rssguard/localization/rssguard_sv.ts
2017-07-13 07:36:27 +02:00

3774 lines
150 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="sv">
<context>
<name>AccountCheckModel</name>
<message>
<source> (category)</source>
<translation type="vanished">(kategori)</translation>
</message>
<message>
<source> (feed)</source>
<translation type="vanished">(flöde)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Application</name>
<message>
<source>Application is already running.</source>
<translation type="vanished">Programmet är redan startat</translation>
</message>
<message>
<source>Output directory is not writable.</source>
<translation type="vanished">Utdatamappen är inte skrivbar</translation>
</message>
<message>
<source>Settings file not copied to output directory successfully.</source>
<translation type="vanished">Inställningsfilen kopierades inte till utdatamappen.</translation>
</message>
<message>
<source>Database file not copied to output directory successfully.</source>
<translation type="vanished">Databasfilen kopierades inte till utdatamappen.</translation>
</message>
<message>
<source>Database restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source>
<translation type="vanished">Databasåterställning startades inte. Tillse att utdatamappen är skrivbar.</translation>
</message>
<message>
<source>Settings restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source>
<translation type="vanished">Inställningsåterställning startades inte. Tillse att utdatamappen är skrivbar.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add feed</source>
<translation type="vanished">Kan inte lägga till flödet</translation>
</message>
<message>
<source>Feed cannot be added because standard RSS/ATOM account is not enabled.</source>
<translation type="vanished">Flödet kan inte läggas till eftersom standard RSS-/ATOM-konto inte aktiverats.</translation>
</message>
<message>
<source>New messages downloaded</source>
<translation type="vanished">Nya meddelanden nedladdade</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseCleaner</name>
<message>
<source>Shrinking database file...</source>
<translation type="vanished">Krymper databasfilen...</translation>
</message>
<message>
<source>Database file shrinked...</source>
<translation type="vanished">Databasfilen krympt...</translation>
</message>
<message>
<source>Removing read messages...</source>
<translation type="vanished">Tar bort lästa meddelanden...</translation>
</message>
<message>
<source>Read messages purged...</source>
<translation type="vanished">Lästa meddelanden rensat...</translation>
</message>
<message>
<source>Recycle bin purged...</source>
<translation type="vanished">Papperskorgen rensad...</translation>
</message>
<message>
<source>Removing old messages...</source>
<translation type="vanished">Tar bort gamla meddelanden...</translation>
</message>
<message>
<source>Purging recycle bin...</source>
<translation type="vanished">Rensar papperskorgen...</translation>
</message>
<message>
<source>Old messages purged...</source>
<translation type="vanished">Gamla meddelanden rensat...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseFactory</name>
<message>
<source>MySQL server works as expected.</source>
<translation type="vanished">MySQL-servern fungerar som förväntat.</translation>
</message>
<message>
<source>No MySQL server is running in the target destination.</source>
<translation type="vanished">Ingen MySQL-server. körs på målplatsen.</translation>
</message>
<message>
<source>Access denied. Invalid username or password used.</source>
<extracomment>Access to MySQL server was denied.</extracomment>
<translation type="vanished">Åtkomst nekad. Ogiltigt användarnamn eller lösenord.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error.</source>
<extracomment>Unknown MySQL error arised.</extracomment>
<translation type="vanished">Okänt fel.</translation>
</message>
<message>
<source>MySQL/MariaDB (dedicated database)</source>
<translation type="vanished">MySQL/MariaDB (dedikerad databas)</translation>
</message>
<message>
<source>SQLite (embedded database)</source>
<translation type="vanished">SQLite (inbäddad databas)</translation>
</message>
<message>
<source>Selected database does not exist (yet). It will be created. It&apos;s okay.</source>
<translation type="vanished">Den valda databasen finns inte (än). Den kommer att skapas.</translation>
</message>
<message>
<source>MySQL database not available</source>
<translation type="vanished">MySQL databas inte tillgänglig</translation>
</message>
<message>
<source>%1 cannot use MySQL storage, it is not available. %1 is now switching to SQLite database. Start your MySQL server and make adjustments in application settings.</source>
<translation type="vanished">%1 kan inte använda MySQL-lagringen, den är inte tillgänglig. %1 växlar nu till SQLite databas. Starta din MySQL-server och justera programinställningarna.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiscoverFeedsButton</name>
<message>
<source>This website does not contain any feeds.</source>
<translation type="vanished">Webbsidan innehåller inga flöden.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Click me to add feeds from this website.
This website contains %n feed(s).</source>
<translation type="vanished">
<numerusform>Klicka för att lägga till flöden från webbsidan.
Denna webbsida innehåller ett annat flöde.</numerusform>
<numerusform>Klicka för att lägga till flöden från webbsidan.
Denna webbsida innehåller %n flöden.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Not supported</source>
<translation type="vanished">Stöds ej</translation>
</message>
<message>
<source>Given account does not support adding feeds.</source>
<translation type="vanished">Angivet kontot stöder inte tillägg av nya flöden.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
<source>Ico</source>
<translation type="vanished">Ikon</translation>
</message>
<message>
<source>Filename</source>
<translation type="vanished">Filnamn</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening output file: %1</source>
<translation type="vanished">Kunde inte öppna utdatafil: %1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Try again</source>
<translation type="vanished">&amp;Försök igen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Stop</source>
<translation type="vanished">&amp;Stopp</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open file</source>
<translation type="vanished">&amp;Öppna fil</translation>
</message>
<message>
<source>Select destination for downloaded file</source>
<translation type="vanished">Välj destination för nedladdad fil</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="vanished">Fel: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Download directory couldn&apos;t be created</source>
<translation type="vanished">Nedladdningsplatsen kunde inte skapas</translation>
</message>
<message>
<source>Error when saving file: %1</source>
<translation type="vanished">Fel när filen skulle sparas: %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 of %2 (%3 per second) - %4</source>
<translation type="vanished">%1 av %2 (%3 per sekund) - %4</translation>
</message>
<message>
<source>%1 of %2 - download completed</source>
<translation type="vanished">%1 av %2 - Nedladdning slutförd</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;directory</source>
<translation type="vanished">Öppna &amp;mapp</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open file</source>
<translation type="vanished">Kan inte öppna filen</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open output file. Open it manually.</source>
<translation type="vanished">Kan inte öppna utdatafilen. Öppna den manuellt.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open directory</source>
<translation type="vanished">Kan inte öppna mappen</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open output directory. Open it manually.</source>
<translation type="vanished">Kan inte öppna utdatamappen. Öppna den manuellt.</translation>
</message>
<message>
<source>Download finished</source>
<translation type="vanished">Nedladdning slutförd</translation>
</message>
<message>
<source>File &apos;%1&apos; is downloaded.
Click here to open parent directory.</source>
<translation type="vanished">Filen &apos;%1&apos; är nedlladdad.
Klicka här för att öppna målmappen.</translation>
</message>
<message>
<source>URL: %1</source>
<translation type="vanished">URL: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Local file: %1</source>
<translation type="vanished">Lokal fil: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Selection of local file cancelled.</source>
<translation type="vanished">Val av lokal fil avbröts.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
<source>Clean up</source>
<translation type="vanished">Rensa</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minutes remaining</source>
<translation type="vanished">
<numerusform>%n minut kvar</numerusform>
<numerusform>%n minuter kvar</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n seconds remaining</source>
<translation type="vanished">
<numerusform>%n sekund kvar</numerusform>
<numerusform>%n sekunder kvar</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>bytes</source>
<translation type="vanished">byte</translation>
</message>
<message>
<source>kB</source>
<translation type="vanished">kB</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation type="vanished">MB</translation>
</message>
<message>
<source>GB</source>
<translation type="vanished">GB</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Downloading %n file(s)...</source>
<translation type="vanished">
<numerusform>Laddar ner %n fil...</numerusform>
<numerusform>Laddar ner %n filer...</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Feed</name>
<message>
<source>%1%2
Auto-update status: %3</source>
<extracomment>Tooltip for feed.</extracomment>
<translation type="vanished">%1%2
Autouppdateringsstatus: %3</translation>
</message>
<message>
<source>does not use auto-update</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
<translation type="vanished">uppdateras inte automatiskt</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>uses global settings (%n minute(s) to next auto-update)</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
<translation type="vanished">
<numerusform>använder global inställning (%n minut till nästa automatiska uppdatering)</numerusform>
<numerusform>använder globala inställningar (%n minuter till nästa automatiska uppdatering)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-update)</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
<translation type="vanished">
<numerusform>använder specifik inställning (%n minut till nästa automatiska uppdatering)</numerusform>
<numerusform>använder specifika inställningar (%n minuter till nästa automatiska uppdatering)</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedMessageViewer</name>
<message>
<source>Toolbar for messages</source>
<translation type="vanished">Verktygsfält för meddelanden</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar for feeds</source>
<translation type="vanished">Verktygsfält för flöden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedReader</name>
<message>
<source>Cannot update all items</source>
<translation type="vanished">Kan inte uppdatera alla objekt</translation>
</message>
<message>
<source>You cannot update all items because another critical operation is ongoing.</source>
<translation type="vanished">Du kan inte uppdatera alla poster eftersom en annan kritisk operation pågår.</translation>
</message>
<message>
<source>Starting auto-update of some feeds</source>
<translation type="vanished">Uppdaterar flöden automatiskt</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>I will auto-update %n feed(s).</source>
<translation type="vanished">
<numerusform>Jag uppdaterar %n flöde automatiskt</numerusform>
<numerusform>Jag uppdaterar %n flöden automatiskt</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedsImportExportModel</name>
<message>
<source>Category </source>
<translation type="vanished">Kategori</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedsModel</name>
<message>
<source>Title</source>
<extracomment>Title text in the feed list header.</extracomment>
<translation type="vanished">Namn</translation>
</message>
<message>
<source>Titles of feeds/categories.</source>
<translation type="vanished">Namn på kategorier/flöden.</translation>
</message>
<message>
<source>Root</source>
<extracomment>Name of root item of feed list which can be seen in feed add/edit dialog.</extracomment>
<translation type="vanished">Root</translation>
</message>
<message>
<source>You can&apos;t transfer dragged item into different account, this is not supported.</source>
<translation type="vanished">Du kan inte överföra objekt till annat konto med dra &amp; släpp. Stöd saknas för detta.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot perform drag &amp; drop operation</source>
<translation type="vanished">Kan inte utföra dra och släpp-åtgärd</translation>
</message>
<message>
<source>Counts of unread/all mesages.</source>
<translation type="vanished">Antal olästa/alla meddelanden.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedsToolBar</name>
<message>
<source>Toolbar spacer</source>
<translation type="vanished">Avgränsare för verktygsfält</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedsView</name>
<message>
<source>Cannot edit item</source>
<translation type="vanished">Kan inte redigera objektet</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete item</source>
<translation type="vanished">Kan inte bort objektet</translation>
</message>
<message>
<source>Context menu for empty space</source>
<translation type="vanished">Kontextmeny för tomt utrymme</translation>
</message>
<message>
<source>Selected item cannot be edited because another critical operation is ongoing.</source>
<translation type="vanished">Markerat objekt kan inte redigeras, eftersom en annan kritisk åtgärd pågår.</translation>
</message>
<message>
<source>Selected item cannot be deleted because another critical operation is ongoing.</source>
<translation type="vanished">Markerat objekt kan inte tas bort, eftersom en annan kritisk åtgärd pågår.</translation>
</message>
<message>
<source>Context menu for categories</source>
<translation type="vanished">Kontextmeny för kategorier</translation>
</message>
<message>
<source>Selected item cannot be edited, this is not (yet?) supported.</source>
<translation type="vanished">Det valda objektet kan inte redigeras. Stöd saknas (för närvarande?).</translation>
</message>
<message>
<source>Deleting &quot;%1&quot;</source>
<translation type="vanished">Tar bort &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>You are about to completely delete item &quot;%1&quot;.</source>
<translation type="vanished">Du är på väg att helt ta bort &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure?</source>
<translation type="vanished">Är du säker?</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete &quot;%1&quot;</source>
<translation type="vanished">Kan inte ta bort &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>This item cannot be deleted because something critically failed. Submit bug report.</source>
<translation type="vanished">Objektet kan inte tas bort på grund av ett kritiskt fel. Skicka gärna en felrapport.</translation>
</message>
<message>
<source>This item cannot be deleted, because it does not support it
or this functionality is not implemented yet.</source>
<translation type="vanished">Objektet kan inte tas bort eftersom stöd saknas, eller för
att funktionen inte är implementerad än.</translation>
</message>
<message>
<source>Context menu for other items</source>
<translation type="vanished">Kontextmeny för andra objekt</translation>
</message>
