New Crowdin updates (#1693)
This commit is contained in:
parent
74a50d62e3
commit
22a6c72b5f
3 changed files with 235 additions and 235 deletions
|
@ -50,7 +50,7 @@
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/accountdetails.ui" line="47"/>
|
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/accountdetails.ui" line="47"/>
|
||||||
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_accountdetails.h" line="83"/>
|
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_accountdetails.h" line="83"/>
|
||||||
<source>Probes</source>
|
<source>Probes</source>
|
||||||
<translation>Sondy</translation>
|
<translation>Pytania</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -101,7 +101,7 @@ Błąd: %1</translation>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="104"/>
|
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="104"/>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="105"/>
|
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="105"/>
|
||||||
<source>No additional info.</source>
|
<source>No additional info.</source>
|
||||||
<translation>Brak dodatkowych informacji</translation>
|
<translation>Brak dodatkowej informacji.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="96"/>
|
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="96"/>
|
||||||
|
@ -118,7 +118,7 @@ Błąd: %1</translation>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="32"/>
|
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="32"/>
|
||||||
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_adblockdialog.h" line="149"/>
|
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_adblockdialog.h" line="149"/>
|
||||||
<source>&Help</source>
|
<source>&Help</source>
|
||||||
<translation>P&omoc</translation>
|
<translation>&Pomoc</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="58"/>
|
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="58"/>
|
||||||
|
@ -168,7 +168,7 @@ Błąd: %1</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockmanager.cpp" line="377"/>
|
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockmanager.cpp" line="377"/>
|
||||||
<source>failed to download filter list '%1'</source>
|
<source>failed to download filter list '%1'</source>
|
||||||
<translation>nie udało się pobrać listy filtrów „%1'</translation>
|
<translation>nie udało się pobrać listy filtrów '%1'</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -184,7 +184,7 @@ Błąd: %1</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1230"/>
|
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1230"/>
|
||||||
<source>Application is already running.</source>
|
<source>Application is already running.</source>
|
||||||
<translation>Aplikacja jest już uruchomiona</translation>
|
<translation>Aplikacja jest już uruchomiona.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="638"/>
|
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="638"/>
|
||||||
|
@ -849,7 +849,7 @@ Kliknij tutaj, aby otworzyć katalog nadrzędny.</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/dynamicshortcutswidget.cpp" line="126"/>
|
<location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/dynamicshortcutswidget.cpp" line="126"/>
|
||||||
<source>Duplicate shortcut</source>
|
<source>Duplicate shortcut</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Duplicate shortcut</translation>
|
<translation>Duplikuj skrót</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/dynamicshortcutswidget.cpp" line="127"/>
|
<location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/dynamicshortcutswidget.cpp" line="127"/>
|
||||||
|
@ -1797,12 +1797,12 @@ Katalog cache QtWebEngine -> "%7"</translation>
|
||||||
<translation>Kopia zapasowa została pomyślnie wykonana.</translation>
|
<translation>Kopia zapasowa została pomyślnie wykonana.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="92"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="91"/>
|
||||||
<source>Backup name cannot be empty.</source>
|
<source>Backup name cannot be empty.</source>
|
||||||
<translation>Nazwa kopii zapasowej nie może być pusta.</translation>
|
<translation>Nazwa kopii zapasowej nie może być pusta.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="95"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="94"/>
|
||||||
<source>Backup name looks okay.</source>
|
<source>Backup name looks okay.</source>
|
||||||
<translation>Nazwa kopii zapasowej wygląda w porządku.</translation>
|
<translation>Nazwa kopii zapasowej wygląda w porządku.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1822,7 +1822,7 @@ Katalog cache QtWebEngine -> "%7"</translation>
|
||||||
<translation>Wybierz katalog docelowy</translation>
|
<translation>Wybierz katalog docelowy</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="86"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="85"/>
|
||||||
<source>Good destination directory is specified.</source>
|
<source>Good destination directory is specified.</source>
|
||||||
<translation>Wybrano dobry katalog docelowy.</translation>
|
<translation>Wybrano dobry katalog docelowy.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -2422,27 +2422,27 @@ Katalog cache QtWebEngine -> "%7"</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>FormMain</name>
|
<name>FormMain</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="417"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="416"/>
|
||||||
<source>No possible actions</source>
|
<source>No possible actions</source>
|
||||||
<translation>Akcje nie możliwe</translation>
|
<translation>Akcje nie możliwe</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="376"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="375"/>
|
||||||
<source>No recycle bin</source>
|
<source>No recycle bin</source>
|
||||||
<translation>Nie ma kosza</translation>
|
<translation>Nie ma kosza</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="64"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="63"/>
|
||||||
<source>Main menu</source>
|
<source>Main menu</source>
|
||||||
<translation>Menu główne</translation>
|
<translation>Menu główne</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="77"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="76"/>
|
||||||
<source>Open main menu</source>
|
<source>Open main menu</source>
|
||||||
<translation>Otwórz menu główne</translation>
|
<translation>Otwórz menu główne</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="85"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="84"/>
|
||||||
<source>Open &main menu</source>
|
<source>Open &main menu</source>
|
||||||
<translation>Otwórz &menu główne</translation>
|
<translation>Otwórz &menu główne</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -2958,7 +2958,7 @@ Katalog cache QtWebEngine -> "%7"</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="745"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="745"/>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="322"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="321"/>
|
||||||
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formmain.h" line="780"/>
|
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formmain.h" line="780"/>
|
||||||
<source>Add new category</source>
|
<source>Add new category</source>
|
||||||
<translation>Dodaj nową kategorię</translation>
|
<translation>Dodaj nową kategorię</translation>
|
||||||
|
@ -3189,52 +3189,52 @@ Katalog cache QtWebEngine -> "%7"</translation>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="966"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="966"/>
|
||||||
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formmain.h" line="820"/>
|
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formmain.h" line="820"/>
|
||||||
<source>&Purge selected feeds</source>
|
<source>&Purge selected feeds</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">&Purge selected feeds</translation>
|
<translation>&Wyczyść wybrane kanały</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="740"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="740"/>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="332"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="331"/>
|
||||||
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formmain.h" line="779"/>
|
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formmain.h" line="779"/>
|
||||||
<source>Add new feed</source>
|
<source>Add new feed</source>
|
||||||
<translation>Dodaj nowy kanał</translation>
|
<translation>Dodaj nowy kanał</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="383"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="382"/>
|
||||||
<source>No actions possible</source>
|
<source>No actions possible</source>
|
||||||
<translation>Brak możliwych akcji</translation>
|
<translation>Brak możliwych akcji</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="153"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>Cannot cleanup database</source>
|
<source>Cannot cleanup database</source>
|
||||||
<translation>Nie można wyczyścić bazy danych</translation>
|
<translation>Nie można wyczyścić bazy danych</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="154"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="153"/>
|
||||||
<source>Cannot cleanup database, because another critical action is running.</source>
|
<source>Cannot cleanup database, because another critical action is running.</source>
|
||||||
<translation>Nie można wyczyścić bazy danych, ponieważ inne krytyczne działanie jest w trakcie.</translation>
|
<translation>Nie można wyczyścić bazy danych, ponieważ inne krytyczne działanie jest w trakcie.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="475"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="474"/>
|
||||||
<source>Play in media player</source>
|
<source>Play in media player</source>
|
||||||
<translation>Odtwarzaj w odtwarzaczu multimediów</translation>
|
<translation>Odtwarzaj w odtwarzaczu multimediów</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="476"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="475"/>
|
||||||
<source>(not supported)</source>
|
<source>(not supported)</source>
|
||||||
<translation>(nie obsługiwane)</translation>
|
<translation>(nie obsługiwane)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="542"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="541"/>
|
||||||
<source>Close opened modal dialogs first.</source>
|
<source>Close opened modal dialogs first.</source>
|
||||||
<translation>Najpierw zamknij otwarte okna dialogowe.</translation>
|
<translation>Najpierw zamknij otwarte okna dialogowe.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="452"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="451"/>
|
||||||
<source>Fetching common data</source>
|
<source>Fetching common data</source>
|
||||||
