web browser</source>
<translation type="vanished">Open links altijd van een simpele interne tekstbrowser in de externe browser.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDatabase</name>
<message>
<source>WARNING: Note that switching to another data storage type will NOT copy existing your data from currently active data storage to newly selected one.</source>
<translation type="vanished">WAARSCHUWING: Let op dat de overstap naar een ander type gegevens opslag NIET bestaande gegevens van dat moment kopiëren naar nieuw geselecteerde gegevens opslag.</translation>
</message>
<message>
<source>Database driver</source>
<translation type="vanished">Database driver</translation>
</message>
<message>
<source>Use in-memory database as the working database</source>
<translation type="vanished">Gebruik in-geheugen database als de werkende database</translation>
</message>
<message>
<source>Usage of in-memory working database has several advantages and pitfalls. Make sure that you are familiar with these before you turn this feature on. Advantages:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;higher speed for feed/message manipulations (especially with thousands of messages displayed),&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;whole database stored in RAM, thus your hard drive can rest more.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
Disadvantages:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;if application crashes, your changes from last session are lost,&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;application startup and shutdown can take little longer (max. 2 seconds).&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
Authors of this application are NOT responsible for lost data.</source>
<translation type="vanished">Het gebruik van in-geheugen werkende database heeft een aantal voordelen en nadelen.Zorg ervoor dat u er bekend mee bent voordat u deze functie inschakelt.
Voordelen:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;hogere snelheid voor feed/bericht manipulaties (vooral met duizenden berichten weergegeven),&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;gehele database opgeslagen in het RAM geheugen, waardoor uw harde schijf meer rust.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
Nadelen:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;als rssguard crasht, gaan wijzigingen van laatste sessie verloren,&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;opstarten en afsluiten van rssguard kan iets langer duren (max. 2 seconden).&lt;/li&gt;
&lt;/lu&gt;
Auteurs van Rssguard zijn NIET verantwoordelijk voor verlies van gegevens.</translation>
</message>
<message>
<source>Hostname</source>
<translation type="vanished">Hostnaam</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation type="vanished">Poort</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation type="vanished">Gebruikersnaam</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="vanished">Paswoord</translation>
</message>
<message>
<source>Test setup</source>
<translation type="vanished">Test instelling</translation>
</message>
<message>
<source>Note that speed of used MySQL server and latency of used connection medium HEAVILY influences the final performance of this application. Using slow database connections leads to bad performance when browsing feeds or messages.</source>
<translation type="vanished">Merk op dat de snelheid van de gebruikte MySQL server en wachttijd van de gebruikte verbinding ZWAAR invloed heeft op de uiteindelijke prestaties van deze toepassing. Met langzame database connecties leidt dit tot slechte prestaties tijdens het browsen feeds of berichten.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show password</source>
<translation type="vanished">&amp;Toon paswoord</translation>
</message>
<message>
<source>Working database</source>
<translation type="vanished">Werkende database</translation>
</message>
<message>
<source>Hostname is empty.</source>
<translation type="vanished">Hostnaam is leeg.</translation>
</message>
<message>
<source>Hostname looks ok.</source>
<translation type="vanished">Hostnaam is ok.</translation>
</message>
<message>
<source>Username is empty.</source>
<translation type="vanished">Gebruikersnaam is leeg.</translation>
</message>
<message>
<source>Username looks ok.</source>
<translation type="vanished">Gebruikersnaam voldoet.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is empty.</source>
<translation type="vanished">Paswoord is leeg.</translation>
</message>
<message>
<source>Password looks ok.</source>
<translation type="vanished">Paswoord voldoet.</translation>
</message>
<message>
<source>Working database is empty.</source>
<translation type="vanished">Werkende database is leeg.</translation>
</message>
<message>
<source>Working database is ok.</source>
<translation type="vanished">Werkende database is ok.</translation>