<message>
<source>Not supported</source>
<translation type="vanished">Stöds ej</translation>
</message>
<message>
<source>Selected account does not support adding of new feeds.</source>
<translation type="vanished">Det valda kontot stöder inte tillägg av nya flöden.</translation>
</message>
<message>
<source>Selected account does not support adding of new categories.</source>
<translation type="vanished">Det valda kontot stöder inte tillägg av nya kategorier.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormAbout</name>
<message>
<source>Information</source>
<translation type="vanished">Information</translation>
</message>
<message>
<source>Licenses</source>
<translation type="vanished">Licenser</translation>
</message>
<message>
<source>GNU GPL License (applies to RSS Guard source code)</source>
<translation type="vanished">GNU GPL Licens (gäller RSS Guards källkod)</translation>
</message>
<message>
<source>GNU GPL License</source>
<translation type="vanished">GNU GPL Licens</translation>
</message>
<message>
<source>BSD License (applies to QtSingleApplication source code)</source>
<translation type="vanished">BSD Licens (gäller to QtSingleApplication källkod)</translation>
</message>
<message>
<source>Licenses page is available only in English language.</source>
<translation type="vanished">Licenssidan visas endast på Engelska.</translation>
</message>
<message>
<source>Changelog</source>
<translation type="vanished">Ändringslogg</translation>
</message>
<message>
<source>Changelog page is available only in English language.</source>
<translation type="vanished">Ändringsloggen visas endast på Engelska.</translation>
</message>
<message>
<source>License not found.</source>
<translation type="vanished">Licensen hittades inte.</translation>
</message>
<message>
<source>Changelog not found.</source>
<translation type="vanished">Ändringsloggen hittades inte.</translation>
</message>
<message>
<source>About %1</source>
<extracomment>About RSS Guard dialog title.</extracomment>
<translation type="vanished">Om %1</translation>
</message>
<message>
<source>Settings type</source>
<translation type="vanished">Inställningstyp</translation>
</message>
<message>
<source>Settings file</source>
<translation type="vanished">Inställningsfil</translation>
</message>
<message>
<source>Database root path</source>
<translation type="vanished">Databasens root-mapp</translation>
</message>
<message>
<source>FULLY portable</source>
<translation type="vanished">FULLT portabel</translation>
</message>
<message>
<source>PARTIALLY portable</source>
<translation type="vanished">PARTIELLT portabel</translation>
</message>
<message>
<source>Resources</source>
<translation type="vanished">Resurser</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;body&gt;%5 is a (very) tiny feed reader.&lt;br&gt;&lt;br&gt;This software is distributed under the terms of GNU General Public License, version 3.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Contacts:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;mailto://%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt; ~e-mail&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; ~website&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;You can obtain source code for %5 from its website.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Copyright (C) 2011-%3 %4&lt;/body&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;body&gt;%5 är en (mycket) liten flödesläsare.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Mjukvaran distribueras under GNU General Public License, version 3.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Kontakt:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;mailto://%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt; ~e-post&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; ~webbsida&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Du kan hämta källkod för %5 från webbsidan.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Copyright (C) 2011-%3 %4&lt;/body&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;%8&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1 (built on %2/%3)&lt;br&gt;&lt;b&gt;Revision:&lt;/b&gt; %4&lt;br&gt;&lt;b&gt;Build date:&lt;/b&gt; %5&lt;br&gt;&lt;b&gt;Qt:&lt;/b&gt; %6 (compiled against %7)&lt;br&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;b&gt;%8&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1 (byggd på %2/%3)&lt;br&gt;&lt;b&gt;Revision:&lt;/b&gt; %4&lt;br&gt;&lt;b&gt;Byggdatum:&lt;/b&gt; %5&lt;br&gt;&lt;b&gt;Qt:&lt;/b&gt; %6 (kompilerad mot %7)&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>User skins root path</source>
<translation type="vanished">Mapp för användarteman</translation>
</message>
<message>
<source>NOT portable</source>
<translation type="vanished">INTE portabel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormAddAccount</name>
<message>
<source>Add new account</source>
<translation type="vanished">Lägg till nytt konto</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation type="vanished">Detaljerat</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="vanished">Namn</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="vanished">Version</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation type="vanished">Författare</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="vanished">Beskrivning</translation>
</message>
<message>
<source>This account can be added only once.</source>
<translation type="vanished">Kontot kan endast läggas till en gång.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormBackupDatabaseSettings</name>
<message>
<source>Backup database/settings</source>
<translation type="vanished">Säkerhetskopiera databas/inställningar</translation>
</message>
<message>
<source>Backup properties</source>
<translation type="vanished">Säkerhetskopiering</translation>
</message>
<message>
<source>Items to backup</source>
<translation type="vanished">Kopiera</translation>
</message>
<message>
<source>Database</source>
<translation type="vanished">Databas</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="vanished">Inställningar</translation>
</message>
<message>
<source>Backup name</source>
<translation type="vanished">Kopians namn</translation>
</message>
<message>
<source>Operation results</source>
<translation type="vanished">Åtgärdsresultat</translation>
</message>
<message>
<source>Common name for backup files</source>
<translation type="vanished">Namn för säkerhetskopior</translation>
</message>
<message>
<source>No operation executed yet.</source>
<translation type="vanished">Ingen åtgärd slutförd än.</translation>
</message>
<message>
<source>Backup was created successfully.</source>
<translation type="vanished">Säkerhetskopiering slutförd.</translation>
</message>
<message>
<source>Backup name cannot be empty.</source>
<translation type="vanished">Säkerhetskopians namn saknas.</translation>
</message>
<message>
<source>Backup name looks okay.</source>
<translation type="vanished">Säkerhetskopians namn är godkänt.</translation>
</message>
<message>
<source>Backup failed.</source>
<translation type="vanished">Säkerhetskopiering misslyckades.</translation>
</message>
<message>
<source>Output directory</source>
<translation type="vanished">Utdatamapp</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Select directory</source>
<translation type="vanished">&amp;Välj mapp</translation>
</message>
<message>
<source>Backup was created successfully and stored in target directory.</source>
<translation type="vanished">Säkerhetskopia skapad, och lagrad i målmappen.</translation>
</message>
<message>
<source>Select destination directory</source>
<translation type="vanished">Välj målmapp</translation>
</message>
<message>
<source>Good destination directory is specified.</source>
<translation type="vanished">Målmappen är godkänd.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormDatabaseCleanup</name>
<message>
<source>Cleanup database</source>
<translation type="vanished">Rensa databasen</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all messages older than</source>
<translation type="vanished">Ta bort alla meddelanden äldre än</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source> day(s)</source>
<translation type="vanished">
<numerusform>dag</numerusform>
<numerusform>dagar</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Shrink database file</source>
<translation type="vanished">Krymp databasfilen</translation>
</message>
<message>
<source>Database information</source>
<translation type="vanished">Databasinformation</translation>
</message>
<message>
<source>Database file size</source>
<translation type="vanished">Databasens filstorlek</translation>
</message>
<message>
<source>Database type</source>
<translation type="vanished">Databastyp</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="vanished">Förlopp</translation>
</message>
<message>
<source>I am ready.</source>
<translation type="vanished">Jag är klar.</translation>
</message>
<message>
<source>Database cleanup is running.</source>
<translation type="vanished">Databasrensning körs.</translation>
</message>
<message>
<source>Database cleanup is completed.</source>
<translation type="vanished">Databasrensning slutförd.</translation>
</message>
<message>
<source>Database cleanup failed.</source>
<translation type="vanished">Databasrensning misslyckades.</translation>
</message>
<message>
<source>Cleanup settings (all checked items are completely erased from database)</source>
<translation type="vanished">Rensningsinställningar (alla markerade objekt raderas helt från databasen)</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all read messages (not those from recycle bin)</source>
<translation type="vanished">Ta bort alla lästa meddelanden (inte dem i papperskorgen)</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all messages from recycle bin</source>
<translation type="vanished">Ta bort alla meddelanden från papperskorgen</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all starred messages (including those from recycle bin)</source>
<translation type="vanished">Ta bort alla stjärnmärkta meddelanden (inklusive dem i papperskorgen)</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation type="vanished">Okänd</translation>
</message>
<message>
<source>file: %1, data: %2</source>
<translation type="vanished">fil: %1, data: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormEditAccount</name>
<message>
<source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source>
<translation type="vanished">Vissa flöden kräver autentisering, inklusive Gmail-flöden. BASIC, NTLM-2 och DIGEST-MD5 autentisering stöds.</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication</source>
<translation type="vanished">Autentisering</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation type="vanished">Användarnamn</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="vanished">Lösenord</translation>
</message>
<message>
<source>Show password</source>
<translation type="vanished">Visa lösenord</translation>
</message>
<message>
<source>Requires HTTP authentication</source>
<translation type="vanished">Kräver HTTP-autentisering</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation type="vanished">URL</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Test setup</source>
<translation type="vanished">&amp;Testa inställning</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP authentication username</source>
<translation type="vanished">Användarnamn för HTTP-autentisering</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP authentication password</source>
<translation type="vanished">Lösenord för HTTP-autentisering</translation>
</message>
<message>
<source>Password for your TT-RSS account</source>
<translation type="vanished">Lösenord för ditt TT RSS-konto</translation>
</message>
<message>
<source>Username for your TT-RSS account</source>
<translation type="vanished">Användarnamn för ditt TT RSS-konto</translation>
</message>
<message>
<source>FULL URL of your TT-RSS instance WITH trailing &quot;/api/&quot; string</source>
<translation type="vanished">FULLSTÄNDIG URL till din TT RSS-instans MED efterföljande API-sträng</translation>
</message>
<message>
<source>No test done yet.</source>
<translation type="vanished">Inget test utfört ännu.</translation>
</message>
<message>
<source>Here, results of connection test are shown.</source>
<translation type="vanished">Här visas resultat av anslutningstest.</translation>
</message>
<message>
<source>Add new Tiny Tiny RSS account</source>
<translation type="vanished">Lägg till nytt Tiny Tiny RSS-konto</translation>
</message>
<message>
<source>Edit existing Tiny Tiny RSS account</source>
<translation type="vanished">Redigera befintligt </translation>
</message>
<message>
<source>API access on selected server is not enabled.</source>
<translation type="vanished">API-åtkomst är inte aktiverad på den valda servern.</translation>
</message>
<message>
<source>Entered credentials are incorrect.</source>
<translation type="vanished">Inloggningsuppgifter är felaktiga.</translation>
</message>
<message>
<source>Other error occurred, contact developers.</source>
<translation type="vanished">Annat fel uppstod! Kontakta utvecklaren.</translation>
</message>
<message>
<source>Selected Tiny Tiny RSS server is running unsupported version of API (%1). At least API level %2 is required.</source>
<translation type="vanished">Den valda Tiny Tiny RSS-servern kör en API-version (%1) som inte stöds. Minst API-nivå %2 krävs.</translation>
</message>
<message>
<source>Selected Tiny Tiny RSS server is running unsupported version of API.</source>
<translation type="vanished">Den valda Tiny Tiny RSS-servern kör en API-version som inte stöds.</translation>
</message>
<message>
<source>Tiny Tiny RSS server is okay, running with API level %1, while at least API level %2 is required.</source>
<translation type="vanished">Tiny Tiny RSS-servern är okay. Den kör API-nivå %1 och minimikravet är nivå %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Tiny Tiny RSS server is okay.</source>
<translation type="vanished">Tiny Tiny RSS-servern är okay.</translation>
</message>
<message>
<source>Network error: &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="vanished">Nätverksfel: &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Network error, have you entered correct Tiny Tiny RSS API endpoint and password?</source>
<translation type="vanished">Nätverksfel! Har du angett korrekt Tiny Tiny RSS API-slutpunkt och lösenord?</translation>
</message>
<message>
<source>Username cannot be empty.</source>
<translation type="vanished">Användarnamn saknas.</translation>
</message>
<message>
<source>Username is okay.</source>
<translation type="vanished">Användarnamn okay.</translation>
</message>
<message>
<source>Password cannot be empty.</source>
<translation type="vanished">Lösenord saknas.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is okay.</source>
<translation type="vanished">Lösenord okay.</translation>
</message>
<message>
<source>Username is ok or it is not needed.</source>
<translation type="vanished">Användarnamnet är ok, eller behövs inte.</translation>
</message>
<message>
<source>Username is empty.</source>
<translation type="vanished">Användarnamn saknas.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is ok or it is not needed.</source>
<translation type="vanished">Lösenordet är ok, eller behövs inte.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is empty.</source>
<translation type="vanished">Lösenord saknas.</translation>
</message>
<message>
<source>URL cannot be empty.</source>
<translation type="vanished">URL saknas.</translation>
</message>
<message>
<source>URL is okay.</source>
<translation type="vanished">URL okay.</translation>
</message>
<message>
<source>Note that at least API level %1 is required.</source>