<translation>Pobieranie wspólnych danych</translation>
|
<translation>Pobieranie wspólnych danych</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="541"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="540"/>
|
||||||
<source>Close dialogs</source>
|
<source>Close dialogs</source>
|
||||||
<translation>Zamknij okna dialogowe</translation>
|
<translation>Zamknij okna dialogowe</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -3516,38 +3516,38 @@ Katalog cache QtWebEngine -> "%7"</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>FormRestoreDatabaseSettings</name>
|
<name>FormRestoreDatabaseSettings</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="14"/>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="15"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="15"/>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="16"/>
|
|
||||||
<source>No operation executed yet.</source>
|
<source>No operation executed yet.</source>
|
||||||
<translation>Żadna operacja nie została jeszcze wykonana.</translation>
|
<translation>Żadna operacja nie została jeszcze wykonana.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="54"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="53"/>
|
||||||
<source>Restoration was initiated. Restart to proceed.</source>
|
<source>Restoration was initiated. Restart to proceed.</source>
|
||||||
<translation>Odbudowa została zainicjowana. Uruchom ponownie, aby kontynuuować.</translation>
|
<translation>Odbudowa została zainicjowana. Uruchom ponownie, aby kontynuuować.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="55"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="54"/>
|
||||||
<source>You need to restart application for restoration process to finish.</source>
|
<source>You need to restart application for restoration process to finish.</source>
|
||||||
<translation>Musisz uruchomić program ponownie, aby dokończyć proces odbudowy.</translation>
|
<translation>Musisz uruchomić program ponownie, aby dokończyć proces odbudowy.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="60"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="59"/>
|
||||||
<source>Database and/or settings were not copied to restoration directory successully.</source>
|
<source>Database and/or settings were not copied to restoration directory successully.</source>
|
||||||
<translation>Baza danych i/lub ustawienia nie zostały pomyślnie skopiowane do katalogu przywracania.</translation>
|
<translation>Baza danych i/lub ustawienia nie zostały pomyślnie skopiowane do katalogu przywracania.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="79"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="78"/>
|
||||||
<source>Select source directory</source>
|
<source>Select source directory</source>
|
||||||
<translation>Wybierz katalog źródłowy</translation>
|
<translation>Wybierz katalog źródłowy</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="85"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="86"/>
|
||||||
<source>Good source directory is specified.</source>
|
<source>Good source directory is specified.</source>
|
||||||
<translation>Wybrano dobry katalog źródłowy.</translation>
|
<translation>Wybrano dobry katalog źródłowy.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="13"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="12"/>
|
||||||
<source>Restart</source>
|
<source>Restart</source>
|
||||||
<translation>Uruchom ponownie</translation>
|
<translation>Uruchom ponownie</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -3642,22 +3642,22 @@ Musisz zrestartować aplikację ręcznie.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>FormStandardFeedDetails</name>
|
<name>FormStandardFeedDetails</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="32"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="31"/>
|
||||||
<source>General</source>
|
<source>General</source>
|
||||||
<translation>Ogólne</translation>
|
<translation>Ogólne</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="33"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="32"/>
|
||||||
<source>HTTP headers</source>
|
<source>HTTP headers</source>
|
||||||
<translation>Nagłówki HTTP</translation>
|
<translation>Nagłówki HTTP</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="34"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="33"/>
|
||||||
<source>Auth</source>
|
<source>Auth</source>
|
||||||
<translation>Autoryzacja</translation>
|
<translation>Autoryzacja</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="35"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="34"/>
|
||||||
<source>Experimental</source>
|
<source>Experimental</source>
|
||||||
<translation>Eksperymentalne</translation>
|
<translation>Eksperymentalne</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -3665,145 +3665,145 @@ Musisz zrestartować aplikację ręcznie.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>FormStandardImportExport</name>
|
<name>FormStandardImportExport</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="34"/>
|
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="35"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="35"/>
|
||||||
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="36"/>
|
||||||
<source>No file is selected.</source>
|
<source>No file is selected.</source>
|
||||||
<translation>Nie wybrano pliku.</translation>
|
<translation>Nie wybrano pliku.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="38"/>
|
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="39"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="39"/>
|
||||||
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="40"/>
|
||||||
<source>No operation executed yet.</source>
|
<source>No operation executed yet.</source>
|
||||||
<translation>Żadna operacja nie została jeszcze wykonana.</translation>
|
<translation>Żadna operacja nie została jeszcze wykonana.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="70"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="71"/>
|
||||||
<source>Destination file</source>
|
<source>Destination file</source>
|
||||||
<translation>Plik docelowy</translation>
|
<translation>Plik docelowy</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="71"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="72"/>
|
||||||
<source>Source feeds && categories</source>
|
<source>Source feeds && categories</source>
|
||||||
<translation>Źródłowe kanały i kategorie</translation>
|
<translation>Źródłowe kanały i kategorie</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="74"/>
|
||||||
<source>Export feeds</source>
|
<source>Export feeds</source>
|
||||||
<translation>Eksport kanałów</translation>
|
<translation>Eksport kanałów</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="81"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="82"/>
|
||||||
<source>Source file</source>
|
<source>Source file</source>
|
||||||
<translation>Plik źródłowy</translation>
|
<translation>Plik źródłowy</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="82"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="83"/>
|
||||||
<source>Target feeds && categories</source>
|
<source>Target feeds && categories</source>
|
||||||
<translation>Docelowe kanały i kategorie</translation>
|
<translation>Docelowe kanały i kategorie</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="89"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="90"/>
|
||||||
<source>Import feeds</source>
|
<source>Import feeds</source>
|
||||||
<translation>Import kanałów</translation>
|
<translation>Import kanałów</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="155"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="156"/>
|
||||||
<source>Command is ok.</source>
|
<source>Command is ok.</source>
|
||||||
<translation>Polecenie poprawne</translation>
|
<translation>Polecenie poprawne</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="158"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="159"/>
|
||||||
<source>Command is empty.</source>
|
<source>Command is empty.</source>
|
||||||
<translation>Polecenie jest puste</translation>
|
<translation>Polecenie jest puste</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="178"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="179"/>
|
||||||
<source>Select file for feeds export</source>
|
<source>Select file for feeds export</source>
|
||||||
<translation>Wybierz plik dla eksportowanych kanałów</translation>
|
<translation>Wybierz plik dla eksportowanych kanałów</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="203"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="204"/>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="239"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="241"/>
|
||||||
<source>File is selected.</source>
|
<source>File is selected.</source>
|
||||||
<translation>Plik jest wybrany.</translation>
|
<translation>Plik jest wybrany.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="222"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="223"/>
|
||||||
<source>Select file for feeds import</source>
|
<source>Select file for feeds import</source>
|
||||||
<translation>Wybierz plik do importu kanałów</translation>
|
<translation>Wybierz plik do importu kanałów</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="136"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>Feeds were loaded.</source>
|
<source>Feeds were loaded.</source>
|
||||||
<translation>Kanały zostały załadowane.</translation>
|
<translation>Kanały zostały załadowane.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="28"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="29"/>
|
||||||
<source>Full command to execute</source>
|
<source>Full command to execute</source>
|
||||||
<translation>Pełna ścieżka do pliku wykonywalnego</translation>
|
<translation>Pełna ścieżka do pliku wykonywalnego</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="29"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="30"/>
|
||||||
<source>You can enter full command including interpreter here.</source>
|
<source>You can enter full command including interpreter here.</source>
|
||||||
<translation>Tutaj możesz wprowadzić pełną komendę wraz z interpreterem.</translation>
|
<translation>Tutaj możesz wprowadzić pełną komendę wraz z interpreterem.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="31"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="32"/>
|
||||||
<source>Here you can enter script executaion line, including interpreter.</source>
|
<source>Here you can enter script executaion line, including interpreter.</source>
|
||||||
<translation>Tutaj możesz wprowadzić linię wykonywalną skryptu, w tym interpreter.</translation>
|
<translation>Tutaj możesz wprowadzić linię wykonywalną skryptu, w tym interpreter.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="132"/>