</message>
<message>
<source>No connection test triggered so far.</source>
<translation type="vanished">Geen verbindings test geactiveerd tot nu toe.</translation>
</message>
<message>
<source>You did not executed any connection test yet.</source>
<translation type="vanished">U heeft nog geen verbindings test uitgevoerd.</translation>
</message>
<message>
<source>Hostname of your MySQL server</source>
<translation type="vanished">Hostnaam van je MySQL server</translation>
</message>
<message>
<source>Username to login with</source>
<translation type="vanished">Gebruikersnaam om in te loggen</translation>
</message>
<message>
<source>Password for your username</source>
<translation type="vanished">Paswoord voor je gebruikersnaam</translation>
</message>
<message>
<source>Working database which you have full access to.</source>
<translation type="vanished">Werkende database waar je volledige toegang tot hebt.</translation>
</message>
<message>
<source>Data storage</source>
<translation type="vanished">Gegevens opslag</translation>
</message>
<message>
<source>Note that turning this option ON will make saving of new messages FASTER, but it might rarely cause some issues with messages saving.</source>
<translation type="vanished">Merk op dat als je deze optie aanzet het opslaan van berichten SNELLER zal zijn, maar het zal zelden leiden tot problemen met berichten op te slaan.</translation>
</message>
<message>
<source>Use DB transactions when storing downloaded messages</source>
<translation type="vanished">Gebruik DB transacties bij het opslaan van gedownloade berichten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDownloads</name>
<message>
<source>Open download manager when new download is started</source>
<translation type="vanished">Open de download manager wanneer een nieuwe download start</translation>
</message>
<message>
<source>Target directory for downloaded files</source>
<translation type="vanished">Doelmap voor de gedownloade bestanden</translation>
</message>
<message>
<source>Ask for each individual downloaded file</source>
<translation type="vanished">Vraag voor elk individuele gedownloade bestand</translation>
</message>
<message>
<source>Save all downloaded files to</source>
<translation type="vanished">Sla alle gedownloade bestanden op naar</translation>
</message>
<message>
<source>Target directory where all downloaded files are saved</source>
<translation type="vanished">Doelmap waar alle downloads worden opgeslagen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Browse</source>
<translation type="vanished">&amp;Blader</translation>
</message>
<message>
<source>Select downloads target directory</source>
<translation type="vanished">Selecteer gedownloade doelmap </translation>
</message>
<message>
<source>Downloads</source>
<translation type="vanished">Downloads</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsFeedsMessages</name>
<message>
<source>Feeds &amp;&amp; categories</source>
<translation type="vanished">Feeds &amp;&amp; categorieën</translation>
</message>
<message>
<source>Update all feed on application startup</source>
<translation type="vanished">Alle feeds bijwerken met starten van RSSguard</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-update all feeds every</source>
<translation type="vanished">Alle feeds automatisch bijwerken elke</translation>
</message>
<message>
<source>Feed connection timeout</source>
<translation type="vanished">Feed verbindings time-out</translation>
</message>
<message>
<source>Connection timeout is time interval which is reserved for downloading new messages for the feed. If this time interval elapses, then download process is aborted.</source>
<translation type="vanished">Verbinding timeout is tijdsinterval dat wordt gereserveerd voor downloaden van nieuwe berichten voor de feed. Als het tijdsinterval is verstreken, dan wordt het download proces afgebroken.</translation>
</message>
<message>
<source> ms</source>
<translation type="vanished">ms</translation>
</message>
<message>
<source>Message count format in feed list</source>
<translation type="vanished">Aantal bericht formaat in feeds lijst</translation>
</message>
<message>
<source>Enter format for count of messages displayed next to each feed/category in feed list. Use &quot;%all&quot; and &quot;%unread&quot; strings which are placeholders for the actual count of all (or unread) messages.</source>
<translation type="vanished">Voer formaat in voor telling van berichten weergegeven naast elke feed / categorie in feed lijst. Gebruik &quot;%alle&quot; en &quot;%ongelezen&quot; strings die tijdelijke aanduidingen zijn voor de eigenlijke telling van alle (of ongelezen) berichten zijn.</translation>
</message>
<message>
<source>Messages</source>
<translation type="vanished">Berichten</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all read messages from all feeds on application exit</source>