<translation type="vanished">Notera att API-nivå %1 är miniminivå.</translation>
</message>
<message>
<source>URL should end with &quot;/api/&quot;.</source>
<translation type="vanished">URL skall avslutas med &quot;/api/&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Unspecified error, did you enter correct URL?</source>
<translation type="vanished">Ospecificerat fel! Angav du korrekt URL?</translation>
</message>
<message>
<source>Force execution of server-side update when updating feeds from RSS Guard</source>
<translation type="vanished">Forcera serveruppdatering när flöden uppdateras från RSS-Guard</translation>
</message>
<message>
<source>Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.</source>
<translation type="vanished">Aktivering av det här alternativet orsakar troligen att flödesuppdateringar tar längre tid och att tidsgränsen oftare överskrids.</translation>
</message>
<message>
<source>URL of your TT-RSS instance WITHOUT trailing &quot;/api/&quot; string</source>
<translation type="vanished">URL för din TT-RSS-instans UTAN vidhängande &quot;/api/-sträng&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>URL should NOT end with &quot;/api/&quot;.</source>
<translation type="vanished">URL:en skall INTE sluta med &quot;/api/&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormEditOwnCloudAccount</name>
<message>
<source>URL</source>
<translation type="vanished">URL</translation>
</message>
<message>
<source>Force execution of server-side update when updating feeds from RSS Guard</source>
<translation type="vanished">Tvinga serveruppdatering när flöden uppdateras från RSS-Guard</translation>
</message>
<message>
<source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source>
<translation type="vanished">Vissa flöden kräver autentisering. Gmail-flöden. BASIC, NTLM-2 och DIGEST-MD5 autentiseringsscheman stöds.</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication</source>
<translation type="vanished">Autentisering</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation type="vanished">Användarnamn</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="vanished">Lösenord</translation>
</message>
<message>
<source>Show password</source>
<translation type="vanished">Visa lösenord</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Test setup</source>
<translation type="vanished">&amp;Testa inställning</translation>
</message>
<message>
<source>Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.</source>
<translation type="vanished">Aktivering av det här alternativet orsakar troligen att flödesuppdateringar tar längre tid och att tidsgränsen oftare överskrids.</translation>
</message>
<message>
<source>Note that at least version %1 is required.</source>
<translation type="vanished">Notera att lägst version %1 är ett krav.</translation>
</message>
<message>
<source>URL of your ownCloud server, without any API path</source>
<translation type="vanished">URL för din ownCloud-server, utan API-sökväg</translation>
</message>
<message>
<source>No test done yet.</source>
<translation type="vanished">Inget test utfört ännu.</translation>
</message>
<message>
<source>Here, results of connection test are shown.</source>
<translation type="vanished">Här visas resultat av anslutningstest.</translation>
</message>
<message>
<source>Add new ownCloud News account</source>
<translation type="vanished">Lägg till nytt ownCloud News-konto</translation>
</message>
<message>
<source>Edit existing ownCloud News account</source>
<translation type="vanished">Redigera befintligt </translation>
</message>
<message>
<source>Selected ownCloud News server is running unsupported version (%1). At least version %2 is required.</source>
<translation type="vanished">Den valda ownCloud News-servern kör en version (%1) som inte stöds. Lägst version %2 är ett krav.</translation>
</message>
<message>
<source>Selected ownCloud News server is running unsupported version.</source>
<translation type="vanished">Den valda ownCloud News-servern kör en version som inte stöds. </translation>
</message>
<message>
<source>Network error: &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="vanished">Nätverksfel: &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Network error, have you entered correct ownCloud endpoint and password?</source>
<translation type="vanished">Nätverksfel! Har du angett korrekt ownCloud-slutpunkt och lösenord?</translation>
</message>
<message>
<source>Unspecified error, did you enter correct URL?</source>
<translation type="vanished">Ospecificerat fel! Angav du korrekt URL?</translation>
</message>
<message>
<source>Username cannot be empty.</source>
<translation type="vanished">Användarnamn saknas.</translation>
</message>
<message>
<source>Username is okay.</source>
<translation type="vanished">Användarnamn okay.</translation>
</message>
<message>
<source>Password cannot be empty.</source>
<translation type="vanished">Lösenord saknas.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is okay.</source>
<translation type="vanished">Lösenord okay.</translation>
</message>
<message>
<source>URL cannot be empty.</source>
<translation type="vanished">URL saknas.</translation>
</message>
<message>
<source>URL is okay.</source>
<translation type="vanished">URL okay.</translation>
</message>
<message>
<source>Password for your ownCloud account</source>
<translation type="vanished">Lösenord för ditt ownCloud-konto</translation>
</message>
<message>
<source>Username for your ownCloud account</source>
<translation type="vanished">Användarnamn för ditt ownCloud-konto</translation>
</message>
<message>
<source>ownCloud News server is okay, running with version %1, while at least version %2 is required.</source>
<translation type="vanished">ownClouds nyhetsserver fungerar med version %1, då minst version %2 krävs.</translation>
</message>
<message>
<source>ownCloud News server is okay.</source>
<translation type="vanished">ownClouds nyhetsserver är okay.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormFeedDetails</name>
<message>
<source>Parent category</source>
<translation type="vanished">Överordnad kategori</translation>
</message>
<message>
<source>Select parent item for your feed.</source>
<translation type="vanished">Välj övergripande objekt för ditt flöde.</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="vanished">Typ</translation>
</message>
<message>
<source>Select type of the standard feed.</source>
<translation type="vanished">Välj flödestyp.</translation>
</message>
<message>
<source>Encoding</source>
<translation type="vanished">Kodning</translation>
</message>
<message>
<source>Select encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select &quot;UTF-8&quot; encoding.</source>
<translation type="vanished">Välj flödeskodning. Välj &quot;UTF-8&quot; om du är osäker på kodningen.</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-update</source>
<translation type="vanished">Autouppdatering </translation>
</message>
<message>
<source>Select the auto-update strategy for this feed. Default auto-update strategy means that the feed will be update in time intervals set in application settings.</source>
<translation type="vanished">Välj uppdateringsstrategi för flödet. Standard autouppdatering, innebär att flödet kommer att uppdateras med tidsintervall angivna i programinställningarna.</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation type="vanished">Titel</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="vanished">Beskrivning</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation type="vanished">URL </translation>
</message>
<message>
<source>Fetch it now</source>
<translation type="vanished">Hämta nu</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation type="vanished">Ikon</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon for your feed.</source>
<translation type="vanished">Välj ikon för flödet.</translation>
</message>
<message>
<source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source>
<translation type="vanished">Vissa flöden kräver autentisering. Inklusive Gmail-flöden. BASIC, NTLM-2 och DIGEST-MD5 autentiseringsscheman stöds.</translation>
</message>
<message>
<source>Requires HTTP authentication</source>
<translation type="vanished">Kräver HTTP-autentisering</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation type="vanished">Användarnamn </translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="vanished">Lösenord </translation>
</message>
<message>
<source>Fetch metadata</source>
<translation type="vanished">Hämta metadata</translation>
</message>
<message>
<source>Add new feed</source>
<translation type="vanished">Lägg till nytt flöde</translation>
</message>
<message>
<source>Edit feed &apos;%1&apos;</source>
<translation type="vanished">Redigera flödet &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Feed name is ok.</source>
<translation type="vanished">Flödesnamnet är ok.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed name is too short.</source>
<translation type="vanished">Flödesnamnet är för kort.</translation>
</message>
<message>
<source>Description is empty.</source>
<translation type="vanished">Beskrivning saknas.</translation>
</message>
<message>
<source>The description is ok.</source>
<translation type="vanished">Beskrivningen är ok.</translation>
</message>
<message>
<source>The URL is ok.</source>
<translation type="vanished">URL:en är OK.</translation>
</message>
<message>
<source>The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with &quot;http://&quot; or &quot;https://&quot; prefix.</source>
<translation type="vanished">URL:en stämmer inte med standardmönstret. Börjar din URL med prefixet &quot;http://&quot; eller &quot;https://&quot;?</translation>
</message>
<message>
<source>The URL is empty.</source>
<translation type="vanished">URL saknas.</translation>
</message>
<message>
<source>Username is ok or it is not needed.</source>
<translation type="vanished">Användarnamnet är ok, eller behövs inte. </translation>
</message>
<message>
<source>Username is empty.</source>
<translation type="vanished">Användarnamn saknas. </translation>
</message>
<message>
<source>Password is ok or it is not needed.</source>
<translation type="vanished">Lösenordet är ok, eller behövs inte. </translation>
</message>
<message>
<source>Password is empty.</source>
<translation type="vanished">Lösenord saknas. </translation>
</message>
<message>
<source>Select icon file for the feed</source>
<translation type="vanished">Välj ikonfil för flödet</translation>
</message>
<message>
<source>Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</source>
<translation type="vanished">bilder (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon</source>
<translation type="vanished">Välj ikon</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="vanished">Avbryt</translation>
</message>
<message>
<source>Look in:</source>
<extracomment>Label for field with icon file name textbox for selection dialog.</extracomment>
<translation type="vanished">Sök i:</translation>
</message>
<message>
<source>Icon name:</source>
<translation type="vanished">Ikonnamn:</translation>
</message>
<message>
<source>Icon type:</source>
<translation type="vanished">Ikontyp:</translation>
</message>
<message>
<source>All metadata fetched successfully.</source>
<translation type="vanished">All metadata hämtades korrekt.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed and icon metadata fetched.</source>
<translation type="vanished">Flödes- och ikonmetadata hämtad.</translation>
</message>
<message>
<source>Result: %1.</source>
<translation type="vanished">Resultat: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed or icon metadata not fetched.</source>
<translation type="vanished">Flödes- eller ikonmetadata inte hämtad.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1.</source>
<translation type="vanished">Fel: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>No metadata fetched.</source>
<translation type="vanished">Ingen metadata hämtades.</translation>
</message>
<message>
<source>Icon fetched successfully.</source>
<translation type="vanished">Ikon hämtades.</translation>
</message>
<message>
<source>Icon metadata fetched.</source>
<translation type="vanished">Ikonmetadata hämtad.</translation>
</message>
<message>
<source>Icon metadata not fetched.</source>
<translation type="vanished">Ikonmetadata inte hämtad.</translation>
</message>
<message>
<source>No icon fetched.</source>
<translation type="vanished">Ikon hämtades inte.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed title</source>
<translation type="vanished">Flödesnamn</translation>
</message>
<message>
<source>Set title for your feed.</source>
<translation type="vanished">Ange flödets namn.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed description</source>
<translation type="vanished">Flödesbeskrivning</translation>
</message>
<message>
<source>Set description for your feed.</source>
<translation type="vanished">Beskriv flödet.</translation>
</message>
<message>
<source>Full feed url including scheme</source>
<translation type="vanished">Flödets fullständiga URL inklusive schema</translation>
</message>
<message>
<source>Set url for your feed.</source>
<translation type="vanished">Ange flödets URL.</translation>
</message>
<message>
<source>Set username to access the feed.</source>
<translation type="vanished">Ange användarnamn för att få åtkomst till flödet.</translation>
</message>
<message>
<source>Set password to access the feed.</source>
<translation type="vanished">Ange lösenord för att få åtkomst till flödet.</translation>
</message>
<message>
<source>Icon selection</source>
<translation type="vanished">Ikonval</translation>
</message>
<message>
<source>Load icon from file...</source>
<translation type="vanished">Hämta ikon från fil...</translation>
</message>
<message>
<source>Do not use icon</source>
<translation type="vanished">Använd ingen ikon</translation>
</message>
<message>
<source>Use default icon</source>
<translation type="vanished">Använd standardikon</translation>
</message>
<message>
<source>Fetch icon from feed</source>
<translation type="vanished">Hämta ikon från flödet</translation>
</message>
<message>
<source>No metadata fetched so far.</source>
<translation type="vanished">Ingen metadata hämtad.</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-update using global interval</source>
<translation type="vanished">Autouppdatering med globala intervall</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-update every</source>
<translation type="vanished">Uppdatera automatiskt varje</translation>
</message>
<message>
<source>Do not auto-update at all</source>
<translation type="vanished">Uppdatera inte automatiskt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormMain</name>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation type="vanished">&amp;Arkiv</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="vanished">&amp;Hjälp</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View</source>
<translation type="vanished">V&amp;isa</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tools</source>
<translation type="vanished">V&amp;erktyg</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation type="vanished">A&amp;vsluta</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation type="vanished">&amp;Inställningar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Messages</source>
<translation type="vanished">&amp;Meddelanden</translation>
</message>
<message>
<source>Switch &amp;importance of selected messages</source>
<translation type="vanished">Växla &amp;prioritet för markerade meddelanden</translation>
</message>
<message>
<source>Quit the application.</source>
<translation type="vanished">Avsluta programmet.</translation>
</message>
<message>
<source>Display settings of the application.</source>