|
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="133"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="133"/>
|
||||||
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="134"/>
|
||||||
<source>Some feeds were not loaded properly. Check log for more information.</source>
|
<source>Some feeds were not loaded properly. Check log for more information.</source>
|
||||||
<translation>Niektóre kanały nie zostały załadowane prawidłowo. Sprawdź dziennik aplikacji, aby uzyskać więcej informacji.</translation>
|
<translation>Niektóre kanały nie zostały załadowane prawidłowo. Sprawdź dziennik aplikacji, aby uzyskać więcej informacji.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="274"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="276"/>
|
||||||
<source>cannot open file</source>
|
<source>cannot open file</source>
|
||||||
<translation>nie można otworzyć pliku</translation>
|
<translation>nie można otworzyć pliku</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="333"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="335"/>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="334"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="336"/>
|
||||||
<source>Feeds were exported successfully.</source>
|
<source>Feeds were exported successfully.</source>
|
||||||
<translation>Kanały zostały pomyślnie eksportowane.</translation>
|
<translation>Kanały zostały pomyślnie eksportowane.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="344"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="346"/>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="345"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="347"/>
|
||||||
<source>Critical error occurred.</source>
|
<source>Critical error occurred.</source>
|
||||||
<translation>Wystąpił błąd krytyczny.</translation>
|
<translation>Wystąpił błąd krytyczny.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="116"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="117"/>
|
||||||
<source>Parsing data...</source>
|
<source>Parsing data...</source>
|
||||||
<translation>Przetwarzanie danych…</translation>
|
<translation>Przetwarzanie danych…</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="167"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="168"/>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="212"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="213"/>
|
||||||
<source>OPML 2.0 files (*.opml *.xml)</source>
|
<source>OPML 2.0 files (*.opml *.xml)</source>
|
||||||
<translation>pliki OPML 2.0 (*.opml *.xml)</translation>
|
<translation>pliki OPML 2.0 (*.opml *.xml)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="338"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="340"/>
|
||||||
<source>Cannot write into destination file: '%1'.</source>
|
<source>Cannot write into destination file: '%1'.</source>
|
||||||
<translation>Nie można zapisać do pliku docelowego: „%1”.</translation>
|
<translation>Nie można zapisać do pliku docelowego: „%1”.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="168"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="169"/>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="213"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="214"/>
|
||||||
<source>TXT files [one URL per line] (*.txt)</source>
|
<source>TXT files [one URL per line] (*.txt)</source>
|
||||||
<translation>pliki TXT [jeden URL na linię] (*.txt)</translation>
|
<translation>pliki TXT [jeden URL na linię] (*.txt)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="72"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="73"/>
|
||||||
<source>&Export to file</source>
|
<source>&Export to file</source>
|
||||||
<translation>&Eksportuj do pliku</translation>
|
<translation>&Eksportuj do pliku</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="85"/>
|
||||||
<source>&Import from file</source>
|
<source>&Import from file</source>
|
||||||
<translation>&Importuj z pliku</translation>
|
<translation>&Importuj z pliku</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -4099,47 +4099,47 @@ Możesz go teraz zainstalować.</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="268"/>
|
<location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="268"/>
|
||||||
<source>Line is too short for valid protocol</source>
|
<source>Line is too short for valid protocol</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Line is too short for valid protocol</translation>
|
<translation>Linia jest zbyt krótka dla prawidłowego protokołu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="273"/>
|
<location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="273"/>
|
||||||
<source>response too large!</source>
|
<source>response too large!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">response too large!</translation>
|
<translation>odpowiedź zbyt duża!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="282"/>
|
<location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="282"/>
|
||||||
<source>Line does not end with <CR> <LF></source>
|
<source>Line does not end with <CR> <LF></source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Line does not end with <CR> <LF></translation>
|
<translation>Linie nie kończy się z <CR> <LF></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="291"/>
|
<location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="291"/>
|
||||||
<source>First character is not a digit.</source>
|
<source>First character is not a digit.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">First character is not a digit.</translation>
|
<translation>Pierwszy znak nie jest cyfrą.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="300"/>
|
<location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="300"/>
|
||||||
<source>Second character is not a digit.</source>
|
<source>Second character is not a digit.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Second character is not a digit.</translation>
|
<translation>Drugi znak nie jest cyfrą.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="312"/>
|
<location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="312"/>
|
||||||
<source>Third character is not a space.</source>
|
<source>Third character is not a space.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Third character is not a space.</translation>
|
<translation>Trzeci znak nie jest spacją.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="361"/>
|
<location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="361"/>
|
||||||
<source>Invalid URL for redirection!</source>
|
<source>Invalid URL for redirection!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Invalid URL for redirection!</translation>
|
<translation>Nieprawidłowy adres URL na przekierowanie!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="438"/>
|
<location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="438"/>
|
||||||
<source>Unspecified status code used!</source>
|
<source>Unspecified status code used!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Unspecified status code used!</translation>
|
<translation>Nieokreślony kod statusu użyty!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="447"/>
|
<location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="447"/>
|
||||||
<source>META too large!</source>
|
<source>META too large!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">META too large!</translation>
|
<translation>META zbyt duży!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -4315,49 +4315,49 @@ Możesz go teraz zainstalować.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>GmailServiceRoot</name>
|
<name>GmailServiceRoot</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="43"/>
|
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="41"/>
|
||||||
<source>Inbox</source>
|
<source>Inbox</source>
|
||||||
<translation>Skrzynka odbiorcza</translation>
|
<translation>Skrzynka odbiorcza</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="52"/>
|
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="50"/>
|
||||||
<source>Sent</source>
|
<source>Sent</source>
|
||||||
<translation>Wysłane</translation>
|
<translation>Wysłane</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="53"/>
|
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="51"/>
|
||||||
<source>Drafts</source>
|
<source>Drafts</source>
|
||||||
<translation>Kopie robocze</translation>
|
<translation>Kopie robocze</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="57"/>
|
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="55"/>
|
||||||
<source>Spam</source>
|
<source>Spam</source>
|
||||||
<translation>Spam</translation>
|
<translation>Spam</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="135"/>
|
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="133"/>
|
||||||
<source>Reply to this e-mail message</source>
|
<source>Reply to this e-mail message</source>
|
||||||
<translation>Odpowiedz na ten e-mail</translation>
|
<translation>Odpowiedz na ten e-mail</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="223"/>
|
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="221"/>
|
||||||
<source>Authentication status: %1
|
<source>Authentication status: %1
|
||||||
Login tokens expiration: %2</source>
|
Login tokens expiration: %2</source>
|
||||||
<translation>Status uwierzytelniania: %1
|
<translation>Status uwierzytelniania: %1
|
||||||
Tokeny logowania wygasają: %2</translation>
|
Tokeny logowania wygasają: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="225"/>
|
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="223"/>
|
||||||
<source>logged-in</source>
|
<source>logged-in</source>
|
||||||
<translation>zalogowany</translation>
|
<translation>zalogowany</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="225"/>
|
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="223"/>
|
||||||
<source>NOT logged-in</source>
|
<source>NOT logged-in</source>
|
||||||
<translation>Niezalogowany</translation>
|
<translation>Niezalogowany</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="151"/>
|
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="149"/>
|
||||||
<source>Write new e-mail message</source>
|
<source>Write new e-mail message</source>
|
||||||
<translation>Napisz nową wiadomość e-mail</translation>
|
<translation>Napisz nową wiadomość e-mail</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -4682,75 +4682,75 @@ Tokeny logowania wygasają: %2</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>GreaderServiceRoot</name>
|
<name>GreaderServiceRoot</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="157"/>
|
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="158"/>
|
||||||
<source>Other services</source>
|
<source>Other services</source>
|
||||||
<translation>Pozostałe usługi</translation>