<translation type="vanished">Verwijder de gelezen berichten van alle feeds als rssguard sluit</translation>
</message>
<message>
<source>Keep message selection in the middle of the message list viewport</source>
<translation type="vanished">Houd bericht selectie in het midden van de lijst met berichten kijkvenster</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom date/time format (overrides format loaded from active localization)</source>
<translation type="vanished">Gebruik aangepaste datum / tijd opmaak (overschrijft de opmaak van de actieve geladen locatie)</translation>
</message>
<message>
<source>Internal message browser fonts</source>
<translation type="vanished">Intern bericht browser lettertypen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change font</source>
<translation type="vanished">&amp;Verander lettertype</translation>
</message>
<message>
<source>Select new font for message viewer</source>
<translation type="vanished">Selecteer een nieuw lettertype voor berichten </translation>
</message>
<message>
<source>Font preview</source>
<translation type="vanished">Voorbeeld lettertype</translation>
</message>
<message>
<source>Feeds &amp; messages</source>
<translation type="vanished">Feeds &amp; berichten</translation>
</message>
<message>
<source>Height of image attachments</source>
<translation type="vanished">Hoogte van afbeelding lijst</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsGeneral</name>
<message>
<source>Launch %1 on operating system startup</source>
<translation type="vanished">Laad %1 als systeem opstart</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates on application startup</source>
<translation type="vanished">Controleer op updates als RssGuard wordt gestart</translation>
</message>
<message>
<source>Remove junk Trolltech registry key (HKCU\Software\Trolltech) when application quits (Use at your own risk!)</source>
<translation type="vanished">Verwijder ongewenste Trolltech registersleutel (HKCU\\Software\\Trolltech) wanneer RssGuard wordt afgesloten (Gebruik op eigen risico!)</translation>
</message>
<message>
<source> (not supported on this platform)</source>
<translation type="vanished"> (Platform wordt niet ondersteunt)</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation type="vanished">Algemeen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsGui</name>
<message>
<source>Icons &amp;&amp; skins</source>
<translation type="vanished">Pictogrammen &amp;&amp; skins</translation>
</message>
<message>
<source>Icon theme</source>
<translation type="vanished">Pictogram thema</translation>
</message>
<message>
<source>Tray area &amp;&amp; notifications</source>
<translation type="vanished">Tray gebied &amp;&amp; meldingen</translation>
</message>
<message>
<source>Tray icon</source>
<translation type="vanished">Pictogram in het systeemvak</translation>
</message>
<message>
<source>Hide main window when it is minimized</source>
<translation type="vanished">Verberg hoofdvenster wanneer het wordt geminimaliseerd</translation>
</message>
<message>
<source>Start application hidden</source>
<translation type="vanished">Start programma verborgen</translation>
</message>
<message>
<source>Enable popup balloon tooltips</source>
<translation type="vanished">Zet popup ballon tooltips aan</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs</source>
<translation type="vanished">Tabbladen</translation>
</message>
<message>
<source>Open new tabs with left mouse button double-click on tab bar</source>
<translation type="vanished">Open nieuwe tabbladen met linker muisknop dubbel-klik op tabblad</translation>
</message>
<message>
<source>Hide tab bar if just one tab is visible</source>
<translation type="vanished">Verberg tabblad als alleen een tabblad zichtbaar is</translation>
</message>
<message>
<source>Close tabs with</source>
<translation type="vanished">Sluit tabblad met</translation>
</message>
<message>
<source>Right mouse button double-click</source>
<translation type="vanished">Rechter muisknop dubbele-klik</translation>
</message>
<message>
<source>Middle mouse button single-click</source>
<translation type="vanished">Middelste muisknop enkele-klik</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbars</source>
<translation type="vanished">Werkbalken</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar for feeds list</source>
<translation type="vanished">Welkbalk voor feeds lijst</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar for messages list</source>
<translation type="vanished">Werkbalk voor berichten lijst</translation>
</message>
<message>
<source>Statusbar</source>
<translation type="vanished">Statusbalk</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar button style</source>
<translation type="vanished">Werkbalkknop stijl</translation>
</message>
<message>
<source>Select toolbar to edit</source>