<translation type="vanished">Visa inställningar för programmet.</translation>
</message>
<message>
<source>Switch fullscreen mode.</source>
<translation type="vanished">Växla fönster-/fullskärmsläge.</translation>
</message>
<message>
<source>No actions available</source>
<translation type="vanished">Inga åtgärder tillgängliga</translation>
</message>
<message>
<source>No actions are available right now.</source>
<translation type="vanished">Inga åtgärder tillgängliga just nu.</translation>
</message>
<message>
<source>Hides main window if it is visible and shows it if it is hidden.</source>
<translation type="vanished">Dölj programfönstret om det är synligt, och visa det om det är dolt.</translation>
</message>
<message>
<source>Hides or shows the list of feeds/categories.</source>
<translation type="vanished">Dölj/Visa listan med flöden/kategorier.</translation>
</message>
<message>
<source>Check if new update for the application is available for download.</source>
<translation type="vanished">Sök efter ny programuppdatering.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About application</source>
<translation type="vanished">&amp;Om programmet</translation>
</message>
<message>
<source>Displays extra info about this application.</source>
<translation type="vanished">Visa extra information om det här programmet.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete selected messages</source>
<translation type="vanished">&amp;Ta bort markerade meddelanden</translation>
</message>
<message>
<source>Hides or displays the main menu.</source>
<translation type="vanished">Dölj/Visa huvudmenyn.</translation>
</message>
<message>
<source>Mark &amp;selected messages as &amp;read</source>
<translation type="vanished">Märk markerade &amp;meddelanden som &amp;lästa</translation>
</message>
<message>
<source>Mark &amp;selected messages as &amp;unread</source>
<translation type="vanished">Märk markerade &amp;meddelanden som &amp;olästa</translation>
</message>
<message>
<source>Open selected source articles in &amp;external browser</source>
<translation type="vanished">Öppna markerade källartiklar i &amp;extern webbläsare</translation>
</message>
<message>
<source>Open selected messages in &amp;internal browser</source>
<translation type="vanished">Öppna markerade meddelanden i &amp;intern webbläsare</translation>
</message>
<message>
<source>Select &amp;next message</source>
<translation type="vanished">Gå till &amp;nästa meddelande</translation>
</message>
<message>
<source>Select &amp;previous message</source>
<translation type="vanished">Gå till &amp;föregående meddelande</translation>
</message>
<message>
<source>Check for &amp;updates</source>
<translation type="vanished">Sök efter &amp;uppdateringar</translation>
</message>
<message>
<source>Show/hide</source>
<translation type="vanished">Dölj/Visa</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Feed list</source>
<translation type="vanished">&amp;Flödeslista</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Main menu</source>
<translation type="vanished">&amp;Huvudmeny</translation>
</message>
<message>
<source>Switch visibility of main &amp;window</source>
<translation type="vanished">Visa/Dölj &amp;programfönstret</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open external browser</source>
<translation type="vanished">Kan inte öppna extern webbläsare</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open external browser. Navigate to application website manually.</source>
<translation type="vanished">Kan inte öppna extern webbläsare. Navigera manuellt till programmets webbsida.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Toolbars</source>
<translation type="vanished">&amp;Verktygsfält</translation>
</message>
<message>
<source>Switch visibility of main toolbars.</source>
<translation type="vanished">Visa/Dölj verktygsfält.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Feed/message list headers</source>
<translation type="vanished">&amp;Kolumnrubriker</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Donate via PayPal</source>
<translation type="vanished">&amp;Donera via PayPal</translation>
</message>
<message>
<source>Display &amp;wiki</source>
<translation type="vanished">Visa &amp;wiki</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Restore database/settings</source>
<translation type="vanished">&amp;Återställ databas/inställningar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup database/settings</source>
<translation type="vanished">&amp;Säkerhetskopiera databas/inställningar</translation>
</message>
<message>
<source>Switch message list layout orientation</source>
<translation type="vanished">Växla meddelandelistans layout-orientering</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Downloads</source>
<translation type="vanished">&amp;Nedladdningar</translation>
</message>
<message>
<source>Send selected message via e-mail</source>
<translation type="vanished">Skicka meddelandet via e-post</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cleanup database</source>
<translation type="vanished">&amp;Rensa databasen</translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;new item</source>
<translation type="vanished">Lägg till &amp;nytt objekt</translation>
</message>
<message>
<source>Update &amp;all items</source>
<translation type="vanished">Uppdatera &amp;alla objekt</translation>
</message>
<message>
<source>Update &amp;selected items</source>
<translation type="vanished">Uppdatera &amp;markerade objekt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit selected item</source>
<translation type="vanished">&amp;Redigera markerade objekt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete selected item</source>
<translation type="vanished">&amp;Ta bort markerade objekt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Mark selected items as read</source>
<translation type="vanished">&amp;Märk markerade objekt som lästa</translation>
</message>
<message>
<source>Mark all messages (without message filters) from selected items as read.</source>
<translation type="vanished">Märk alla meddelanden (utan meddelandefilter) från markerade objekt som lästa.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Mark selected items as unread</source>
<translation type="vanished">&amp;Märk markerade objekt som olästa</translation>
</message>
<message>
<source>Mark all messages (without message filters) from selected items as unread.</source>
<translation type="vanished">Märk alla meddelanden (utan meddelandefilter) från markerade objekt som olästa.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clean selected items</source>
<translation type="vanished">&amp;Rensa markerade objekt</translation>
</message>
<message>
<source>Deletes all messages from selected items.</source>
<translation type="vanished">Tar bort alla meddelanden från markerade objekt.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Mark all items as &amp;read</source>
<translation type="vanished">&amp;Märk alla objekt som &amp;lästa</translation>
</message>
<message>
<source>Marks all messages in all items read. This does not take message filters into account.</source>
<translation type="vanished">Märker all meddelanden i alla objekt som lästa. Tar inte hänsyn till meddelandefilter.</translation>
</message>
<message>
<source>View selected items in &amp;newspaper mode</source>
<translation type="vanished">Visa markerade objekt i &amp;tidningsläge</translation>
</message>
<message>
<source>Displays all messages from selected item in a new &quot;newspaper mode&quot; tab. Note that messages are not set as read automatically.</source>
<translation type="vanished">Visar alla meddelanden från markerade objekt i en ny &quot;tidningsvy&quot;. Notera att meddelanden inte automatiskt märks som lästa.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clean all items</source>
<translation type="vanished">&amp;Rensa alla objekt</translation>
</message>
<message>
<source>Deletes all messages from all items.</source>
<translation type="vanished">Tar bort alla meddelanden från alla objekt</translation>
</message>
<message>
<source>Select &amp;next item</source>
<translation type="vanished">Gå till &amp;nästa objekt</translation>
</message>
<message>
<source>Select &amp;previous item</source>
<translation type="vanished">Gå till &amp;föregående objekt</translation>
</message>
<message>
<source>Show only unread items</source>
<translation type="vanished">Visa endast olästa objekt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Expand/collapse selected item</source>
<translation type="vanished">&amp;Expandera/Komprimera markerade objekt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Restore selected messages</source>
<translation type="vanished">&amp;Återställ markerade meddelanden</translation>
</message>
<message>
<source>No possible actions</source>
<translation type="vanished">Inga möjliga åtgärder</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Recycle bin(s)</source>
<translation type="vanished">&amp;Papperskorg(ar)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Restore all recycle bins</source>
<translation type="vanished">&amp;Återställ alla papperskorgar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Empty all recycle bins</source>
<translation type="vanished">&amp;Töm alla papperskorgar</translation>
</message>
<message>
<source>Select next &amp;unread message</source>
<translation type="vanished">Gå till nästa &amp;olästa meddelande</translation>
</message>
<message>
<source>No recycle bin</source>
<translation type="vanished">Ingen papperskorg</translation>
</message>
<message>
<source>Feeds &amp;&amp; categories</source>
<translation type="vanished">Flöden &amp;&amp; kategorier</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Accounts</source>
<translation type="vanished">&amp;Konton</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add new account</source>
<translation type="vanished">&amp;Lägg till nytt konto</translation>
</message>
<message>
<source>Status bar</source>
<translation type="vanished">Statusfält</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit selected account</source>
<translation type="vanished">&amp;Redigera markerat konto</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete selected account</source>
<translation type="vanished">&amp;Ta bort markerat konto</translation>
</message>
<message>
<source>Add new feed into selected account</source>
<translation type="vanished">Lägg till nytt flöde i markerat konto</translation>
</message>
<message>
<source>Add new category into selected account</source>
<translation type="vanished">Lägg till ny kategori i markerat konto</translation>
</message>
<message>
<source>Add new category</source>
<translation type="vanished">Lägg till ny kategori</translation>
</message>
<message>
<source>Add new feed</source>
<translation type="vanished">Lägg till nytt flöde</translation>
</message>
<message>
<source>Stop running update</source>
<translation type="vanished">Avbryt uppdatering</translation>
</message>
<message>
<source>No actions possible</source>
<translation type="vanished">Inga åtgärder möjliga</translation>
</message>
<message>
<source>Web browser &amp;&amp; tabs</source>
<translation type="vanished">Webbläsare &amp;&amp;flikar</translation>
</message>
<message>
<source>Report a &amp;bug...</source>
<translation type="vanished">Rapportera ett &amp;fel...</translation>
</message>
<message>
<source>New web browser tab</source>
<translation type="vanished">Ny webbläsarflik.</translation>
</message>
<message>
<source>Close all tabs</source>
<translation type="vanished">Stäng alla flikar</translation>
</message>
<message>
<source>Close all tabs except current</source>
<translation type="vanished">Stäng alla flikar utom den aktuella</translation>
</message>
<message>
<source>View &amp;fullscreen</source>
<translation type="vanished">Visa &amp;helskärmsläge</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot cleanup database</source>
<translation type="vanished">Kan inte rensa databasen</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot cleanup database, because another critical action is running.</source>
<translation type="vanished">Kan inte rensa databasen, eftersom en annan kritisk åtgärd pågår.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed update started</source>
<translation type="vanished">Flödesuppdatering startad</translation>
</message>
<message>
<source>Updated feed &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Text display in status bar when particular feed is updated.</extracomment>
<translation type="vanished">Uppdaterade flödet &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs</source>
<translation type="vanished">Flikar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Mark all items as read</source>
<translation type="vanished">&amp;Märk alla objekt som lästa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormOwnCloudFeedDetails</name>
<message>
<source>Feed added</source>
<translation type="vanished">Flöde tillagt</translation>
</message>
<message>
<source>Feed was added, triggering sync in now.</source>
<translation type="vanished">Flöde tillagt. Synkroniseras nu.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add feed</source>
<translation type="vanished">Kan inte lägga till flödet </translation>
</message>
<message>
<source>Feed was not added due to error.</source>
<translation type="vanished">Flödet lades inte till, på grund av ett fel.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormRestoreDatabaseSettings</name>
<message>
<source>Restore database/settings</source>
<translation type="vanished">Återställ databas/inställningar</translation>
</message>
<message>
<source>Operation results</source>
<translation type="vanished">Åtgärdsresultat</translation>
</message>
<message>
<source>Restore database</source>
<translation type="vanished">Återställ databas</translation>
</message>
<message>
<source>Restore settings</source>
<translation type="vanished">Återställ inställningar</translation>
</message>
<message>
<source>No operation executed yet.</source>
<translation type="vanished">Ingen åtgärd slutförd än.</translation>
</message>
<message>
<source>Restoration was initiated. Restart to proceed.</source>
<translation type="vanished">Återställning inledd. Starta om programmet för att slutföra.</translation>
</message>
<message>
<source>You need to restart application for restoration process to finish.</source>
<translation type="vanished">Du måste starta om programmet för att slutföra återställningen.</translation>
</message>
<message>
<source>Source directory</source>
<translation type="vanished">Källmapp</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Select directory</source>
<translation type="vanished">&amp;Välj mapp</translation>
</message>
<message>
<source>Database and/or settings were not copied to restoration directory successully.</source>
<translation type="vanished">Databas och/eller inställningar kopierades inte till återställningsmappen.</translation>
</message>
<message>
<source>Select source directory</source>
<translation type="vanished">Välj källmapp</translation>
</message>
<message>
<source>Good source directory is specified.</source>
<translation type="vanished">Källmappen är godkänd.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormSettings</name>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="vanished">Inställningar</translation>
</message>
<message>
<source>Critical settings were changed</source>
<translation type="vanished">Kritiska inställningar har ändrats</translation>
</message>
<message>
<source>Some critical settings were changed and will be applied after the application gets restarted.
You have to restart manually.</source>
<translation type="vanished">Vissa kritiska inställningar har ändrats och kommer att tillämpas när programmet har startats om.