|
<translation>Pozostałe usługi</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="162"/>
|
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="163"/>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="192"/>
|
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="195"/>
|
||||||
<source>OPML 2.0 files (*.opml *.xml)</source>
|
<source>OPML 2.0 files (*.opml *.xml)</source>
|
||||||
<translation>pliki OPML 2.0 (*.opml *.xml)</translation>
|
<translation>pliki OPML 2.0 (*.opml *.xml)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="164"/>
|
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="165"/>
|
||||||
<source>Select file for feeds import</source>
|
<source>Select file for feeds import</source>
|
||||||
<translation>Wybierz plik do importu kanałów</translation>
|
<translation>Wybierz plik do importu kanałów</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="176"/>
|
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="179"/>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="204"/>
|
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="207"/>
|
||||||
<source>Done</source>
|
<source>Done</source>
|
||||||
<translation>Zrobione</translation>
|
<translation>Zrobione</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="177"/>
|
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="180"/>
|
||||||
<source>Data imported successfully. Reloading feed tree.</source>
|
<source>Data imported successfully. Reloading feed tree.</source>
|
||||||
<translation>Dane zaimportowane pomyślnie. Ponowne ładowanie drzewa kanałów.</translation>
|
<translation>Dane zaimportowane pomyślnie. Ponowne ładowanie drzewa kanałów.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="184"/>
|
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="187"/>
|
||||||
<source>Cannot import feeds</source>
|
<source>Cannot import feeds</source>
|
||||||
<translation>Nie można zaimportować kanałów</translation>
|
<translation>Nie można zaimportować kanałów</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="185"/>
|
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="188"/>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="210"/>
|
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="213"/>
|
||||||
<source>Error: %1</source>
|
<source>Error: %1</source>
|
||||||
<translation>Błąd: %1</translation>
|
<translation>Błąd: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="194"/>
|
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="197"/>
|
||||||
<source>Select file for feeds export</source>
|
<source>Select file for feeds export</source>
|
||||||
<translation>Wybierz plik dla eksportowanych kanałów</translation>
|
<translation>Wybierz plik dla eksportowanych kanałów</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="204"/>
|
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="207"/>
|
||||||
<source>Data exported successfully.</source>
|
<source>Data exported successfully.</source>
|
||||||
<translation>Dane wyeksportowane pomyślnie.</translation>
|
<translation>Dane wyeksportowane pomyślnie.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="209"/>
|
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="212"/>
|
||||||
<source>Cannot export feeds</source>
|
<source>Cannot export feeds</source>
|
||||||
<translation>Nie można wyeksportować kanałów</translation>
|
<translation>Nie można wyeksportować kanałów</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="266"/>
|
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="269"/>
|
||||||
<source>Export feeds</source>
|
<source>Export feeds</source>
|
||||||
<translation>Eksport kanałów</translation>
|
<translation>Eksport kanałów</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="267"/>
|
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="270"/>
|
||||||
<source>Import feeds</source>
|
<source>Import feeds</source>
|
||||||
<translation>Import kanałów</translation>
|
<translation>Import kanałów</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="367"/>
|
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="370"/>
|
||||||
<source>Cannot add item</source>
|
<source>Cannot add item</source>
|
||||||
<translation>Nie można dodać elementu</translation>
|
<translation>Nie można dodać elementu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="368"/>
|
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="371"/>
|
||||||
<source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source>
|
<source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source>
|
||||||
<translation>Nie można dodać kanału, ponieważ inna krytyczna operacja jest w trakcie.</translation>
|
<translation>Nie można dodać kanału, ponieważ inna krytyczna operacja jest w trakcie.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -5786,7 +5786,7 @@ Tokeny logowania wygasają: %2</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="283"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="283"/>
|
||||||
<source>Show read articles</source>
|
<source>Show read articles</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Show read articles</translation>
|
<translation>Pokaż przeczytane artykuły</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="288"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="288"/>
|
||||||
|
@ -6966,19 +6966,19 @@ Lista obsługiwanych czytników:</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>RedditServiceRoot</name>
|
<name>RedditServiceRoot</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-reddit/src/redditserviceroot.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../src/librssguard-reddit/src/redditserviceroot.cpp" line="130"/>
|
||||||
<source>Authentication status: %1
|
<source>Authentication status: %1
|
||||||
Login tokens expiration: %2</source>
|
Login tokens expiration: %2</source>
|
||||||
<translation>Status uwierzytelniania: %1
|
<translation>Status uwierzytelniania: %1
|
||||||
Tokeny logowania wygasają: %2</translation>
|
Tokeny logowania wygasają: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-reddit/src/redditserviceroot.cpp" line="134"/>
|
<location filename="../src/librssguard-reddit/src/redditserviceroot.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>logged-in</source>
|
<source>logged-in</source>
|
||||||
<translation>zalogowany</translation>
|
<translation>zalogowany</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-reddit/src/redditserviceroot.cpp" line="134"/>
|
<location filename="../src/librssguard-reddit/src/redditserviceroot.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>NOT logged-in</source>
|
<source>NOT logged-in</source>
|
||||||
<translation>Niezalogowany</translation>
|
<translation>Niezalogowany</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -7170,7 +7170,7 @@ File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
|
||||||
<translation>Opera 12 lub starsza</translation>
|
<translation>Opera 12 lub starsza</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="320"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="322"/>
|
||||||
<source>Enter (optional) parameters:</source>
|
<source>Enter (optional) parameters:</source>
|
||||||
<translation>Wprowadź (opcjonalnie) parametry:</translation>
|
<translation>Wprowadź (opcjonalnie) parametry:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -7377,7 +7377,7 @@ File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
|
||||||
<translation>Wybierz zewnętrzne narzędzie</translation>
|
<translation>Wybierz zewnętrzne narzędzie</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="319"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="321"/>
|
||||||
<source>Enter parameters</source>
|
<source>Enter parameters</source>
|
||||||
<translation>Wpisz parametry</translation>
|
<translation>Wpisz parametry</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -7551,7 +7551,7 @@ Autorzy tej aplikacji NIE ponoszą odpowiedzialności za utracone dane.</transla
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>SettingsDownloads</name>
|
<name>SettingsDownloads</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.cpp" line="34"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.cpp" line="33"/>
|
||||||
<source>Select downloads target directory</source>
|
<source>Select downloads target directory</source>
|
||||||
<translation>Wybierz katalog docelowy do pobieranych plików</translation>
|
<translation>Wybierz katalog docelowy do pobieranych plików</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -8727,16 +8727,16 @@ If that is the case, then you need to set some time gaps when fetching those fee
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardaccountdetails.cpp" line="83"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardaccountdetails.cpp" line="83"/>
|
||||||
<source> = no spacing</source>
|
<source> = no spacing</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"> = no spacing</translation>
|
<translation> = brak odstępu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardaccountdetails.cpp" line="86"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardaccountdetails.cpp" line="86"/>
|
||||||
<source> seconds</source>
|
<source> seconds</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">
|
<translation>
|
||||||
<numerusform> seconds</numerusform>
|
<numerusform> sekunda</numerusform>
|
||||||
<numerusform> seconds</numerusform>
|
<numerusform> sekundy</numerusform>
|
||||||
<numerusform> seconds</numerusform>
|
<numerusform> sekund</numerusform>
|
||||||
<numerusform> seconds</numerusform>
|
<numerusform> sekund</numerusform>
|
||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
|
@ -8887,7 +8887,7 @@ Użyj nieprzetworzonego zapisu XML: %4</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeeddetails.cpp" line="158"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeeddetails.cpp" line="158"/>
|
||||||
<source>Enter URL</source>
|
<source>Enter URL</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Enter URL</translation>
|
<translation>Wpisz URL</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeeddetails.cpp" line="159"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeeddetails.cpp" line="159"/>
|
||||||
|
@ -9187,24 +9187,24 @@ Ponadto, jeśli chcesz, możesz przetworzyć wygenerowane dane za pomocą kolejn
|
||||||
<translation>Włącz protokół HTTP/2</translation>
|
<translation>Włącz protokół HTTP/2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeedexpdetails.cpp" line="26"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeedexpdetails.cpp" line="25"/>
|
||||||
<source>Turning this setting ON might bring considerable performance boost when fetching this feed, but only in some very specific conditions.
|
<source>Turning this setting ON might bring considerable performance boost when fetching this feed, but only in some very specific conditions.