<translation type="vanished">Selecteer werkbalk om te bewerken</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="vanished">Naam</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="vanished">Versie</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation type="vanished">Auteur</translation>
</message>
<message>
<source>E-mail</source>
<translation type="vanished">E-mail</translation>
</message>
<message>
<source>(Tray icon is not available.)</source>
<translation type="vanished">(Pictogram in systeemvak is niet beschikbaar.)</translation>
</message>
<message>
<source>no icon theme/system icon theme</source>
<extracomment>Label for disabling icon theme.</extracomment>
<translation type="vanished">Geen icon thema/systeem icon thema</translation>
</message>
<message>
<source>Icon only</source>
<translation type="vanished">Alleen pictogram</translation>
</message>
<message>
<source>Text only</source>
<translation type="vanished">Alleen tekst</translation>
</message>
<message>
<source>Text beside icon</source>
<translation type="vanished">Tekst naast pictogram</translation>
</message>
<message>
<source>Text under icon</source>
<translation type="vanished">Tekst onder pictogram</translation>
</message>
<message>
<source>Follow OS style</source>
<translation type="vanished">Volg OS stijl</translation>
</message>
<message>
<source>User interface</source>
<translation type="vanished">Gebruikers interface</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation type="vanished">Stijl</translation>
</message>
<message>
<source>Skin</source>
<translation type="vanished">Skin</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsLocalization</name>
<message>
<source>Language</source>
<translation type="vanished">Taal</translation>
</message>
<message>
<source>Code</source>
<translation type="vanished">Code</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation type="vanished">Auteur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsShortcuts</name>
<message>
<source>Keyboard shortcuts</source>
<translation type="vanished">Sneltoetsen toetsenbord</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShortcutCatcher</name>
<message>
<source>Reset to original shortcut.</source>
<translation type="vanished">Reset naar standaard sneltoets.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear current shortcut.</source>
<translation type="vanished">Wis huidige sneltoets.</translation>
</message>
<message>
<source>Click and hit new shortcut.</source>
<translation type="vanished">Klik en raak nieuwe sneltoets.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StandardCategory</name>
<message>
<source>%1 (category)%2%3</source>
<extracomment>Tooltip for standard feed.</extracomment>
<translation type="vanished">%1 (categorie)%2%3</translation>
</message>
<message>
<source>
This category does not contain any nested items.</source>
<translation type="vanished">
Deze categorie bevat geen nested items.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StandardFeed</name>
<message>
<source>Metadata not fetched</source>
<translation type="vanished">Metadata niet opgehaald</translation>
</message>
<message>
<source>Metadata was not fetched because: %1.</source>
<translation type="vanished">Metadate niet opgehaald omdat: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>does not use auto-update</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
<translation type="vanished">automatisch bijwerken niet gebruiken</translation>
</message>
<message>
<source>uses global settings</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
<translation type="vanished">gebruik algemene instellingen</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2)%3
Network status: %6
Encoding: %4
Auto-update status: %5</source>
<extracomment>Tooltip for feed.</extracomment>
<translation type="vanished">%1 (%2)%3
Netwerk status: %6
Coderen: %4
Auto-update status: %5 </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StandardServiceRoot</name>
<message>
<source>This is obligatory service account for standard RSS/RDF/ATOM feeds.</source>
<translation type="vanished">Dit is verplichte service account voor standaard RSS/RDF/ATOM feeds.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to load initial set of feeds?</source>
<translation type="vanished">Wil je de eerste set van feeds laden?</translation>
</message>
<message>
<source>Error when loading initial feeds</source>
<translation type="vanished">Fout bij het laden van de eerste feeds</translation>
</message>
<message>
<source>Fetch metadata</source>
<translation type="vanished">Ophalen van metadata</translation>
</message>
<message>
<source>Export feeds</source>
<translation type="vanished">Exporteer feeds</translation>
</message>
<message>
<source>Import feeds</source>
<translation type="vanished">Importeer feeds</translation>
</message>
<message>
<source>This is service account for standard RSS/RDF/ATOM feeds.
Account ID: %1</source>
<translation type="vanished">Dit is een service account voor standaard RSS/RDF/ATOM feeds.
Account ID: %1</translation>
</message>
<message>
<source>This new account does not include any feeds. You can now add default set of feeds.</source>
<translation type="vanished">Dit nieuwe account bevat geen feeds. U kunt de standaard set van feeds toevoegen.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add item</source>
<translation type="vanished">Kan item niet toevoegen</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source>
<translation type="vanished">Kan geen feed toevoegen omdat een andere kritieke operatie aan de gang is.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add category</source>
<translation type="vanished">Kan geen categorie toevoegen</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add category because another critical operation is ongoing.</source>
<translation type="vanished">Kan geen categorie toevoegen omdat een andere kritieke operatie aan de gang is.</translation>
</message>
<message>
<source>Import successful, but some feeds/categories were not imported due to error.</source>
<translation type="vanished">Importeren succesvol, maar sommige feeds/categorieën zijn niet goed geïmporteerd door fouten.</translation>
</message>
<message>
<source>Import was completely successful.</source>
<translation type="vanished">Importeren is helemaal geslaagd.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusBar</name>
<message>
<source>Feed update progress bar</source>
<translation type="vanished">Feed update progresbalk</translation>
</message>
<message>
<source>Feed update label</source>
<translation type="vanished">Feed update label</translation>
</message>
<message>
<source>File download progress bar</source>
<translation type="vanished">Bestandsdownload progresbar</translation>
</message>
<message>
<source>File download label</source>
<translation type="vanished">Bestandsdownload label</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar spacer</source>
<translation type="vanished">Werkbalkruimte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SystemFactory</name>
<message>
<source>New version available</source>
<translation type="vanished">Nieuwe versie beschikbaar</translation>
</message>
<message>
<source>Click the bubble for more information.</source>
<translation type="vanished">Klik op luchtbel voor meer informatie.</translation>
</message>
<message>
<source>anonymous</source>
<translation type="vanished">Anoniem</translation>
</message>
<message>
<source> bytes</source>
<translation type="vanished">bytes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SystemTrayIcon</name>
<message>
<source>%1
Unread news: %2</source>
<translation type="vanished">%1
Ongelezen nieuws: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabBar</name>
<message>
<source>Close this tab.</source>
<translation type="vanished">Sluit dit tabblad.</translation>
</message>
<message>
<source>Close tab</source>
<translation type="vanished">Sluit tabblad</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabWidget</name>
<message>
<source>Feeds</source>
<translation type="vanished">Feeds</translation>
</message>
<message>
<source>Browse your feeds and messages</source>
<translation type="vanished">Blader door feeds en berichten</translation>
</message>
<message>
<source>Displays main menu.</source>
<translation type="vanished">Toont het hoofdmenu.</translation>
</message>
<message>
<source>Main menu</source>
<translation type="vanished">Hoofdmenu</translation>
</message>
<message>
<source>Downloads</source>
<translation type="vanished">Downloads</translation>
</message>
<message>
<source>Newspaper view</source>
<translation type="vanished">Krantweergave</translation>
</message>
<message>
<source>Web browser</source>
<extracomment>Web browser default tab title.</extracomment>
<translation type="vanished">Webbrowser</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimeSpinBox</name>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation type="vanished">
<numerusform>%n uur</numerusform>
<numerusform>%n ur(en)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation type="vanished">
<numerusform>%n minuut</numerusform>
<numerusform>%n minut(en)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source> and </source>
<translation type="vanished">en</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToolBarEditor</name>
<message>
<source>Activated actions</source>
<translation type="vanished">Geactiveerde acties</translation>
</message>
<message>
<source>Available actions</source>