Du måste starta om manuellt.</translation>
</message>
<message>
<source>Changed categories of settings:
%1.</source>
<translation type="vanished">Ändrade inställningskategorier:
%1.</translation>
</message>
<message>
<source>Some settings are changed and will be lost</source>
<translation type="vanished">Vissa inställningar har ändrats och kommer att förloras</translation>
</message>
<message>
<source>Some settings were changed and by cancelling this dialog, you would lose these changes.</source>
<translation type="vanished">Vissa inställningar har ändrats och genom att avbryta denna dialog, kommer du att förlora ändringarna.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to close this dialog without saving any settings?</source>
<translation type="vanished">Vill du verkligen stänga denna dialog utan att spara några inställningar?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormStandardCategoryDetails</name>
<message>
<source>Parent category</source>
<translation type="vanished">Överordnad kategori</translation>
</message>
<message>
<source>Select parent item for your category.</source>
<translation type="vanished">Välj överordnad mapp för kategorin.</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation type="vanished">Titel</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="vanished">Beskrivning</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation type="vanished">Ikon</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon for your category.</source>
<translation type="vanished">Välj ikon för kategorin.</translation>
</message>
<message>
<source>Add new category</source>
<translation type="vanished">Lägg till ny kategori</translation>
</message>
<message>
<source>Edit existing category</source>
<translation type="vanished">Redigera befintlig kategori</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add category</source>
<translation type="vanished">Kan inte lägga till kategori</translation>
</message>
<message>
<source>Category was not added due to error.</source>
<translation type="vanished">Kategorin lades inte till, på grund av något fel.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot edit category</source>
<translation type="vanished">Kan inte redigera kategorin</translation>
</message>
<message>
<source>Category was not edited due to error.</source>
<translation type="vanished">Kategorin kan inte redigeras, på grund av något fel.</translation>
</message>
<message>
<source>Category name is ok.</source>
<translation type="vanished">Kategorinamnet är ok.</translation>
</message>
<message>
<source>Category name is too short.</source>
<translation type="vanished">Kategorinamnet är för kort.</translation>
</message>
<message>
<source>Description is empty.</source>
<translation type="vanished">Beskrivning saknas.</translation>
</message>
<message>
<source>The description is ok.</source>
<translation type="vanished">Beskrivningen är ok.</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon file for the category</source>
<translation type="vanished">Välj ikonfil för kategorin</translation>
</message>
<message>
<source>Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</source>
<translation type="vanished">bilder (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon</source>
<translation type="vanished">Välj ikon</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="vanished">Avbryt</translation>
</message>
<message>
<source>Look in:</source>
<extracomment>Label to describe the folder for icon file selection dialog.</extracomment>
<translation type="vanished">Sök i:</translation>
</message>
<message>
<source>Icon name:</source>
<translation type="vanished">Ikonnamn:</translation>
</message>
<message>
<source>Icon type:</source>
<translation type="vanished">Ikontyp:</translation>
</message>
<message>
<source>Category title</source>
<translation type="vanished">Kategorinamn</translation>
</message>
<message>
<source>Set title for your category.</source>
<translation type="vanished">Ange namnet på din kategori.</translation>
</message>
<message>
<source>Category description</source>
<translation type="vanished">Kategoribeskrivning</translation>
</message>
<message>
<source>Set description for your category.</source>
<translation type="vanished">Beskriv din kategori.</translation>
</message>
<message>
<source>Icon selection</source>
<translation type="vanished">Ikonval</translation>
</message>
<message>
<source>Load icon from file...</source>
<translation type="vanished">Hämta ikon från fil...</translation>
</message>
<message>
<source>Do not use icon</source>
<translation type="vanished">Använd ingen ikon</translation>
</message>
<message>
<source>Use default icon</source>
<translation type="vanished">Använd standardikon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormStandardFeedDetails</name>
<message>
<source>Cannot add feed</source>
<translation type="vanished">Kan inte lägga till flöde</translation>
</message>
<message>
<source>Feed was not added due to error.</source>
<translation type="vanished">Flödet lades inte till, på grund av något fel.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot edit feed</source>
<translation type="vanished">Kan inte redigera flödet</translation>
</message>
<message>
<source>Feed was not edited due to error.</source>
<translation type="vanished">Flödet redigerades inte, på grund av något fel.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormStandardImportExport</name>
<message>
<source>&amp;Select file</source>
<translation type="vanished">&amp;Välj fil</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Check all items</source>
<translation type="vanished">&amp;Markera alla</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Uncheck all items</source>
<translation type="vanished">&amp;Avmarkera alla</translation>
</message>
<message>
<source>Operation results</source>
<translation type="vanished">Åtgärdsresultat</translation>
</message>
<message>
<source>No file is selected.</source>
<translation type="vanished">Ingen fil har valts.</translation>
</message>
<message>
<source>No operation executed yet.</source>
<translation type="vanished">Ingen åtgärd slutförd än.</translation>
</message>
<message>
<source>Destination file</source>
<translation type="vanished">Målfil</translation>
</message>
<message>
<source>Source feeds &amp;&amp; categories</source>
<translation type="vanished">Källflöden &amp;&amp; -kategorier</translation>
</message>
<message>
<source>Export feeds</source>
<translation type="vanished">Exportera flöden</translation>
</message>
<message>
<source>Source file</source>
<translation type="vanished">Källfil</translation>
</message>
<message>
<source>Target feeds &amp;&amp; categories</source>
<translation type="vanished">Målflöden &amp;&amp; -kategorier</translation>
</message>
<message>
<source>Import feeds</source>
<translation type="vanished">Importera flöden</translation>
</message>
<message>
<source>OPML 2.0 files (*.opml)</source>
<translation type="vanished">OPML 2.0-filer (*.opml)</translation>
</message>
<message>
<source>Select file for feeds export</source>
<translation type="vanished">Välj fil för flödesexport</translation>
</message>
<message>
<source>File is selected.</source>
<translation type="vanished">Fil är vald.</translation>
</message>
<message>
<source>Select file for feeds import</source>
<translation type="vanished">Välj fil för flödesimport</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open source file.</source>
<translation type="vanished">Kan inte öppna källfil.</translation>
</message>
<message>
<source>Feeds were loaded.</source>
<translation type="vanished">Flöden lästes in.</translation>
</message>
<message>
<source>Error, file is not well-formed. Select another file.</source>
<translation type="vanished">Fel! Filen är inte rätt formaterad. Välj en annan fil.</translation>
</message>
<message>
<source>Error occurred. File is not well-formed. Select another file.</source>
<translation type="vanished">Ett fel uppstod. Filen är felformaterad. Välj en annan fil.</translation>
</message>
<message>
<source>Feeds were exported successfully.</source>
<translation type="vanished">Flöden exporterades korrekt.</translation>
</message>
<message>
<source>Critical error occurred.</source>
<translation type="vanished">Ett allvarligt fel uppstod.</translation>
</message>
<message>
<source>Parsing data...</source>
<translation type="vanished">Analyserar data...</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write into destination file: &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="vanished">Kan inte skriva till målfilen: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Root node</source>
<translation type="vanished">Rotnod</translation>
</message>
<message>
<source>Select parent item for your feed.</source>
<translation type="vanished">Välj övergripande objekt för ditt flöde.</translation>
</message>
<message>
<source>TXT files [one URL per line] (*.txt)</source>
<translation type="vanished">TXT-filer [en URL per rad] (*.txt)</translation>
</message>
<message>
<source>Get online metadata</source>
<translation type="vanished">Hämta metadata online</translation>
</message>
<message>
<source>Metadata for your feeds can be fetched online. Note that the action could take several minutes, depending on number of feeds.</source>
<translation type="vanished">Metadata för flödet kan hämtas online. Notera att åtgärden kan ta flera minuter, beroende på antal flöden.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to fetch feed metadata online?</source>
<translation type="vanished">Vill du hämta flödesmetadata online?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormTtRssFeedDetails</name>
<message>
<source>Feed added</source>
<translation type="vanished">Flöde tillagt</translation>
</message>
<message>
<source>Feed was added, triggering sync in now.</source>
<translation type="vanished">Flöde tillagt. Synkroniseras nu.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add feed</source>
<translation type="vanished">Kan inte lägga till flödet </translation>
</message>
<message>
<source>Feed was not added due to error.</source>
<translation type="vanished">Flödet lades inte till, på grund av ett fel.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormUpdate</name>
<message>
<source>Current release</source>
<translation type="vanished">Aktuell version</translation>
</message>
<message>
<source>Available release</source>
<translation type="vanished">Tillgänglig version</translation>
</message>
<message>
<source>Changes</source>
<translation type="vanished">Ändringar</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="vanished">Status</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<extracomment>Unknown release.</extracomment>
<translation type="vanished">Okänd</translation>
</message>
<message>
<source>List with updates was not
downloaded successfully.</source>
<translation type="vanished">Listan med uppdateringar
laddades inte ner korrekt.</translation>
</message>
<message>
<source>New release available.</source>
<translation type="vanished">Ny version tillgänglig.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="vanished">Fel: &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>No new release available.</source>
<translation type="vanished">Ingen ny version tillgänglig.</translation>
</message>
<message>
<source>This release is not newer than
currently installed one.</source>
<translation type="vanished">Den här versionen är nyare än den installerade.</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates</source>
<translation type="vanished">Sök efter uppdateringar</translation>
</message>
<message>
<source>Download new installation files.</source>
<translation type="vanished">Ladda ner ny installationsfil.</translation>
</message>
<message>
<source>Checking for updates failed.</source>
<translation type="vanished">Kunde inte söka efter uppdatering.</translation>
</message>
<message>
<source>Download installation file for your OS.</source>
<translation type="vanished">Ladda ner installationsfil för ditt system.</translation>
</message>
<message>
<source>Installation file is not available directly.
Go to application website to obtain it manually.</source>
<translation type="vanished">Installationsfilen är inte direkt tillgänglig.
Gå till programmets hemsida för att hämta den manuellt.</translation>
</message>
<message>
<source>No new update available.</source>
<translation type="vanished">Ingen ny uppdatering tillgänglig.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot update application</source>
<translation type="vanished">Kan inte uppdatera programmet</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot navigate to installation file. Check new installation downloads manually on project website.</source>
<translation type="vanished">Kan inte navigera till installationsfilen. Sök ny installationsnedladdning manuellt, på projektets hemsida.</translation>
</message>
<message>
<source>Download update</source>
<translation type="vanished">Ladda ner uppdatering</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded %1% (update size is %2 kB).</source>
<translation type="vanished">%1% nerladdat (uppdateringens storlek är %2 kB).</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading update...</source>
<translation type="vanished">Laddar ner uppdatering...</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded successfully</source>
<translation type="vanished">Nedladdning slutförd</translation>
</message>
<message>
<source>Error occured</source>
<translation type="vanished">Ett fel uppstod</translation>
</message>
<message>
<source>Error occured during downloading of the package.</source>
<translation type="vanished">Ett fel uppstod vid nedladdningen.</translation>
</message>
<message>
<source>Go to application website</source>
<translation type="vanished">Gå till programmets hemsida</translation>
</message>
<message>
<source>This is new version which can be
downloaded.</source>
<translation type="vanished">Detta är en ny version som kan
laddas ner.</translation>
</message>
<message>
<source>Package was downloaded successfully.
You must install it manually.</source>
<translation type="vanished">Paketet har laddats ner.
Du måste installera det manuellt.</translation>
</message>
<message>
<source>Install</source>
<translation type="vanished">Installera</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot launch external updater. Update application manually.</source>
<translation type="vanished">Kan inte starta extern uppdaterare. Uppdatera programmet manuellt.</translation>
</message>
<message>
<source>Changelog</source>
<translation type="vanished">Ändringslogg</translation>
</message>
<message>
<source>Available files</source>
<translation type="vanished">Tillgängliga filer</translation>
</message>
<message>
<source>Download selected update</source>
<translation type="vanished">Ladda ner vald uppdatering</translation>
</message>
<message>
<source>Go to application website to get update packages manually.</source>
<translation type="vanished">Gå till programmets webbsida för att hämta uppdateringspaketet manuellt.</translation>
</message>
<message>
<source> (size </source>
<translation type="vanished">(storlek</translation>
</message>
<message>
<source>Available update files</source>
<translation type="vanished">Tillgängliga uppdateringsfiler</translation>
</message>
<message>
<source>Package was downloaded successfully.
You can install it now.</source>
<translation type="vanished">Paketet har laddats ner.
Du kan installera det nu.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IOFactory</name>
<message>
<source>Cannot open file &apos;%1&apos; for reading.</source>
<translation type="vanished">Kunde inte öppna filen &apos;%1&apos; för inläsning.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open file &apos;%1&apos; for writting.</source>
<translation type="vanished">Kan inte öppna filen &apos;%1&apos; för skrivning.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationLineEdit</name>
<message>
<source>Website address goes here</source>
<translation type="vanished">Webbadress anges här</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageBox</name>
<message>
<source>Do not show this dialog again.</source>
<translation type="vanished">Visa inte denna dialog igen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessagePreviewer</name>
<message>
<source>You clicked some link. You can download the link contents or open it in external web browser.</source>
<translation type="vanished">Du klickade på en länk. Du kan ladda ner länkinnehållet eller öppna den i extern webbläsare.</translation>
</message>
<message>
<source>What action do you want to take?</source>
<translation type="vanished">Vad vill du göra?</translation>
</message>
<message>
<source>Open in external browser</source>
<translation type="vanished">Öppna i extern webbläsare</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="vanished">Ladda ner</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect link</source>
<translation type="vanished">Felaktig länk</translation>
</message>
<message>
<source>Selected hyperlink is invalid.</source>
<translation type="vanished">Den valda länken är ogiltig</translation>
</message>
<message>
<source>Mark message as read</source>
<translation type="vanished">Märk meddelandet som läst</translation>
</message>
<message>
<source>Mark message as unread</source>
<translation type="vanished">Märk meddelandet som oläst</translation>
</message>
<message>
<source>Switch message importance</source>
<translation type="vanished">Växla meddelandets betydelse</translation>
</message>
<message>
<source>Click this link to download it or open it with external browser.</source>
<translation type="vanished">Klicka på denna länk för att ladda ner, eller för att öppna den i extern webbläsare.</translation>
</message>
<message>
<source>image</source>
<translation type="vanished">bild</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessagesModel</name>
<message>
<source>Id</source>
<translation type="vanished">ID</translation>
</message>
<message>
<source>Read</source>
<translation type="vanished">Läst</translation>
</message>
<message>
<source>Deleted</source>
<translation type="vanished">Borttaget</translation>
</message>
<message>
<source>Important</source>
<translation type="vanished">Viktigt</translation>
</message>
<message>
<source>Feed</source>
<translation type="vanished">Flöde</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation type="vanished">Titel</translation>
</message>
<message>
<source>Url</source>
<translation type="vanished">URL</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation type="vanished">Författare</translation>
</message>
<message>
<source>Created on</source>
<translation type="vanished">Skapad</translation>
</message>
<message>
<source>Contents</source>
<translation type="vanished">Innehåll</translation>
</message>
<message>
<source>Id of the message.</source>
<translation type="vanished">Meddelande-ID.</translation>
</message>
<message>
<source>Is message read?</source>
<translation type="vanished">Är meddelandet läst?</translation>
</message>
<message>
<source>Is message deleted?</source>
<translation type="vanished">Är meddelandet borttaget?</translation>
</message>
<message>
<source>Is message important?</source>
<translation type="vanished">Är meddelandet viktigt?</translation>
</message>
<message>
<source>Id of feed which this message belongs to.</source>
<translation type="vanished">ID för det flöde som detta meddelande tillhör.</translation>
</message>
<message>
<source>Title of the message.</source>
<translation type="vanished">Meddelandetitel.</translation>
</message>
<message>
<source>Url of the message.</source>
<translation type="vanished">URL för meddelandet.</translation>
</message>
<message>
<source>Author of the message.</source>
<translation type="vanished">Meddelandets författare.</translation>
</message>
<message>
<source>Creation date of the message.</source>
<translation type="vanished">Skapelsedatum för meddelandet.</translation>
</message>
<message>
<source>Contents of the message.</source>
<translation type="vanished">Innehåll i meddelandet.</translation>
</message>
<message>
<source>Permanently deleted</source>
<translation type="vanished">Permanent borttagna</translation>
</message>
<message>
<source>Is message permanently deleted from recycle bin?</source>
<translation type="vanished">Är meddelandet permanent borttaget från papperskorgen?</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation type="vanished">Bilagor</translation>
</message>
<message>
<source>List of attachments.</source>
<translation type="vanished">Lista över bilagor.</translation>
</message>
<message>
<source>Loading of messages failed, maybe messages could not be downloaded.</source>
<translation type="vanished">Inläsning av meddelanden misslyckades. Meddelandena kanske inte kan laddas ner.</translation>
</message>
<message>
<source>Loading of messages from item &apos;%1&apos; failed.</source>
<translation type="vanished">Inläsning av meddelanden från &apos;%1&apos; misslyckades.</translation>
</message>
<message>
<source>Account ID</source>
<translation type="vanished">Konto-ID</translation>
</message>
<message>
<source>Custom ID</source>
<translation type="vanished">Anpassat ID</translation>
</message>
<message>
<source>Account ID of the message.</source>
<translation type="vanished">Konto-ID för meddelandet</translation>
</message>
<message>
<source>Custom ID of the message</source>
<translation type="vanished">Anpassat ID för meddelandet</translation>
</message>
<message>
<source>Custom hash</source>
<translation type="vanished">Anpassad hash</translation>
</message>
<message>
<source>Custom hash of the message.</source>
<translation type="vanished">Anpassad hash-summa för meddelandet.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessagesToolBar</name>
<message>
<source>Search messages</source>
<translation type="vanished">Sök meddelande</translation>
</message>
<message>
<source>Message search box</source>
<translation type="vanished">Sökfält</translation>
</message>
<message>
<source>Menu for highlighting messages</source>
<translation type="vanished">Meny för färgmarkering av meddelanden</translation>
</message>
<message>
<source>No extra highlighting</source>
<translation type="vanished">Ingen färgmarkering</translation>
</message>
<message>
<source>Highlight unread messages</source>
<translation type="vanished">Färgmarkera olästa meddelanden</translation>
</message>
<message>
<source>Highlight important messages</source>
<translation type="vanished">Färgmarkera viktiga meddelanden</translation>
</message>
<message>
<source>Display all messages</source>
<translation type="vanished">Visa alla meddelande</translation>
</message>
<message>
<source>Message highlighter</source>
<translation type="vanished">Färgmarkör</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar spacer</source>
<translation type="vanished">Verktygsavskiljare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessagesView</name>
<message>
<source>Context menu for messages</source>
<translation type="vanished">Kontextmeny för meddelanden</translation>
</message>
<message>
<source>Problem with starting external web browser</source>
<translation type="vanished">Problem med att starta extern webbläsare</translation>
</message>
<message>
<source>External web browser could not be started.</source>
<translation type="vanished">Extern webbläsare kan inte startas.</translation>
</message>
<message>
<source>Problem with starting external e-mail client</source>
<translation type="vanished">Problem att starta extern e-postklient</translation>
</message>
<message>
<source>External e-mail client could not be started.</source>
<translation type="vanished">Extern e-postklient kunde inte startas.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkFactory</name>
<message>
<source>protocol error</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation type="vanished">Protokollfel</translation>
</message>
<message>
<source>host not found</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation type="vanished">Värddatorn kan inte hittas</translation>
</message>
<message>
<source>connection refused</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation type="vanished">Anslutning nekades</translation>
</message>
<message>
<source>connection timed out</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation type="vanished">Anslutningstiden överskreds</translation>
</message>
<message>
<source>SSL handshake failed</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation type="vanished">SSL-handskakning misslyckades</translation>
</message>
<message>
<source>proxy server connection refused</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation type="vanished">Proxy-anslutning nekades</translation>
</message>
<message>
<source>temporary failure</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation type="vanished">Temporärt fel</translation>
</message>
<message>
<source>authentication failed</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation type="vanished">Autentiseringen misslyckades</translation>
</message>
<message>
<source>proxy authentication required</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation type="vanished">Proxyautentisering krävs</translation>
</message>
<message>
<source>proxy server not found</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation type="vanished">Proxyservern hittades inte</translation>
</message>
<message>
<source>content not found</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation type="vanished">Inget innehåll hittades</translation>
</message>
<message>
<source>unknown error</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation type="vanished">Okänt fel</translation>
</message>
<message>
<source>no errors</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation type="vanished">Inga fel</translation>
</message>
<message>
<source>access to content was denied</source>
<translation type="vanished">åtkomst till innehållet nekades</translation>
</message>
<message>
<source>connection timed out or was cancelled</source>
<translation type="vanished">anslutningstiden överskreds, eller avbröts</translation>
</message>
<message>
<source>unknown content</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation type="vanished">okänt innehåll</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewspaperPreviewer</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="vanished">Form</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Show more messages (%n remaining)</source>
<translation type="vanished">
<numerusform>Visa fler meddelanden (%n återstår)</numerusform>
<numerusform>Visa fler meddelanden (%n återstår)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot show more messages</source>
<translation type="vanished">Kan inte visa fler meddelanden</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot show more messages because parent feed was removed.</source>
<translation type="vanished">Kan inte visa fler meddelanden, eftersom överordnat flöde tagits bort.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwnCloudServiceRoot</name>
<message>
<source>Sync in</source>
<translation type="vanished">Synka i</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add item</source>
<translation type="vanished">Kan inte lägga till objekt</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source>
<translation type="vanished">Kan inte lägga till flöde, eftersom en annan kritisk åtgärd pågår.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>LANG_ABBREV</source>
<extracomment>Abbreviation of language, e.g. en. Use ISO 639-1 code here combined with ISO 3166-1 (alpha-2) code. Examples: &quot;cs&quot;, &quot;en&quot;, &quot;it&quot;, &quot;cs_CZ&quot;, &quot;en_GB&quot;, &quot;en_US&quot;.</extracomment>
<translation type="vanished">sv</translation>
</message>
<message>
<source>LANG_AUTHOR</source>
<extracomment>Name of translator - optional.</extracomment>
<translation type="vanished">Åke Engelbrektson</translation>
</message>
<message>
<source>LANG_EMAIL</source>
<translation type="vanished">eson57@gmail.com</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>
+ %n other feeds.</source>
<translation type="vanished">
<numerusform>+ %n annat flöde.</numerusform>
<numerusform>
+ %n andra flöden.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to %1.
Please, check NEW stuff included in this
version by clicking this popup notification.</source>
<translation type="vanished">Välkommen till %1.
Kolla in NYA grejer i den här versionen
genom att klicka på denna popup-avisering.</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to %1.</source>
<translation type="vanished">Välkommen till %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Load initial set of feeds</source>
<translation type="vanished">Läs in inledande flödesuppsättning</translation>
</message>
<message>
<source>This service offers integration with Tiny Tiny RSS.
Tiny Tiny RSS is an open source web-based news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to allow you to read news from any location, while feeling as close to a real desktop application as possible.
At least API level %1 is required.</source>
<translation type="vanished">Denna tjänst erbjuder integration med Tiny Tiny RSS.
Tiny Tiny RSS är en öppen källkods, webbaserad flödesläsare (RSS/Atom) och aggregator, designad för att låta dig läsa nyheter från valfri webbplats, med känslan så nära en riktig skrivbordsklient som möjligt.
Minst API-nivå %1 krävs.</translation>
</message>
<message>
<source>The News app is an RSS/Atom feed aggregator. It is part of ownCloud suite. This plugin implements %1 API.</source>
<translation type="vanished">Nyhetsappen är en RSS-/Atom-flödesaggregator. Den är en del av ownCloud-sviten. Denna insticksmodul implementerar API:n %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Standard online feeds (RSS/RDF/ATOM)</source>
<translation type="vanished">Standardflöden online (RSS/RDF/ATOM)</translation>
</message>
<message>
<source>This service offers integration with standard online RSS/RDF/ATOM feeds and podcasts.</source>
<translation type="vanished">Denna tjänst erbjuder integration med standard RSS/RDF/ATOM-flöden och poddar.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecycleBin</name>
<message>
<source>Recycle bin</source>
<translation type="vanished">Papperskorgen</translation>
</message>
<message>
<source>Recycle bin contains all deleted messages from all feeds.</source>
<translation type="vanished">Papperskorgen innehåller borttagna meddelanden från samtliga flöden.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n deleted message(s).</source>
<translation type="vanished">
<numerusform>%n borttaget meddelande.</numerusform>
<numerusform>%n borttagna meddelanden.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Recycle bin
%1</source>
<translation type="vanished">Papperskorg
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Restore recycle bin</source>
<translation type="vanished">Återställ papperskorgen</translation>
</message>
<message>
<source>Empty recycle bin</source>
<translation type="vanished">Töm papperskorgen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RootItem</name>
<message numerus="yes">
<source>%n unread message(s).</source>
<extracomment>Tooltip for &quot;unread&quot; column of feed list.</extracomment>
<translation type="vanished">
<numerusform>%n oläst meddelande.</numerusform>
<numerusform>%n olästa meddelanden.</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsBrowserMail</name>
<message>
<source>External web browser</source>
<translation type="vanished">Extern webbläsare</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If unchecked, then default system-wide web browser is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Om kryssrutan lämnas omarkerad, används systemets standardwebbläsare.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom external web browser</source>
<translation type="vanished">Använd anpassad extern webbläsare</translation>
</message>
<message>
<source>Web browser executable</source>
<translation type="vanished">Startfil för webbläsare</translation>
</message>
<message>
<source>Executable file of web browser</source>
<translation type="vanished">Webbläsarens startfil</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Browse</source>
<translation type="vanished">&amp;Bläddra</translation>
</message>
<message>
<source>Executable parameters</source>
<translation type="vanished">Startparametrar</translation>
</message>
<message>
<source>Parameters to executable</source>
<translation type="vanished">Parametrar för startfilen</translation>
</message>
<message>
<source>Use sample arguments for</source>
<translation type="vanished">Använd argument för</translation>
</message>
<message>
<source>Select browser</source>
<translation type="vanished">Välj webbläsare</translation>
</message>
<message>
<source>Note that &quot;%1&quot; (without quotation marks) is placeholder for URL of selected message.</source>
<translation type="vanished">Notera att &quot;%1&quot; (utan citationstecken) är platshållare för det markerade meddelandets URL.</translation>
</message>
<message>
<source>External e-mail client</source>
<translation type="vanished">Extern e-postklient</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom external e-mail client</source>
<translation type="vanished">Använd extern anpassad e-postklient</translation>
</message>
<message>
<source>E-mail client executable</source>
<translation type="vanished">E-postklientens programfil</translation>
</message>
<message>
<source>Executable file of e-mail client</source>
<translation type="vanished">E-postklientens startfil</translation>
</message>
<message>
<source>Select client</source>
<translation type="vanished">Välj klient</translation>
</message>
<message>
<source>Placeholders:
• %1 - title of selected message,
• %2 - body of selected message.</source>
<translation type="vanished">Platshållare:
• %1 - titel för aktuellt meddelande
• %2 - brödtext för </translation>
</message>
<message>
<source>Proxy</source>
<translation type="vanished">Proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<extracomment>Proxy server type.</extracomment>
<translation type="vanished">Typ</translation>
</message>
<message>
<source>Host</source>
<translation type="vanished">Värd</translation>
</message>
<message>
<source>Hostname or IP of your proxy server</source>
<translation type="vanished">Värdnamn eller IP-adress till din proxyserver</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation type="vanished">Port</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation type="vanished">Användarnamn</translation>
</message>
<message>
<source>Your username for proxy server authentication</source>
<translation type="vanished">Ditt användarnamn för proxyserverns autentisering</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="vanished">Lösenord</translation>
</message>
<message>
<source>Your password for proxy server authentication</source>
<translation type="vanished">Ditt lösenord för proxyserverns autentisering</translation>
</message>
<message>
<source>Display password</source>
<translation type="vanished">Visa lösenordet</translation>
</message>
<message>
<source>Note that these settings are applied only on newly established connections.</source>
<translation type="vanished">Notera att dess inställningar endast verkställs för nyetablerade anslutningar.</translation>
</message>
<message>
<source>Select web browser executable</source>
<translation type="vanished">Välj startfil för webbläsaren</translation>
</message>
<message>
<source>Executables (*)</source>
<extracomment>File filter for external browser selection dialog.