|
||||||
|
|
||||||
This setting is useful when raw XML parsing of the feed is very slow, this happens for feed which do have very long contents.</source>
|
This setting is useful when raw XML parsing of the feed is very slow, this happens for feed which do have very long contents.</source>
|
||||||
<translation>Włączenie tego ustawienia może przynieść znaczny wzrost wydajności przy pobieraniu tego kanału, ale jedynie w bardzo szczególnych warunkach.</translation>
|
<translation>Włączenie tego ustawienia może przynieść znaczny wzrost wydajności przy pobieraniu tego kanału, ale jedynie w bardzo szczególnych warunkach.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeedexpdetails.cpp" line="32"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeedexpdetails.cpp" line="31"/>
|
||||||
<source>Use application settings</source>
|
<source>Use application settings</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Use application settings</translation>
|
<translation type="unfinished">Use application settings</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeedexpdetails.cpp" line="34"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeedexpdetails.cpp" line="33"/>
|
||||||
<source>Enabled</source>
|
<source>Enabled</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Enabled</translation>
|
<translation type="unfinished">Enabled</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeedexpdetails.cpp" line="35"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeedexpdetails.cpp" line="34"/>
|
||||||
<source>Disabled</source>
|
<source>Disabled</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Disabled</translation>
|
<translation type="unfinished">Disabled</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -232,7 +232,7 @@ Erro: %1</translation>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1421"/>
|
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1421"/>
|
||||||
<source>These packages were installed/updated:
|
<source>These packages were installed/updated:
|
||||||
%1</source>
|
%1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">These packages were installed/updated:
|
<translation>Estes pacotes foram instalados/atualizados:
|
||||||
%1</translation>
|
%1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -839,7 +839,7 @@ Clique aqui para abrir o diretório principal.</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/dynamicshortcutswidget.cpp" line="126"/>
|
<location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/dynamicshortcutswidget.cpp" line="126"/>
|
||||||
<source>Duplicate shortcut</source>
|
<source>Duplicate shortcut</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Duplicate shortcut</translation>
|
<translation>Duplicar atalho</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/dynamicshortcutswidget.cpp" line="127"/>
|
<location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/dynamicshortcutswidget.cpp" line="127"/>
|
||||||
|
@ -1777,12 +1777,12 @@ Pasta de cache do QtWebEngine -> "%7"</translation>
|
||||||
<translation>Backup criado com sucesso.</translation>
|
<translation>Backup criado com sucesso.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="92"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="91"/>
|
||||||
<source>Backup name cannot be empty.</source>
|
<source>Backup name cannot be empty.</source>
|
||||||
<translation>O nome do backup não pode estar vazio.</translation>
|
<translation>O nome do backup não pode estar vazio.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="95"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="94"/>
|
||||||
<source>Backup name looks okay.</source>
|
<source>Backup name looks okay.</source>
|
||||||
<translation>O nome do backup está correto.</translation>
|
<translation>O nome do backup está correto.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -1802,7 +1802,7 @@ Pasta de cache do QtWebEngine -> "%7"</translation>
|
||||||
<translation>Selecione a pasta de destino</translation>
|
<translation>Selecione a pasta de destino</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="86"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="85"/>
|
||||||
<source>Good destination directory is specified.</source>
|
<source>Good destination directory is specified.</source>
|
||||||
<translation>Pasta de destino correta foi especifica.</translation>
|
<translation>Pasta de destino correta foi especifica.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -2194,12 +2194,12 @@ Pasta de cache do QtWebEngine -> "%7"</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formdiscoverfeeds.cpp" line="205"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formdiscoverfeeds.cpp" line="205"/>
|
||||||
<source>URL is valid.</source>
|
<source>URL is valid.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">URL is valid.</translation>
|
<translation>O URL é válido.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formdiscoverfeeds.cpp" line="208"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formdiscoverfeeds.cpp" line="208"/>
|
||||||
<source>URL is NOT valid.</source>
|
<source>URL is NOT valid.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">URL is NOT valid.</translation>
|
<translation>O URL NÃO é válido.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formdiscoverfeeds.cpp" line="276"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formdiscoverfeeds.cpp" line="276"/>
|
||||||
|
@ -2396,27 +2396,27 @@ Pasta de cache do QtWebEngine -> "%7"</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>FormMain</name>
|
<name>FormMain</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="417"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="416"/>
|
||||||
<source>No possible actions</source>
|
<source>No possible actions</source>
|
||||||
<translation>Nenhuma ação possível</translation>
|
<translation>Nenhuma ação possível</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="376"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="375"/>
|
||||||
<source>No recycle bin</source>
|
<source>No recycle bin</source>
|
||||||
<translation>Nenhuma lixeira</translation>
|
<translation>Nenhuma lixeira</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="64"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="63"/>
|
||||||
<source>Main menu</source>
|
<source>Main menu</source>
|
||||||
<translation>Menu principal</translation>
|
<translation>Menu principal</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="77"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="76"/>
|
||||||
<source>Open main menu</source>
|
<source>Open main menu</source>
|
||||||
<translation>Abrir menu principal</translation>
|
<translation>Abrir menu principal</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="85"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="84"/>
|
||||||
<source>Open &main menu</source>
|
<source>Open &main menu</source>
|
||||||
<translation>Abrir &menu principal</translation>
|
<translation>Abrir &menu principal</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -2932,7 +2932,7 @@ Pasta de cache do QtWebEngine -> "%7"</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="745"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="745"/>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="322"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="321"/>
|
||||||
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formmain.h" line="780"/>
|
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formmain.h" line="780"/>
|
||||||
<source>Add new category</source>
|
<source>Add new category</source>
|
||||||
<translation>Adicionar nova categoria</translation>
|
<translation>Adicionar nova categoria</translation>
|
||||||
|
@ -3167,48 +3167,48 @@ Pasta de cache do QtWebEngine -> "%7"</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="740"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="740"/>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="332"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="331"/>
|
||||||
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formmain.h" line="779"/>
|
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formmain.h" line="779"/>
|
||||||
<source>Add new feed</source>
|
<source>Add new feed</source>
|
||||||
<translation>Adicionar novo feed</translation>
|
<translation>Adicionar novo feed</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="383"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="382"/>
|
||||||
<source>No actions possible</source>
|
<source>No actions possible</source>
|
||||||
<translation>Nenhuma ação possível</translation>
|
<translation>Nenhuma ação possível</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="153"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>Cannot cleanup database</source>
|
<source>Cannot cleanup database</source>
|
||||||
<translation>Não é possível limpar o banco de dados</translation>
|
<translation>Não é possível limpar o banco de dados</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="154"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="153"/>
|
||||||
<source>Cannot cleanup database, because another critical action is running.</source>
|
<source>Cannot cleanup database, because another critical action is running.</source>
|
||||||
<translation>Não é possível limpar o banco de dados, pois outra ação crítica está em execução.</translation>
|
<translation>Não é possível limpar o banco de dados, pois outra ação crítica está em execução.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="475"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="474"/>
|
||||||
<source>Play in media player</source>
|
<source>Play in media player</source>
|
||||||
<translation>Reproduzir no reprodutor de mídia</translation>
|
<translation>Reproduzir no reprodutor de mídia</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="476"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="475"/>
|
||||||
<source>(not supported)</source>
|
<source>(not supported)</source>
|
||||||
<translation>(não suportado)</translation>
|
<translation>(não suportado)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="542"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="541"/>
|
||||||
<source>Close opened modal dialogs first.</source>
|
<source>Close opened modal dialogs first.</source>
|
||||||
<translation>Fecha as caixas de diálogo restritas abertas primeiro.</translation>
|
<translation>Fecha as caixas de diálogo restritas abertas primeiro.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="452"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="451"/>
|
||||||
<source>Fetching common data</source>
|
<source>Fetching common data</source>
|
||||||
<translation>Buscando dados comuns</translation>
|
<translation>Buscando dados comuns</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="541"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="540"/>
|
||||||
<source>Close dialogs</source>
|
<source>Close dialogs</source>
|
||||||
<translation>Fechar diálogos</translation>
|
<translation>Fechar diálogos</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -3490,38 +3490,38 @@ Pasta de cache do QtWebEngine -> "%7"</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>FormRestoreDatabaseSettings</name>
|
<name>FormRestoreDatabaseSettings</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="14"/>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="15"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="15"/>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="16"/>
|
|
||||||
<source>No operation executed yet.</source>
|
<source>No operation executed yet.</source>
|
||||||
<translation>Nenhuma operação executada ainda.</translation>
|
<translation>Nenhuma operação executada ainda.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="54"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="53"/>
|
||||||
<source>Restoration was initiated. Restart to proceed.</source>
|
<source>Restoration was initiated. Restart to proceed.</source>
|
||||||
<translation>A restauração foi iniciada. Reinicie para continuar.</translation>
|
<translation>A restauração foi iniciada. Reinicie para continuar.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="55"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="54"/>
|
||||||
<source>You need to restart application for restoration process to finish.</source>
|
<source>You need to restart application for restoration process to finish.</source>
|
||||||