<translation type="vanished">Beschikbare acties</translation>
</message>
<message>
<source>Insert separator</source>
<translation type="vanished">Scheidingsteken invoegen</translation>
</message>
<message>
<source>Insert spacer</source>
<translation type="vanished">Voeg ruimte in</translation>
</message>
<message>
<source>Separator</source>
<translation type="vanished">Scheidingsteken</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar spacer</source>
<translation type="vanished">Werkbalk ruimte</translation>
</message>
<message>
<source>Move action up</source>
<translation type="vanished">Verplaats maatregel omhoog</translation>
</message>
<message>
<source>Move action down</source>
<translation type="vanished">Verplaats maatregel omlaag</translation>
</message>
<message>
<source>Add selected action</source>
<translation type="vanished">Voeg geselecteerde maatregel toe</translation>
</message>
<message>
<source>Delete selected action</source>
<translation type="vanished">Verwijder geselecteerde maatregel</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all actions</source>
<translation type="vanished">Verwijder alle maatregels</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrayIconMenu</name>
<message>
<source>Close opened modal dialogs first.</source>
<translation type="vanished">Sluit geopende modaal vensters eerst.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TtRssFeed</name>
<message>
<source>does not use auto-update</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
<translation type="vanished">automatisch bijwerken niet gebruiken</translation>
</message>
<message>
<source>uses global settings</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
<translation type="vanished">gebruik algemene instellingen</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-update)</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
<translation type="vanished">
<numerusform>gebruik specifieke instellingen (%n minuut voor de volgende auto-update)</numerusform>
<numerusform>gebruik specifieke instellingen (%n minuten voor de volgende auto-update)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>%1%2
Auto-update status: %3</source>
<extracomment>Tooltip for feed.</extracomment>
<translation type="vanished">%1%2
Auto update status: %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TtRssServiceRoot</name>
<message>
<source>Tiny Tiny RSS
Account ID: %3
Username: %1
Server: %2
Last error: %4
Last login on: %5</source>
<translation type="vanished">Tiny Tiny RSS
Account ID: %3
Gebruikersnaam: %1
Server: %2
Laatste fout: %4
Laatste login: %5</translation>
</message>
<message>
<source>Sync in</source>
<translation type="vanished">Sync in</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add item</source>
<translation type="vanished">Kan item niet toevoegen</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source>
<translation type="vanished">Kan geen feed toevoegen omdat een andere kritieke operatie aan de gang is.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebBrowser</name>
<message>
<source>Navigation panel</source>
<translation type="vanished">Navigatie venster</translation>
</message>
<message>
<source>No title</source>
<extracomment>Webbrowser tab title when no title is available.</extracomment>
<translation type="vanished">Geen titel</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation type="vanished">Terug</translation>
</message>
<message>
<source>Go back.</source>
<translation type="vanished">Ga terug.</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation type="vanished">Vooruit</translation>
</message>
<message>
<source>Go forward.</source>
<translation type="vanished">Ga vooruit.</translation>
</message>
<message>
<source>Reload</source>
<translation type="vanished">Herlaad</translation>
</message>
<message>
<source>Reload current web page.</source>
<translation type="vanished">Huidige webpagina herladen.</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation type="vanished">Stop</translation>
</message>
<message>
<source>Stop web page loading.</source>
<translation type="vanished">Stop het laden van pagina.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebViewer</name>
<message>
<source>Attachment</source>
<translation type="vanished">Bijlage</translation>
</message>
<message>
<source>Written by </source>
<translation type="vanished">Geschreven door </translation>
</message>
<message>
<source>Newspaper view</source>
<translation type="vanished">Krantweergave</translation>
</message>
<message>
<source>unknown author</source>
<translation type="vanished">Onbekende auteur</translation>
</message>
</context>
</TS>