----------
File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
<translation type="vanished">Körbara (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Executables (*.*)</source>
<translation type="vanished">exe-filer (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Select e-mail executable</source>
<translation type="vanished">Välj startfil för e-postklienten</translation>
</message>
<message>
<source>Opera 12 or older</source>
<translation type="vanished">Opera 12 eller äldre</translation>
</message>
<message>
<source>Mozilla Thunderbird</source>
<translation type="vanished">Mozilla Thunderbird</translation>
</message>
<message>
<source>No proxy</source>
<translation type="vanished">Ingen proxy</translation>
</message>
<message>
<source>System proxy</source>
<translation type="vanished">Systemets proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Socks5</source>
<translation type="vanished">Socks5</translation>
</message>
<message>
<source>Http</source>
<translation type="vanished">HTTP</translation>
</message>
<message>
<source>Web browser &amp; e-mail &amp; proxy</source>
<translation type="vanished">Webbläsare, e-post &amp; proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Always open links from simple internal text browser in external web browser</source>
<translation type="vanished">Öppna alltid länkar från intern textläsare, i extern webbläsare.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDatabase</name>
<message>
<source>WARNING: Note that switching to another data storage type will NOT copy existing your data from currently active data storage to newly selected one.</source>
<translation type="vanished">VARNING! Notera att byte till en annan datalagringstyp INTE kopierar befintliga data från den aktiva datalagringen till den nyvalda.</translation>
</message>
<message>
<source>Database driver</source>
<translation type="vanished">Databasdrivrutin</translation>
</message>
<message>
<source>Use in-memory database as the working database</source>
<translation type="vanished">Använd minnesdatabas (IMDB) som arbetsdatabas</translation>
</message>
<message>
<source>Usage of in-memory working database has several advantages and pitfalls. Make sure that you are familiar with these before you turn this feature on. Advantages:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;higher speed for feed/message manipulations (especially with thousands of messages displayed),&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;whole database stored in RAM, thus your hard drive can rest more.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
Disadvantages:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;if application crashes, your changes from last session are lost,&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;application startup and shutdown can take little longer (max. 2 seconds).&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
Authors of this application are NOT responsible for lost data.</source>
<translation type="vanished">Användning av minnesdatabas har åtskilliga fördelar och fallgropar. Se till att du känner till dessa innan du aktiverar den här funktionen.
Fördelar:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Bättre hastighet för manipulation av flöden/meddelanden(speciellt vid visning av tusentals meddelanden).&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Hela databasen lagrad i RAM, för en mindre belastad hårddisk.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
Nackdelar:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Om programmet kraschar, förlorar du ändringar gjorda under den sessionen.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Programstart och avslut kan ta lite längre tid (max. 2 sekunder).&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
Utvecklaren av detta program, är INTE ansvarig för förlorad data.</translation>
</message>
<message>
<source>Hostname</source>
<translation type="vanished">Värdnamn</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation type="vanished">Port</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation type="vanished">Användarnamn</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="vanished">Lösenord</translation>
</message>
<message>
<source>Test setup</source>
<translation type="vanished">Testa</translation>
</message>
<message>
<source>Note that speed of used MySQL server and latency of used connection medium HEAVILY influences the final performance of this application. Using slow database connections leads to bad performance when browsing feeds or messages.</source>
<translation type="vanished">Notera att hastigheten på den använda MySQL-servern och latensen för aktuellt anslutningsmedium, KRAFTIGT påverkar detta programs prestanda. Användning av långsamma databasanslutningar leder till dålig prestanda vid navigering bland flöden och meddelanden.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show password</source>
<translation type="vanished">&amp;Visa lösenord</translation>
</message>
<message>
<source>Working database</source>
<translation type="vanished">Arbetsdatabas</translation>
</message>
<message>
<source>Hostname is empty.</source>
<translation type="vanished">Värdnamn saknas.</translation>
</message>
<message>
<source>Hostname looks ok.</source>
<translation type="vanished">Värdnamnet verkar OK.</translation>
</message>
<message>
<source>Username is empty.</source>
<translation type="vanished">Användarnamn saknas.</translation>
</message>
<message>
<source>Username looks ok.</source>
<translation type="vanished">Användarnamnet ser ok ut.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is empty.</source>
<translation type="vanished">Lösenord saknas.</translation>
</message>
<message>
<source>Password looks ok.</source>
<translation type="vanished">Lösenordet ser ok ut.</translation>
</message>
<message>
<source>Working database is empty.</source>
<translation type="vanished">Arbetsdatabasen är tom.</translation>
</message>
<message>
<source>Working database is ok.</source>
<translation type="vanished">Arbetsdatabasen är OK.</translation>
</message>
<message>
<source>No connection test triggered so far.</source>
<translation type="vanished">Inget anslutningstest utfört än.</translation>
</message>
<message>
<source>You did not executed any connection test yet.</source>
<translation type="vanished">Du har inte utfört något anslutningstest än.</translation>
</message>
<message>
<source>Hostname of your MySQL server</source>
<translation type="vanished">Värdnamn för din MySQL-server</translation>
</message>
<message>
<source>Username to login with</source>
<translation type="vanished">Användarnamn för att logga in</translation>
</message>
<message>
<source>Password for your username</source>
<translation type="vanished">Lösenord för ditt användarnamn</translation>
</message>
<message>
<source>Working database which you have full access to.</source>
<translation type="vanished">Arbetsdatabas som du har full åtkomst till.</translation>
</message>
<message>
<source>Data storage</source>
<translation type="vanished">Datalagring</translation>
</message>
<message>
<source>Note that turning this option ON will make saving of new messages FASTER, but it might rarely cause some issues with messages saving.</source>
<translation type="vanished">Notera att när detta alternativ är PÅ, sparas nya meddelanden SNABBARE, men det kan ibland orsaka vissa problem att spara meddelanden.</translation>
</message>
<message>
<source>Use DB transactions when storing downloaded messages</source>
<translation type="vanished">Använd DB-transaktioner vid lagring av nerladdade meddelanden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDownloads</name>
<message>
<source>Open download manager when new download is started</source>
<translation type="vanished">Öppna nedladdningshanteraren när ny nedladdning startas</translation>
</message>
<message>
<source>Target directory for downloaded files</source>
<translation type="vanished">Målmapp för nedladdade filer</translation>
</message>
<message>
<source>Ask for each individual downloaded file</source>
<translation type="vanished">Fråga om varje enskild fil</translation>
</message>
<message>
<source>Save all downloaded files to</source>
<translation type="vanished">Spara alla nedladdade filer i</translation>
</message>
<message>
<source>Target directory where all downloaded files are saved</source>
<translation type="vanished">Målmapp där alla nedladdade filer sparas</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Browse</source>
<translation type="vanished">&amp;Bläddra</translation>
</message>
<message>
<source>Select downloads target directory</source>
<translation type="vanished">Välj nedladdningsmapp</translation>
</message>
<message>
<source>Downloads</source>
<translation type="vanished">Nedladdningar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsFeedsMessages</name>
<message>
<source>Feeds &amp;&amp; categories</source>
<translation type="vanished">Flöden &amp;&amp; kategorier</translation>
</message>
<message>
<source>Update all feed on application startup</source>
<translation type="vanished">Uppdatera alla flöden vid programstart</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-update all feeds every</source>
<translation type="vanished">Auto-uppdatera alla flöden varje</translation>
</message>
<message>
<source>Feed connection timeout</source>
<translation type="vanished">Anslutnings-timeout för flöden</translation>
</message>
<message>
<source>Connection timeout is time interval which is reserved for downloading new messages for the feed. If this time interval elapses, then download process is aborted.</source>
<translation type="vanished">Anslutnings-timeout är det tidsintervall som reserverats föratt ladda ner nya meddelanden. Om detta tidsintervall överskrids, kommer nedladdningsprocessen att avbrytas.</translation>
</message>
<message>
<source> ms</source>
<translation type="vanished"> ms</translation>
</message>
<message>
<source>Message count format in feed list</source>
<translation type="vanished">Meddelanderäknare för flödeslistan</translation>
</message>
<message>
<source>Enter format for count of messages displayed next to each feed/category in feed list. Use &quot;%all&quot; and &quot;%unread&quot; strings which are placeholders for the actual count of all (or unread) messages.</source>
<translation type="vanished">Ange vilket format meddelanderäknaren skall visa antal meddelanden för varje flöde/kategori. Använd &quot;%all&quot; och &quot;%unread&quot; vilket är platshållare för alla (respektive olästa) meddelanden.</translation>
</message>
<message>
<source>Messages</source>
<translation type="vanished">Meddelanden</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all read messages from all feeds on application exit</source>
<translation type="vanished">Ta bort alla lästa meddelanden från alla flöden vid programavslut</translation>
</message>
<message>
<source>Keep message selection in the middle of the message list viewport</source>
<translation type="vanished">Placera markerat meddelande i mitten av vyn för meddelandelista</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom date/time format (overrides format loaded from active localization)</source>
<translation type="vanished">Använd anpassada datum-/tidsformat (undantar format inlästa från aktivt språksystem)</translation>
</message>
<message>
<source>Internal message browser fonts</source>
<translation type="vanished">Teckensnitt för intern meddelandeläsare</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change font</source>
<translation type="vanished">&amp;Ändra teckensnitt</translation>
</message>
<message>
<source>Select new font for message viewer</source>
<translation type="vanished">Välj nytt teckensnitt för meddelandevyn</translation>
</message>
<message>
<source>Font preview</source>
<translation type="vanished">Teckengranskning</translation>
</message>
<message>
<source>Feeds &amp; messages</source>
<translation type="vanished">Flöden &amp; meddelanden</translation>
</message>
<message>
<source>Height of image attachments</source>
<translation type="vanished">Höjd på bildbilagor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsGeneral</name>
<message>
<source>Launch %1 on operating system startup</source>
<translation type="vanished">Starta %1 vid systemstart</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates on application startup</source>
<translation type="vanished">Sök efter uppdateringar vid programstart</translation>
</message>
<message>
<source>Remove junk Trolltech registry key (HKCU\Software\Trolltech) when application quits (Use at your own risk!)</source>
<translation type="vanished">Ta bort Trolltechs registernyckel (HKCU\\Software\\Trolltech) när programmet avslutas (Används på egen risk!).</translation>
</message>
<message>
<source> (not supported on this platform)</source>
<translation type="vanished"> (stöds inte på den här plattformen)</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation type="vanished">Allmänt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsGui</name>
<message>
<source>Icons &amp;&amp; skins</source>
<translation type="vanished">Ikoner &amp;&amp; teman</translation>
</message>
<message>
<source>Icon theme</source>
<translation type="vanished">Ikontema</translation>
</message>
<message>
<source>Tray area &amp;&amp; notifications</source>
<translation type="vanished">Meddelandefält &amp;&amp; aviseringar</translation>
</message>
<message>
<source>Tray icon</source>
<translation type="vanished">Meddelandefältsikon</translation>
</message>
<message>
<source>Hide main window when it is minimized</source>
<translation type="vanished">Dölj programfönstret vid minimering</translation>
</message>
<message>
<source>Start application hidden</source>
<translation type="vanished">Starta programmet dolt</translation>
</message>
<message>
<source>Enable popup balloon tooltips</source>
<translation type="vanished">Aktivera poup-informationsrutor</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs</source>
<translation type="vanished">Flikar</translation>
</message>
<message>
<source>Open new tabs with left mouse button double-click on tab bar</source>
<translation type="vanished">Öppna nya flikar med dubbelklick i flikfältet</translation>
</message>
<message>
<source>Hide tab bar if just one tab is visible</source>
<translation type="vanished">Dölj flikfältet om endast en flik är öppen</translation>
</message>
<message>
<source>Close tabs with</source>
<translation type="vanished">Stäng flikar med</translation>
</message>
<message>
<source>Right mouse button double-click</source>
<translation type="vanished">Dubbelklick på höger musknapp</translation>
</message>
<message>
<source>Middle mouse button single-click</source>
<translation type="vanished">Enkelklick på mushjulsknappen</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbars</source>
<translation type="vanished">Verktygsfält</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar for feeds list</source>
<translation type="vanished">Verktygsfält för flödeslista</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar for messages list</source>
<translation type="vanished">Verktygsfält för meddelandelista</translation>
</message>
<message>
<source>Statusbar</source>
<translation type="vanished">Statusfält</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar button style</source>
<translation type="vanished">Verktygsfältets knappstil</translation>
</message>
<message>
<source>Select toolbar to edit</source>
<translation type="vanished">Välj verktygsfält att redigera</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="vanished">Namn</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="vanished">Version</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation type="vanished">Författare</translation>
</message>
<message>
<source>E-mail</source>
<translation type="vanished">E-post</translation>
</message>
<message>
<source>(Tray icon is not available.)</source>
<translation type="vanished">(meddelandefältsikon ej tillgänglig)</translation>
</message>
<message>
<source>no icon theme/system icon theme</source>
<extracomment>Label for disabling icon theme.</extracomment>
<translation type="vanished">inget ikontema/systemikontema</translation>
</message>
<message>
<source>Icon only</source>
<translation type="vanished">Endast ikon</translation>
</message>
<message>
<source>Text only</source>
<translation type="vanished">Endast text</translation>
</message>
<message>
<source>Text beside icon</source>
<translation type="vanished">Text bredvid ikon</translation>
</message>
<message>
<source>Text under icon</source>
<translation type="vanished">Text under ikon</translation>
</message>
<message>
<source>Follow OS style</source>
<translation type="vanished">Operativsystemets stil</translation>
</message>
<message>
<source>User interface</source>
<translation type="vanished">Utseende</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation type="vanished">Stil</translation>
</message>
<message>
<source>Skin</source>
<translation type="vanished">Tema</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsLocalization</name>
<message>
<source>Language</source>
<translation type="vanished">Språk</translation>
</message>
<message>
<source>Code</source>
<translation type="vanished">Språkkod</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation type="vanished">Författare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsShortcuts</name>
<message>
<source>Keyboard shortcuts</source>
<translation type="vanished">Tangentbordsgenvägar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShortcutCatcher</name>
<message>
<source>Reset to original shortcut.</source>
<translation type="vanished">Återställ ursprunglig ikon.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear current shortcut.</source>
<translation type="vanished">Rensa aktuell genväg.</translation>
</message>
<message>
<source>Click and hit new shortcut.</source>
<translation type="vanished">Klicka och välj ny snabbtangent.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StandardCategory</name>
<message>
<source>%1 (category)%2%3</source>
<extracomment>Tooltip for standard feed.</extracomment>
<translation type="vanished">%1 (kategori)%2%3</translation>
</message>
<message>
<source>
This category does not contain any nested items.</source>
<translation type="vanished">
Denna kategori innehåller inga objekt.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StandardFeed</name>
<message>
<source>Metadata not fetched</source>
<translation type="vanished">Metadata hämtades inte</translation>
</message>
<message>
<source>Metadata was not fetched because: %1.</source>
<translation type="vanished">Metadata hämtades inte på grund av: %1</translation>
</message>
<message>
<source>does not use auto-update</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
<translation type="vanished">uppdateras inte automatiskt</translation>
</message>
<message>
<source>uses global settings</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
<translation type="vanished">Globala inställningar</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2)%3
Network status: %6
Encoding: %4
Auto-update status: %5</source>
<extracomment>Tooltip for feed.</extracomment>
<translation type="vanished">%1 (%2)%3
Nätverksstatus: %6
Kodning: %4
Uppdateringsstatus: %5</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StandardServiceRoot</name>
<message>
<source>This is obligatory service account for standard RSS/RDF/ATOM feeds.</source>
<translation type="vanished">Detta är ett obligatoriskt tjänstkonto för standard RSS/RDF/ATOM-flöden.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to load initial set of feeds?</source>
<translation type="vanished">Vill du läsa in flödesuppsättningen?</translation>
</message>
<message>
<source>Error when loading initial feeds</source>
<translation type="vanished">Fel vid inläsning av flöden</translation>
</message>
<message>
<source>Fetch metadata</source>
<translation type="vanished">Hämta metadata</translation>
</message>
<message>
<source>Export feeds</source>
<translation type="vanished">Exportera flöden</translation>
</message>
<message>
<source>Import feeds</source>
<translation type="vanished">Importera flöden</translation>
</message>
<message>
<source>This is service account for standard RSS/RDF/ATOM feeds.
Account ID: %1</source>
<translation type="vanished">Detta är ett tjänstkonto för standard RSS/RDF/ATOM-flöden.
Konto-ID: %1</translation>
</message>
<message>
<source>This new account does not include any feeds. You can now add default set of feeds.</source>
<translation type="vanished">Detta nya konto inkluderar inte några flöden. Du kan nu läsa in standarduppsättningen av flöden.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add item</source>
<translation type="vanished">Kan inte lägga till objekt</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source>
<translation type="vanished">Kan inte lägga till flöde, eftersom en annan kritisk åtgärd pågår.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add category</source>
<translation type="vanished">Kan inte lägga till kategori</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add category because another critical operation is ongoing.</source>
<translation type="vanished">Kan inte lägga till kategori, eftersom en annan kritisk åtgärd pågår.</translation>
</message>
<message>
<source>Import successful, but some feeds/categories were not imported due to error.</source>
<translation type="vanished">Importen slutfördes, men vissa flöden/kategorier importerades inte på grund fel.</translation>
</message>
<message>
<source>Import was completely successful.</source>
<translation type="vanished">Importen slutfördes korrekt.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusBar</name>
<message>
<source>Feed update progress bar</source>
<translation type="vanished">Förloppsindikator för flödesuppdatering</translation>
</message>
<message>
<source>Feed update label</source>
<translation type="vanished">Flödesuppdateringsetikett</translation>
</message>
<message>
<source>File download progress bar</source>
<translation type="vanished">Förloppsindikator för nedladdning</translation>
</message>
<message>
<source>File download label</source>
<translation type="vanished">Nedladdningsetikett</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar spacer</source>
<translation type="vanished">Mellanrum</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SystemFactory</name>
<message>
<source>New version available</source>
<translation type="vanished">Ny tillgänglig version</translation>
</message>
<message>
<source>Click the bubble for more information.</source>
<translation type="vanished">Klicka på detta meddelande för mer information.</translation>
</message>
<message>
<source>anonymous</source>
<translation type="vanished">anonym</translation>
</message>
<message>
<source> bytes</source>
<translation type="vanished">byte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SystemTrayIcon</name>
<message>
<source>%1
Unread news: %2</source>
<translation type="vanished">%1
Olästa nyheter: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabBar</name>
<message>
<source>Close this tab.</source>
<translation type="vanished">Stäng den här fliken.</translation>
</message>
<message>
<source>Close tab</source>
<translation type="vanished">Stäng fliken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabWidget</name>
<message>
<source>Feeds</source>
<translation type="vanished">Flöden</translation>
</message>
<message>
<source>Browse your feeds and messages</source>
<translation type="vanished">Bläddra bland dina flöden och meddelanden</translation>
</message>
<message>
<source>Displays main menu.</source>
<translation type="vanished">Visar den primära menyn.</translation>
</message>
<message>
<source>Main menu</source>
<translation type="vanished">Huvudmeny</translation>
</message>
<message>
<source>Downloads</source>
<translation type="vanished">Nedladdningar</translation>
</message>
<message>
<source>Newspaper view</source>
<translation type="vanished">Tidningsvy</translation>
</message>
<message>
<source>Web browser</source>
<extracomment>Web browser default tab title.</extracomment>
<translation type="vanished">Webbläsare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimeSpinBox</name>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation type="vanished">
<numerusform>%n timma</numerusform>
<numerusform>%n timmar</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation type="vanished">
<numerusform>%n minut</numerusform>
<numerusform>%n minuter</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source> and </source>
<translation type="vanished">och</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToolBarEditor</name>
<message>
<source>Activated actions</source>
<translation type="vanished">Aktiverade åtgärder</translation>
</message>
<message>
<source>Available actions</source>
<translation type="vanished">Tillgängliga åtgärder</translation>
</message>
<message>
<source>Insert separator</source>
<translation type="vanished">Infoga separator</translation>
</message>
<message>
<source>Insert spacer</source>
<translation type="vanished">Infoga mellanrum</translation>
</message>
<message>
<source>Separator</source>
<translation type="vanished">Separator</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar spacer</source>
<translation type="vanished">Mellanrum</translation>
</message>
<message>
<source>Move action up</source>
<translation type="vanished">Flytta upp åtgärden</translation>
</message>
<message>
<source>Move action down</source>
<translation type="vanished">Flytta ner åtgärden</translation>
</message>
<message>
<source>Add selected action</source>
<translation type="vanished">Lägg till vald åtgärd</translation>
</message>
<message>
<source>Delete selected action</source>
<translation type="vanished">Ta bort vald åtgärd</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all actions</source>
<translation type="vanished">Ta bort alla åtgärder</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrayIconMenu</name>
<message>
<source>Close opened modal dialogs first.</source>
<translation type="vanished">Stäng öppna dialogrutor först.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TtRssFeed</name>
<message>
<source>does not use auto-update</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
<translation type="vanished">uppdateras inte automatiskt</translation>
</message>
<message>
<source>uses global settings</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
<translation type="vanished">använder globala inställningar</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-update)</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
<translation type="vanished">
<numerusform>använder specifika inställningar (%n minut till nästa automatiska uppdatering)</numerusform>
<numerusform>använder specifika inställningar (%n minuter till nästa automatiska uppdatering)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>%1%2
Auto-update status: %3</source>
<extracomment>Tooltip for feed.</extracomment>
<translation type="vanished">%1%2
Autouppdateringsstatus: %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TtRssServiceRoot</name>
<message>
<source>Tiny Tiny RSS
Account ID: %3
Username: %1
Server: %2
Last error: %4
Last login on: %5</source>
<translation type="vanished">Tiny Tiny RSS
Konto-ID: %3
Användarnamn: %1
Server: %2
Senaste fel: %4
Senast inloggad: %5</translation>
</message>
<message>
<source>Sync in</source>
<translation type="vanished">Synka i</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add item</source>
<translation type="vanished">Kan inte lägga till objekt</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source>
<translation type="vanished">Kan inte lägga till flöde, eftersom en annan kritisk åtgärd pågår.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebBrowser</name>
<message>
<source>Navigation panel</source>
<translation type="vanished">Navigationspanel</translation>
</message>
<message>
<source>No title</source>
<extracomment>Webbrowser tab title when no title is available.</extracomment>
<translation type="vanished">Ingen titel</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation type="vanished">Tillbaka</translation>
</message>
<message>
<source>Go back.</source>
<translation type="vanished">Gå tillbaka.</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation type="vanished">Framåt</translation>
</message>
<message>
<source>Go forward.</source>
<translation type="vanished">Gå framåt.</translation>
</message>
<message>
<source>Reload</source>
<translation type="vanished">Uppdatera</translation>
</message>
<message>
<source>Reload current web page.</source>
<translation type="vanished">Läs in aktuell webbsida igen.</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation type="vanished">Stopp</translation>
</message>
<message>
<source>Stop web page loading.</source>
<translation type="vanished">Stoppa inläsning av webbsidan.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebViewer</name>
<message>
<source>Attachment</source>
<translation type="vanished">Bilaga</translation>
</message>
<message>
<source>Written by </source>
<translation type="vanished">Skriven av </translation>
</message>
<message>
<source>Newspaper view</source>
<translation type="vanished">Tidningsvy</translation>
</message>
<message>
<source>unknown author</source>
<translation type="vanished">okänd författare</translation>
</message>
</context>
</TS>