<translation>Você precisa reiniciar o aplicativo para concluir a restauração.</translation>
|
<translation>Você precisa reiniciar o aplicativo para concluir a restauração.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="60"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="59"/>
|
||||||
<source>Database and/or settings were not copied to restoration directory successully.</source>
|
<source>Database and/or settings were not copied to restoration directory successully.</source>
|
||||||
<translation>O banco de dados e/ou configurações não foram copiados para a pasta de restauração.</translation>
|
<translation>O banco de dados e/ou configurações não foram copiados para a pasta de restauração.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="79"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="78"/>
|
||||||
<source>Select source directory</source>
|
<source>Select source directory</source>
|
||||||
<translation>Selecione a pasta de origem</translation>
|
<translation>Selecione a pasta de origem</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="85"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="86"/>
|
||||||
<source>Good source directory is specified.</source>
|
<source>Good source directory is specified.</source>
|
||||||
<translation>Pasta de origem correta foi especificada.</translation>
|
<translation>Pasta de origem correta foi especificada.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="13"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="12"/>
|
||||||
<source>Restart</source>
|
<source>Restart</source>
|
||||||
<translation>Reiniciar</translation>
|
<translation>Reiniciar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -3616,22 +3616,22 @@ Você precisa reiniciar manualmente.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>FormStandardFeedDetails</name>
|
<name>FormStandardFeedDetails</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="32"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="31"/>
|
||||||
<source>General</source>
|
<source>General</source>
|
||||||
<translation>Geral</translation>
|
<translation>Geral</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="33"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="32"/>
|
||||||
<source>HTTP headers</source>
|
<source>HTTP headers</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">HTTP headers</translation>
|
<translation type="unfinished">HTTP headers</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="34"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="33"/>
|
||||||
<source>Auth</source>
|
<source>Auth</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Auth</translation>
|
<translation type="unfinished">Auth</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="35"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="34"/>
|
||||||
<source>Experimental</source>
|
<source>Experimental</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Experimental</translation>
|
<translation type="unfinished">Experimental</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -3639,145 +3639,145 @@ Você precisa reiniciar manualmente.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>FormStandardImportExport</name>
|
<name>FormStandardImportExport</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="34"/>
|
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="35"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="35"/>
|
||||||
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="36"/>
|
||||||
<source>No file is selected.</source>
|
<source>No file is selected.</source>
|
||||||
<translation>Nenhum arquivo selecionado.</translation>
|
<translation>Nenhum arquivo selecionado.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="38"/>
|
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="39"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="39"/>
|
||||||
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="40"/>
|
||||||
<source>No operation executed yet.</source>
|
<source>No operation executed yet.</source>
|
||||||
<translation>Nenhuma operação executada ainda.</translation>
|
<translation>Nenhuma operação executada ainda.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="70"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="71"/>
|
||||||
<source>Destination file</source>
|
<source>Destination file</source>
|
||||||
<translation>Arquivo de destino</translation>
|
<translation>Arquivo de destino</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="71"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="72"/>
|
||||||
<source>Source feeds && categories</source>
|
<source>Source feeds && categories</source>
|
||||||
<translation>Feeds && categorias de origem</translation>
|
<translation>Feeds && categorias de origem</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="74"/>
|
||||||
<source>Export feeds</source>
|
<source>Export feeds</source>
|
||||||
<translation>Exportar feeds</translation>
|
<translation>Exportar feeds</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="81"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="82"/>
|
||||||
<source>Source file</source>
|
<source>Source file</source>
|
||||||
<translation>Arquivo de origem</translation>
|
<translation>Arquivo de origem</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="82"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="83"/>
|
||||||
<source>Target feeds && categories</source>
|
<source>Target feeds && categories</source>
|
||||||
<translation>Feeds && categorias de destino</translation>
|
<translation>Feeds && categorias de destino</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="89"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="90"/>
|
||||||
<source>Import feeds</source>
|
<source>Import feeds</source>
|
||||||
<translation>Importar feeds</translation>
|
<translation>Importar feeds</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="155"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="156"/>
|
||||||
<source>Command is ok.</source>
|
<source>Command is ok.</source>
|
||||||
<translation>O comando está correto.</translation>
|
<translation>O comando está correto.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="158"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="159"/>
|
||||||
<source>Command is empty.</source>
|
<source>Command is empty.</source>
|
||||||
<translation>O comando está vazio.</translation>
|
<translation>O comando está vazio.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="178"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="179"/>
|
||||||
<source>Select file for feeds export</source>
|
<source>Select file for feeds export</source>
|
||||||
<translation>Selecione o arquivo para exportar os feeds</translation>
|
<translation>Selecione o arquivo para exportar os feeds</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="203"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="204"/>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="239"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="241"/>
|
||||||
<source>File is selected.</source>
|
<source>File is selected.</source>
|
||||||
<translation>Arquivo selecionado.</translation>
|
<translation>Arquivo selecionado.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="222"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="223"/>
|
||||||
<source>Select file for feeds import</source>
|
<source>Select file for feeds import</source>
|
||||||
<translation>Selecione o arquivo para importar os feeds</translation>
|
<translation>Selecione o arquivo para importar os feeds</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="136"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>Feeds were loaded.</source>
|
<source>Feeds were loaded.</source>
|
||||||
<translation>Os feeds foram carregados.</translation>
|
<translation>Os feeds foram carregados.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="28"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="29"/>
|
||||||
<source>Full command to execute</source>
|
<source>Full command to execute</source>
|
||||||
<translation>Comando completo para executar</translation>
|
<translation>Comando completo para executar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="29"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="30"/>
|
||||||
<source>You can enter full command including interpreter here.</source>
|
<source>You can enter full command including interpreter here.</source>
|
||||||
<translation>Você pode entrar aqui o comando completo incluindo o interpretador.</translation>
|
<translation>Você pode entrar aqui o comando completo incluindo o interpretador.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="31"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="32"/>
|
||||||
<source>Here you can enter script executaion line, including interpreter.</source>
|
<source>Here you can enter script executaion line, including interpreter.</source>
|
||||||
<translation>Aqui você pode inserir a linha de execução do script, incluindo o interpretador.</translation>
|
<translation>Aqui você pode inserir a linha de execução do script, incluindo o interpretador.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="132"/>
|
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="133"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="133"/>
|
||||||
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="134"/>
|
||||||
<source>Some feeds were not loaded properly. Check log for more information.</source>
|
<source>Some feeds were not loaded properly. Check log for more information.</source>
|
||||||
<translation>Alguns feeds não foram carregados corretamente. Veja o log para mais informações.</translation>
|
<translation>Alguns feeds não foram carregados corretamente. Veja o log para mais informações.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="274"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="276"/>
|
||||||
<source>cannot open file</source>
|
<source>cannot open file</source>
|
||||||
<translation>não é possível abrir o arquivo</translation>
|
<translation>não é possível abrir o arquivo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="333"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="335"/>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="334"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="336"/>
|
||||||
<source>Feeds were exported successfully.</source>
|
<source>Feeds were exported successfully.</source>
|
||||||
<translation>Feeds exportados com sucesso.</translation>
|
<translation>Feeds exportados com sucesso.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="344"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="346"/>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="345"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="347"/>
|
||||||
<source>Critical error occurred.</source>
|
<source>Critical error occurred.</source>
|
||||||
<translation>Ocorreu um erro crítico.</translation>
|
<translation>Ocorreu um erro crítico.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="116"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="117"/>
|
||||||
<source>Parsing data...</source>
|
<source>Parsing data...</source>
|
||||||
<translation>Analisando dados...</translation>
|
<translation>Analisando dados...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="167"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="168"/>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="212"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="213"/>
|
||||||
<source>OPML 2.0 files (*.opml *.xml)</source>
|
<source>OPML 2.0 files (*.opml *.xml)</source>
|
||||||
<translation>Arquivos OPML 2.0 (*.opml *.xml)</translation>
|
<translation>Arquivos OPML 2.0 (*.opml *.xml)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="338"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="340"/>
|
||||||
<source>Cannot write into destination file: '%1'.</source>
|
<source>Cannot write into destination file: '%1'.</source>
|
||||||
<translation>Não é possível salvar no arquivo de destino: '%1'.</translation>
|
<translation>Não é possível salvar no arquivo de destino: '%1'.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="168"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="169"/>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="213"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="214"/>
|
||||||
<source>TXT files [one URL per line] (*.txt)</source>
|
<source>TXT files [one URL per line] (*.txt)</source>
|
||||||
<translation>Arquivos TXT [um URL por linha] (*.txt)</translation>
|
<translation>Arquivos TXT [um URL por linha] (*.txt)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="72"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="73"/>
|
||||||
<source>&Export to file</source>
|
<source>&Export to file</source>
|
||||||
<translation>&Exportar para arquivo</translation>
|
<translation>&Exportar para arquivo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="85"/>
|
||||||
<source>&Import from file</source>
|
<source>&Import from file</source>
|
||||||
<translation>&Importar do arquivo</translation>
|
<translation>&Importar do arquivo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -4289,49 +4289,49 @@ Você pode instalar agora.</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>GmailServiceRoot</name>
|
<name>GmailServiceRoot</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="43"/>
|
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="41"/>
|
||||||
<source>Inbox</source>
|
<source>Inbox</source>
|
||||||
<translation>Entrada</translation>
|
<translation>Entrada</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="52"/>
|
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="50"/>
|
||||||
<source>Sent</source>
|
<source>Sent</source>
|
||||||
<translation>Enviados</translation>
|
<translation>Enviados</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="53"/>
|
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="51"/>
|
||||||
<source>Drafts</source>
|
<source>Drafts</source>
|
||||||
<translation>Rascunhos</translation>
|
<translation>Rascunhos</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="57"/>
|
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="55"/>
|
||||||
<source>Spam</source>
|
<source>Spam</source>
|
||||||
<translation>Spam</translation>
|
<translation>Spam</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="135"/>
|
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="133"/>
|
||||||
<source>Reply to this e-mail message</source>
|
<source>Reply to this e-mail message</source>
|
||||||
<translation>Responder a esta mensagem de e-mail</translation>
|
<translation>Responder a esta mensagem de e-mail</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="223"/>
|
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="221"/>
|
||||||
<source>Authentication status: %1
|
<source>Authentication status: %1
|
||||||
Login tokens expiration: %2</source>
|
Login tokens expiration: %2</source>
|
||||||
<translation>Status da autenticação: %1
|
<translation>Status da autenticação: %1
|
||||||
Expiração dos tokens de login: %2</translation>
|
Expiração dos tokens de login: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="225"/>
|
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="223"/>
|
||||||
<source>logged-in</source>
|
<source>logged-in</source>
|
||||||
<translation>logado</translation>
|
<translation>logado</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="225"/>
|
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="223"/>
|
||||||
<source>NOT logged-in</source>
|
<source>NOT logged-in</source>
|
||||||
<translation>NÃO logado</translation>
|
<translation>NÃO logado</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="151"/>
|
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="149"/>
|
||||||
<source>Write new e-mail message</source>
|
<source>Write new e-mail message</source>
|
||||||
<translation>Escrever nova mensagem de e-mail</translation>
|
<translation>Escrever nova mensagem de e-mail</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -4656,75 +4656,75 @@ Expiração dos tokens de login: %2</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>GreaderServiceRoot</name>
|
<name>GreaderServiceRoot</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="157"/>
|
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="158"/>
|
||||||
<source>Other services</source>
|
<source>Other services</source>
|
||||||
<translation>Outros serviços</translation>
|
<translation>Outros serviços</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="162"/>
|
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="163"/>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="192"/>
|
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="195"/>
|
||||||
<source>OPML 2.0 files (*.opml *.xml)</source>
|
<source>OPML 2.0 files (*.opml *.xml)</source>
|
||||||
<translation>Arquivos OPML 2.0 (*.opml *.xml)</translation>
|
<translation>Arquivos OPML 2.0 (*.opml *.xml)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="164"/>
|
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="165"/>
|
||||||
<source>Select file for feeds import</source>
|
<source>Select file for feeds import</source>
|
||||||
<translation>Selecione o arquivo para importar os feeds</translation>
|
<translation>Selecione o arquivo para importar os feeds</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="176"/>
|
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="179"/>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="204"/>
|
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="207"/>
|
||||||
<source>Done</source>
|
<source>Done</source>
|
||||||
<translation>Concluído</translation>
|
<translation>Concluído</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="177"/>
|
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="180"/>
|
||||||
<source>Data imported successfully. Reloading feed tree.</source>
|
<source>Data imported successfully. Reloading feed tree.</source>
|
||||||
<translation>Dados importados com sucesso. Recarregando o feed.</translation>
|
<translation>Dados importados com sucesso. Recarregando o feed.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="184"/>
|
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="187"/>
|
||||||
<source>Cannot import feeds</source>
|
<source>Cannot import feeds</source>
|
||||||
<translation>Falha ao importar feeds</translation>
|
<translation>Falha ao importar feeds</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="185"/>
|
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="188"/>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="210"/>
|
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="213"/>
|
||||||
<source>Error: %1</source>
|
<source>Error: %1</source>
|
||||||
<translation>Erro: %1</translation>
|
<translation>Erro: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="194"/>
|
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="197"/>
|
||||||
<source>Select file for feeds export</source>
|
<source>Select file for feeds export</source>
|
||||||
<translation>Selecione o arquivo para exportar os feeds</translation>
|
<translation>Selecione o arquivo para exportar os feeds</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="204"/>
|
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="207"/>
|
||||||
<source>Data exported successfully.</source>
|
<source>Data exported successfully.</source>
|
||||||
<translation>Dados exportados com sucesso.</translation>
|
<translation>Dados exportados com sucesso.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="209"/>
|
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="212"/>
|
||||||
<source>Cannot export feeds</source>
|
<source>Cannot export feeds</source>
|
||||||
<translation>Falha ao exportar feeds</translation>
|
<translation>Falha ao exportar feeds</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="266"/>
|
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="269"/>
|
||||||
<source>Export feeds</source>
|
<source>Export feeds</source>
|
||||||
<translation>Exportar feeds</translation>
|
<translation>Exportar feeds</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="267"/>
|
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="270"/>
|
||||||
<source>Import feeds</source>
|
<source>Import feeds</source>
|
||||||
<translation>Importar feeds</translation>
|
<translation>Importar feeds</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="367"/>
|
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="370"/>
|
||||||
<source>Cannot add item</source>
|
<source>Cannot add item</source>
|
||||||
<translation>Não é possível adicionar o item</translation>
|
<translation>Não é possível adicionar o item</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="368"/>
|
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="371"/>
|
||||||
<source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source>
|
<source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source>
|
||||||
<translation>Não é possível adicionar o feed pois outra operação crítica está em andamento.</translation>
|
<translation>Não é possível adicionar o feed pois outra operação crítica está em andamento.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -6922,19 +6922,19 @@ Lista de leitores suportados:</translation>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>RedditServiceRoot</name>
|
<name>RedditServiceRoot</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-reddit/src/redditserviceroot.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../src/librssguard-reddit/src/redditserviceroot.cpp" line="130"/>
|
||||||
<source>Authentication status: %1
|
<source>Authentication status: %1
|
||||||
Login tokens expiration: %2</source>
|
Login tokens expiration: %2</source>
|
||||||
<translation>Status da autenticação: %1
|
<translation>Status da autenticação: %1
|
||||||
Expiração dos tokens de login: %2</translation>
|
Expiração dos tokens de login: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-reddit/src/redditserviceroot.cpp" line="134"/>
|
<location filename="../src/librssguard-reddit/src/redditserviceroot.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>logged-in</source>
|
<source>logged-in</source>
|
||||||
<translation>logado</translation>
|
<translation>logado</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-reddit/src/redditserviceroot.cpp" line="134"/>
|
<location filename="../src/librssguard-reddit/src/redditserviceroot.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>NOT logged-in</source>
|
<source>NOT logged-in</source>
|
||||||
<translation>NÃO logado</translation>
|
<translation>NÃO logado</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -7124,7 +7124,7 @@ File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
|
||||||
<translation>Opera 12 ou anterior</translation>
|
<translation>Opera 12 ou anterior</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="320"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="322"/>
|
||||||
<source>Enter (optional) parameters:</source>
|
<source>Enter (optional) parameters:</source>
|
||||||
<translation>Entre os parâmetros (opcional):</translation>
|
<translation>Entre os parâmetros (opcional):</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -7331,7 +7331,7 @@ File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
|
||||||
<translation>Selecione a ferramenta externa</translation>
|
<translation>Selecione a ferramenta externa</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="319"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="321"/>
|
||||||
<source>Enter parameters</source>
|
<source>Enter parameters</source>
|
||||||
<translation>Entre os parâmetros</translation>
|
<translation>Entre os parâmetros</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -7505,7 +7505,7 @@ Os autores deste aplicativo NÃO são responsáveis pela perda de dados.</transl
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>SettingsDownloads</name>
|
<name>SettingsDownloads</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.cpp" line="34"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.cpp" line="33"/>
|
||||||
<source>Select downloads target directory</source>
|
<source>Select downloads target directory</source>
|
||||||
<translation>Selecione a pasta de destino dos downloads</translation>
|
<translation>Selecione a pasta de destino dos downloads</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -9138,7 +9138,7 @@ Além disso, você pode pós-processar dados de feed gerados com outro script, s
|
||||||
<translation>Habilitar HTTP/2</translation>
|
<translation>Habilitar HTTP/2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeedexpdetails.cpp" line="26"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeedexpdetails.cpp" line="25"/>
|
||||||
<source>Turning this setting ON might bring considerable performance boost when fetching this feed, but only in some very specific conditions.
|
<source>Turning this setting ON might bring considerable performance boost when fetching this feed, but only in some very specific conditions.
|
||||||
|
|
||||||
This setting is useful when raw XML parsing of the feed is very slow, this happens for feed which do have very long contents.</source>
|
This setting is useful when raw XML parsing of the feed is very slow, this happens for feed which do have very long contents.</source>
|
||||||
|
@ -9147,17 +9147,17 @@ This setting is useful when raw XML parsing of the feed is very slow, this happe
|
||||||
This setting is useful when raw XML parsing of the feed is very slow, this happens for feed which do have very long contents.</translation>
|
This setting is useful when raw XML parsing of the feed is very slow, this happens for feed which do have very long contents.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeedexpdetails.cpp" line="32"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeedexpdetails.cpp" line="31"/>
|
||||||
<source>Use application settings</source>
|
<source>Use application settings</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Use application settings</translation>
|
<translation type="unfinished">Use application settings</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeedexpdetails.cpp" line="34"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeedexpdetails.cpp" line="33"/>
|
||||||
<source>Enabled</source>
|
<source>Enabled</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Enabled</translation>
|
<translation type="unfinished">Enabled</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeedexpdetails.cpp" line="35"/>
|
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeedexpdetails.cpp" line="34"/>
|
||||||
<source>Disabled</source>
|
<source>Disabled</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Disabled</translation>
|
<translation type="unfinished">Disabled</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -2310,7 +2310,7 @@ QtWebEngine ön bellek klasörü -> "%7"</translation>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="24"/>
|
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="24"/>
|
||||||
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formfeeddetails.h" line="223"/>
|
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formfeeddetails.h" line="223"/>
|
||||||
<source>Articles</source>
|
<source>Articles</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Articles</translation>
|
<translation>Makaleler</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="50"/>
|
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="50"/>
|
||||||
|
@ -2758,7 +2758,7 @@ QtWebEngine ön bellek klasörü -> "%7"</translation>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="504"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="504"/>
|
||||||
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formmain.h" line="742"/>
|
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formmain.h" line="742"/>
|
||||||
<source>&Previous article</source>
|
<source>&Previous article</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">&Previous article</translation>
|
<translation>&Önceki makale</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="512"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="512"/>
|
||||||
|
@ -2848,7 +2848,7 @@ QtWebEngine ön bellek klasörü -> "%7"</translation>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="624"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="624"/>
|
||||||
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formmain.h" line="763"/>
|
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formmain.h" line="763"/>
|
||||||
<source>&Downloads</source>
|
<source>&Downloads</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">&Downloads</translation>
|
<translation>&İndirmeler</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="632"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="632"/>
|
||||||
|
@ -5708,12 +5708,12 @@ Login tokens expiration: %2</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="226"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="226"/>
|
||||||
<source>Search articles</source>
|
<source>Search articles</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Search articles</translation>
|
<translation>Makaleler ara</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="233"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="233"/>
|
||||||
<source>Article search box</source>
|
<source>Article search box</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Article search box</translation>
|
<translation>Makale arama kutusu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="251"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="251"/>
|
||||||
|
@ -7731,19 +7731,19 @@ Bu uygulamanın yazarları kayıp verilerden sorumlu değildir.</translation>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="280"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="280"/>
|
||||||
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_settingsfeedsmessages.h" line="632"/>
|
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_settingsfeedsmessages.h" line="632"/>
|
||||||
<source>Articles</source>
|
<source>Articles</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Articles</translation>
|
<translation>Makaleler</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="286"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="286"/>
|
||||||
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_settingsfeedsmessages.h" line="620"/>
|
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_settingsfeedsmessages.h" line="620"/>
|
||||||
<source>Remove all read articles from all feeds on application exit</source>
|
<source>Remove all read articles from all feeds on application exit</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Remove all read articles from all feeds on application exit</translation>
|
<translation>Uygulamadan çıkarken yayınlardan okunan tüm makaleleri kaldır</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="293"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="293"/>
|
||||||
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_settingsfeedsmessages.h" line="621"/>
|
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_settingsfeedsmessages.h" line="621"/>
|
||||||
<source>Ignore changes in article body when new articles are being fetched</source>
|
<source>Ignore changes in article body when new articles are being fetched</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Ignore changes in article body when new articles are being fetched</translation>
|
<translation>Yeni makaleler getirilirken makale gövdesindeki değişiklikleri görmezden gel</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="314"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="314"/>
|
||||||
|
@ -7821,7 +7821,7 @@ Bu uygulamanın yazarları kayıp verilerden sorumlu değildir.</translation>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="428"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="428"/>
|
||||||
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_settingsfeedsmessages.h" line="647"/>
|
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_settingsfeedsmessages.h" line="647"/>
|
||||||
<source>Articles list</source>
|
<source>Articles list</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Articles list</translation>
|
<translation>Makaleler dizelgesi</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="447"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="447"/>
|
||||||
|
@ -7857,7 +7857,7 @@ Bu uygulamanın yazarları kayıp verilerden sorumlu değildir.</translation>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="624"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="624"/>
|
||||||
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_settingsfeedsmessages.h" line="642"/>
|
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_settingsfeedsmessages.h" line="642"/>
|
||||||
<source>Article list font</source>
|
<source>Article list font</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Article list font</translation>
|
<translation>Makale dizelgesi yazı tipi</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="607"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="607"/>
|
||||||
|
@ -9792,12 +9792,12 @@ Last login on: %4</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/unreadnode.cpp" line="14"/>
|
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/unreadnode.cpp" line="14"/>
|
||||||
<source>Unread articles</source>
|
<source>Unread articles</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Unread articles</translation>
|
<translation>Okunmamış makaleler</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/unreadnode.cpp" line="15"/>
|
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/unreadnode.cpp" line="15"/>
|
||||||
<source>You can find all unread articles here.</source>
|
<source>You can find all unread articles here.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">You can find all unread articles here.</translation>
|
<translation>Tüm okunmamış makaleleri burada bulabilirsiniz.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -9820,7 +9820,7 @@ Last login on: %4</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="44"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="44"/>
|
||||||
<source>Load full source article</source>
|
<source>Load full source article</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Load full source article</translation>
|
<translation>Makalenin tam kaynağını yükle</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="284"/>
|
<location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="284"/>
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue