New Crowdin updates (#1658)
This commit is contained in:
parent
342a3036c3
commit
970e6471df
2 changed files with 184 additions and 186 deletions
|
@ -58,17 +58,17 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="25"/>
|
||||
<source>AdBlock configuration</source>
|
||||
<translation>AdBlock Konfiguration</translation>
|
||||
<translation>AdBlocker Konfiguration</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Cannot enable AdBlock</source>
|
||||
<translation>Kann AdBlock nicht aktivieren</translation>
|
||||
<translation>Kann AdBlocker nicht aktivieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>There is some error in AdBlock component and it cannot be enabled. Check error message below (or application debug log) for more information.</source>
|
||||
<translation>Ein Fehler in der AdBlock Komponente ist aufgetreten und sie kann deshalb nicht aktiviert werden. Kontrolliere die Fehlermeldungen unterhalb (oder das Debug Log) um mehr Informationen zu erhalten.</translation>
|
||||
<translation>Ein Fehler in der AdBlocker Komponente ist aufgetreten und sie kann deshalb nicht aktiviert werden. Kontrolliere die Fehlermeldungen unterhalb (oder das Debug Log) um mehr Informationen zu erhalten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="97"/>
|
||||
|
@ -106,13 +106,13 @@ Error: %1</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>It seems your AdBlock runs fine, but wait few seconds to be sure.</source>
|
||||
<translation>Wie es scheint, funktioniert AdBlock korrekt. Aber warte ein paar Sekunden, um sicher zu sein.</translation>
|
||||
<translation>Wie es scheint, funktioniert der AdBlocker korrekt. Aber warte ein paar Sekunden, um sicher zu sein.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="20"/>
|
||||
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_adblockdialog.h" line="148"/>
|
||||
<source>Enable AdBlock</source>
|
||||
<translation>AdBlock aktivieren</translation>
|
||||
<translation>AdBlocker aktivieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="32"/>
|
||||
|
@ -150,12 +150,12 @@ Error: %1</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockicon.cpp" line="12"/>
|
||||
<source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages</source>
|
||||
<translation>AdBlock lässt sie unerwünschten Inhalt auf Webseiten blockieren</translation>
|
||||
<translation>AdBlocker lässt Sie unerwünschten Inhalt auf Webseiten blockieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockicon.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Show AdBlock &settings</source>
|
||||
<translation>AdBlock &settings anzeigen</translation>
|
||||
<translation>AdBlocker Ein&stellungen anzeigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -163,7 +163,7 @@ Error: %1</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockmanager.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Failed to setup filters and start server: %1.</source>
|
||||
<translation>Konnte Filter nicht einrichten und Server starten: %1</translation>
|
||||
<translation>Konnte Filter nicht einrichten und Server starten: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockmanager.cpp" line="377"/>
|
||||
|
@ -248,7 +248,7 @@ Error: %1</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1179"/>
|
||||
<source>AdBlock needs to be configured</source>
|
||||
<translation>AdBlock muss noch konfiguriert werden</translation>
|
||||
<translation>AdBlocker muss noch konfiguriert werden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="386"/>
|
||||
|
@ -263,13 +263,13 @@ Please, check NEW stuff included in this
|
|||
version by clicking this popup notification.</source>
|
||||
<translation>Willkommen bei %1.
|
||||
|
||||
Bitte überprüfen Sie die in dieser Version enthaltene Neuerungen
|
||||
durch Klicken auf diese Benachrichtigung.</translation>
|
||||
Bitte überprüfen Sie die Neuerungen dieser Version
|
||||
klicken Sie auf diese Benachrichtigung.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1180"/>
|
||||
<source>AdBlock is not configured properly. Go to "Settings" -> "Node.js" and check if your Node.js is properly configured.</source>
|
||||
<translation>AdBlock ist nicht richtig konfiguriert. Gehe zu "Einstellungen" -> "Node.js" und stelle sicher, dass Node.js korrekt eingerichtet ist.</translation>
|
||||
<translation>AdBlocker ist nicht richtig konfiguriert. Gehe zu "Einstellungen" -> "Node.js" und stelle sicher, dass Node.js korrekt eingerichtet ist.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1229"/>
|
||||
|
@ -369,9 +369,9 @@ durch Klicken auf diese Benachrichtigung.</translation>
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/articleamountcontrol.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>newest article(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>neueste Artikel</numerusform>
|
||||
<numerusform>newest article(s)</numerusform>
|
||||
<numerusform>neueste(r) Artikel</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
@ -432,7 +432,7 @@ durch Klicken auf diese Benachrichtigung.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/articleparse.cpp" line="40"/>
|
||||
<source>Reload your website or article and you can test it then!</source>
|
||||
<translation>Aktualisieren Sie die Website/den Artikel, um ihn auszuprobieren.</translation>
|
||||
<translation>Aktualisieren Sie die Website/den Artikel, um ihn auszuprobieren!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/articleparse.cpp" line="45"/>
|
||||
|
@ -447,7 +447,7 @@ durch Klicken auf diese Benachrichtigung.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/articleparse.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>There is error: %1</source>
|
||||
<translation>Fehler: %1</translation>
|
||||
<translation>Fehler: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/articleparse.cpp" line="69"/>
|
||||
|
@ -607,17 +607,17 @@ Anzahl der Kategorien: %2</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>Database file shrinked...</source>
|
||||
<translation>Datenbank wurde komprimiert</translation>
|
||||
<translation>Datenbank wurde komprimiert...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Recycle bin purged...</source>
|
||||
<translation>Papierkorb wurde geleert</translation>
|
||||
<translation>Papierkorb wurde geleert...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Purging recycle bin...</source>
|
||||
<translation>Leere Papierkorb...</translation>
|
||||
<translation>Papierkorb leeren...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="27"/>
|
||||
|
@ -823,8 +823,8 @@ Klicken Sie hier, um das übergeordnete Verzeichnis zu öffnen.</translation>
|
|||
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Downloading %n file(s)...</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>Lade %n Datei herunter...</numerusform>
|
||||
<numerusform>Lade %n Dateien herunter...</numerusform>
|
||||
<numerusform>Lade %n Datei(en) herunter...</numerusform>
|
||||
<numerusform>Lade %n Datei(en) herunter...</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -839,17 +839,17 @@ Klicken Sie hier, um das übergeordnete Verzeichnis zu öffnen.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/dynamicshortcutswidget.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Duplicate shortcut</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Duplicate shortcut</translation>
|
||||
<translation>doppelte Verknüpfung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/dynamicshortcutswidget.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>There is another action which has the same shortcut assigned.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">There is another action which has the same shortcut assigned.</translation>
|
||||
<translation>Eine andere Aktion hat bereits diese Zuweisung.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/dynamicshortcutswidget.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do you want to keep the new shortcut assignment and clear the previous shortcut?</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Do you want to keep the new shortcut assignment and clear the previous shortcut?</translation>
|
||||
<translation>Möchten Sie die neue Zuweisung behalten und die vorherige löschen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -966,8 +966,8 @@ Klicken Sie hier, um das übergeordnete Verzeichnis zu öffnen.</translation>
|
|||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="260"/>
|
||||
<source>uses global settings (%n minute(s) to next auto-fetch of articles)</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>verwendet globale Einstellungen (%n Minute bis zur nächsten automatischen Abholung von Artikel)</numerusform>
|
||||
<numerusform>verwendet globale Einstellungen (%n Minuten bis zur nächsten automatischen Abholung von Artikel)</numerusform>
|
||||
<numerusform>verwendet globale Einstellungen (%n Minute(n) bis zur nächsten automatischen Abholung von Artikel)</numerusform>
|
||||
<numerusform>verwendet globale Einstellungen (%n Minute(n) bis zur nächsten automatischen Abholung von Artikel)</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
|
@ -975,8 +975,8 @@ Klicken Sie hier, um das übergeordnete Verzeichnis zu öffnen.</translation>
|
|||
<source>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-fetching of new articles)</source>
|
||||
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>verwendet spezifische Einstellungen (%n Minute bis zur nächsten automatischen Abholung neuer Artikel)</numerusform>
|
||||
<numerusform>verwendet spezifische Einstellungen (%n Minuten bis zur nächsten automatischen Abholung neuer Artikel)</numerusform>
|
||||
<numerusform>verwendet spezifische Einstellungen (%n Minute(n) bis zur nächsten automatischen Abholung neuer Artikel)</numerusform>
|
||||
<numerusform>verwendet spezifische Einstellungen (%n Minute(n) bis zur nächsten automatischen Abholung neuer Artikel)</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -987,7 +987,7 @@ Klicken Sie hier, um das übergeordnete Verzeichnis zu öffnen.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>parsing error</source>
|
||||
<translation>Parsing Fehler</translation>
|
||||
<translation>Analyse/Parsing Fehler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="302"/>
|
||||
|
@ -1013,7 +1013,7 @@ Item ID: %5</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/core/feeddownloader.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>feed is in network cooldown mode due to making too many network requests</source>
|
||||
<translation type="unfinished">feed is in network cooldown mode due to making too many network requests</translation>
|
||||
<translation>Feed ist im reduzierten Modus, aufgrund zu vieler/häufiger Netzwerk Zugriffe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1396,7 +1396,7 @@ Item ID: %5</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="261"/>
|
||||
<source>Do you really want to purge all non-starred articles from selected feeds?</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Do you really want to purge all non-starred articles from selected feeds?</translation>
|
||||
<translation>Möchten Sie wirklich alle nicht gekennzeichneten Artikel dieses Feeds löschen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="315"/>
|
||||
|
@ -1776,12 +1776,12 @@ QtWebEngine Zwischenspeicher -> "%7"</translation>
|
|||
<translation>Sicherungskopie wurde erfolgreich erstellt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Backup name cannot be empty.</source>
|
||||
<translation>Der Name der Sicherungskopie darf nicht leer sein.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Backup name looks okay.</source>
|
||||
<translation>Der Name der Sicherungskopie scheint geeignet zu sein.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1801,7 +1801,7 @@ QtWebEngine Zwischenspeicher -> "%7"</translation>
|
|||
<translation>Verzeichnis für Sicherungskopie auswählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Good destination directory is specified.</source>
|
||||
<translation>Es wurde ein geeignetes Zielverzeichnis ausgewählt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1827,7 +1827,7 @@ QtWebEngine Zwischenspeicher -> "%7"</translation>
|
|||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="43"/>
|
||||
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formbackupdatabasesettings.h" line="145"/>
|
||||
<source>Backup properties</source>
|
||||
<translation>Backupeinstellungen</translation>
|
||||
<translation>Backup Einstellungen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="49"/>
|
||||
|
@ -2395,27 +2395,27 @@ QtWebEngine Zwischenspeicher -> "%7"</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>FormMain</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="417"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>No possible actions</source>
|
||||
<translation>Keine Aktionen möglich</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="376"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="375"/>
|
||||
<source>No recycle bin</source>
|
||||
<translation>Kein Papierkorb</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Main menu</source>
|
||||
<translation>Hauptmenü</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="77"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Open main menu</source>
|
||||
<translation>Öffne Hauptmenü</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Open &main menu</source>
|
||||
<translation>Öffne &Hauptmenü</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2931,7 +2931,7 @@ QtWebEngine Zwischenspeicher -> "%7"</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="745"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formmain.h" line="780"/>
|
||||
<source>Add new category</source>
|
||||
<translation>Neue Kategorie hinzufügen</translation>
|
||||
|
@ -3162,52 +3162,52 @@ QtWebEngine Zwischenspeicher -> "%7"</translation>
|
|||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="966"/>
|
||||
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formmain.h" line="820"/>
|
||||
<source>&Purge selected feeds</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Purge selected feeds</translation>
|
||||
<translation>Ausgewählte Feeds &löschen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="740"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="332"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formmain.h" line="779"/>
|
||||
<source>Add new feed</source>
|
||||
<translation>Neuen Feed hinzufügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="383"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="382"/>
|
||||
<source>No actions possible</source>
|
||||
<translation>Keine Aktionen möglich</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>Cannot cleanup database</source>
|
||||
<translation>Kann Datenbank nicht bereinigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>Cannot cleanup database, because another critical action is running.</source>
|
||||
<translation>Kann die Datenbank aufgrund einer anderen Aktion hieran nicht bereinigen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="475"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="474"/>
|
||||
<source>Play in media player</source>
|
||||
<translation>Im Medienplayer wiedergeben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="476"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>(not supported)</source>
|
||||
<translation>(Nicht unterstützt)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="542"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>Close opened modal dialogs first.</source>
|
||||
<translation>Schliessen Sie zuerst alle modalen Fenster.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="451"/>
|
||||
<source>Fetching common data</source>
|
||||
<translation>Lade gemeinsame Daten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="541"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="540"/>
|
||||
<source>Close dialogs</source>
|
||||
<translation>Meldungen schließen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3489,38 +3489,38 @@ QtWebEngine Zwischenspeicher -> "%7"</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>FormRestoreDatabaseSettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="14"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="15"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="16"/>
|
||||
<source>No operation executed yet.</source>
|
||||
<translation>Es wurde noch keine Aktion ausgeführt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Restoration was initiated. Restart to proceed.</source>
|
||||
<translation>Wiederherstellung wurde initiiert. Zum Abschließen neu starten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="55"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>You need to restart application for restoration process to finish.</source>
|
||||
<translation>Die Anwendung muss zum Abschluss der Wiederherstellung neu gestartet werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Database and/or settings were not copied to restoration directory successully.</source>
|
||||
<translation>Die Datenbank und/oder die Einstellungen konnten nicht in das für die Wiederherstellung vorgesehene Verzeichnis kopiert werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="79"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Select source directory</source>
|
||||
<translation>Verzeichnis für Sicherungskopie auswählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Good source directory is specified.</source>
|
||||
<translation>Es wurde ein geeignetes Verzeichnis ausgewählt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="13"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="12"/>
|
||||
<source>Restart</source>
|
||||
<translation>Neustart</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3615,22 +3615,22 @@ Dieser Neustart muss manuell ausgeführt werden.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>FormStandardFeedDetails</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="32"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="31"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation>Generell</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="33"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>HTTP headers</source>
|
||||
<translation>HTTP-Header</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="34"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>Auth</source>
|
||||
<translation>Auth</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="35"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Experimental</source>
|
||||
<translation>Experimentell</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3638,145 +3638,145 @@ Dieser Neustart muss manuell ausgeführt werden.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>FormStandardImportExport</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="34"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="35"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>No file is selected.</source>
|
||||
<translation>Keine Datei ausgewählt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="38"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="39"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="40"/>
|
||||
<source>No operation executed yet.</source>
|
||||
<translation>Es wurde noch keine Aktion durchgeführt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Destination file</source>
|
||||
<translation>Datei für Export</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Source feeds && categories</source>
|
||||
<translation>Zu exportierende Feeds && Kategorien</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="73"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>Export feeds</source>
|
||||
<translation>Feeds exportieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="81"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Source file</source>
|
||||
<translation>Datei mit zu importierenden Feeds und Kategorien</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="82"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Target feeds && categories</source>
|
||||
<translation>Zu importierende Feeds && Kategorien</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Import feeds</source>
|
||||
<translation>Feeds importieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="155"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Command is ok.</source>
|
||||
<translation>Befehl OK.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="158"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Command is empty.</source>
|
||||
<translation>Befehl unvollständig.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Select file for feeds export</source>
|
||||
<translation>Datei zum Exportieren auswählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>File is selected.</source>
|
||||
<translation>Datei wurde ausgewählt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="222"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="223"/>
|
||||
<source>Select file for feeds import</source>
|
||||
<translation>Datei zum Importieren auswählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Feeds were loaded.</source>
|
||||
<translation>Feeds wurden geladen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="28"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="29"/>
|
||||
<source>Full command to execute</source>
|
||||
<translation>Vollständiges Kommando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="29"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="30"/>
|
||||
<source>You can enter full command including interpreter here.</source>
|
||||
<translation>Du kannst ein vollständiges Kommando inklusive Interpreter hier eingeben.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="31"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Here you can enter script executaion line, including interpreter.</source>
|
||||
<translation>Du kannst eine Kommandozeile inklusive Interpreter hier eingeben.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Some feeds were not loaded properly. Check log for more information.</source>
|
||||
<translation>Manche Feeds konnten nicht geladen werden. Kontrolliere das Protokoll um mehr Informationen zu erhalten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="274"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>cannot open file</source>
|
||||
<translation>Kann Datei nicht öffnen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="334"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="336"/>
|
||||
<source>Feeds were exported successfully.</source>
|
||||
<translation>Feeds wurden erfolgreich exportiert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="344"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Critical error occurred.</source>
|
||||
<translation>Ein kritischer Fehler ist aufgetreten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Parsing data...</source>
|
||||
<translation>Verarbeite Daten...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="167"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>OPML 2.0 files (*.opml *.xml)</source>
|
||||
<translation>OPML 2.0 Datei (*.opml *.xml)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="340"/>
|
||||
<source>Cannot write into destination file: '%1'.</source>
|
||||
<translation>Kann nicht in Zieldatei '%1' schreiben.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="214"/>
|
||||
<source>TXT files [one URL per line] (*.txt)</source>
|
||||
<translation>Textdateien [eine URL pro Zeile] (*.txt)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>&Export to file</source>
|
||||
<translation>&In Datei exportieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>&Import from file</source>
|
||||
<translation>&Von Datei importieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4071,47 +4071,47 @@ Sie können es jetzt installieren.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Line is too short for valid protocol</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Line is too short for valid protocol</translation>
|
||||
<translation>Zeile ist zu kurz für das ausgewählte Protokoll</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>response too large!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">response too large!</translation>
|
||||
<translation>Antwort zu gross/lang!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="282"/>
|
||||
<source>Line does not end with <CR> <LF></source>
|
||||
<translation type="unfinished">Line does not end with <CR> <LF></translation>
|
||||
<translation>Zeile endet nicht mit <CR> <LF></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>First character is not a digit.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">First character is not a digit.</translation>
|
||||
<translation>Erstes Zeichen ist keine Zahl.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Second character is not a digit.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Second character is not a digit.</translation>
|
||||
<translation>Zweites Zeichen ist keine Zahl.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Third character is not a space.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Third character is not a space.</translation>
|
||||
<translation>Drittes Zeichen ist kein Leerzeichen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="361"/>
|
||||
<source>Invalid URL for redirection!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Invalid URL for redirection!</translation>
|
||||
<translation>Fehlerhafte URL/Webadresse für Umleitung!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="438"/>
|
||||
<source>Unspecified status code used!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Unspecified status code used!</translation>
|
||||
<translation>Nicht definierter Statuscode verwendet!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>META too large!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">META too large!</translation>
|
||||
<translation>META zu gross/lang!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -4287,49 +4287,49 @@ Sie können es jetzt installieren.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>GmailServiceRoot</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Inbox</source>
|
||||
<translation>Posteingang</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="52"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Sent</source>
|
||||
<translation>Gesendet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Drafts</source>
|
||||
<translation>Entwürfe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="57"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Spam</source>
|
||||
<translation>Spam</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Reply to this e-mail message</source>
|
||||
<translation>Auf diese E-Mail Nachricht antworten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>Authentication status: %1
|
||||
Login tokens expiration: %2</source>
|
||||
<translation>Authentifikationsstatus: %1
|
||||
Ablauf des Login tokens: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="223"/>
|
||||
<source>logged-in</source>
|
||||
<translation>angemeldet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="225"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="223"/>
|
||||
<source>NOT logged-in</source>
|
||||
<translation>NICHT angemeldet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>Write new e-mail message</source>
|
||||
<translation>Eine neue E-Mail schreiben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4654,75 +4654,75 @@ Ablauf des Login tokens: %2</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>GreaderServiceRoot</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>Other services</source>
|
||||
<translation>Andere Dienste</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>OPML 2.0 files (*.opml *.xml)</source>
|
||||
<translation>OPML 2.0 Datei (*.opml *.xml)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Select file for feeds import</source>
|
||||
<translation>Datei zum Importieren auswählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="176"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>Done</source>
|
||||
<translation>Erledigt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Data imported successfully. Reloading feed tree.</source>
|
||||
<translation>Daten erfolgreich importiert. Feed Tree wird neu geladen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="184"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="187"/>
|
||||
<source>Cannot import feeds</source>
|
||||
<translation>Feeds können nicht importiert werden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="185"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="210"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="188"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>Error: %1</source>
|
||||
<translation>Fehler: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Select file for feeds export</source>
|
||||
<translation>Datei zum Exportieren auswählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>Data exported successfully.</source>
|
||||
<translation>Daten erfolgreich exportiert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="209"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="212"/>
|
||||
<source>Cannot export feeds</source>
|
||||
<translation>Kann Feeds nicht exportieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="266"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>Export feeds</source>
|
||||
<translation>Feeds exportieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="267"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>Import feeds</source>
|
||||
<translation>Feeds importieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Cannot add item</source>
|
||||
<translation>Kann Eintrag nicht hinzufügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="368"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="371"/>
|
||||
<source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source>
|
||||
<translation>Kann Eintrag nicht hinzufügen, da noch eine andere ihn betreffende Aktion läuft.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5748,7 +5748,7 @@ Ablauf des Login tokens: %2</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>Show read articles</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Show read articles</translation>
|
||||
<translation>Gelesene Artikel anzeigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="288"/>
|
||||
|
@ -6657,7 +6657,7 @@ Liste aller unterstützten Leser:</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/mediaplayer/qtmultimedia/qtmultimediabackend.cpp" line="129"/>
|
||||
<source>This is playlist</source>
|
||||
<translation type="unfinished">This is playlist</translation>
|
||||
<translation>Das ist Playliste</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/mediaplayer/qtmultimedia/qtmultimediabackend.cpp" line="133"/>
|
||||
|
@ -6917,19 +6917,19 @@ Liste aller unterstützten Leser:</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>RedditServiceRoot</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-reddit/src/redditserviceroot.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-reddit/src/redditserviceroot.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Authentication status: %1
|
||||
Login tokens expiration: %2</source>
|
||||
<translation>Authentifikationsstatus: %1
|
||||
Ablauf des Login tokens: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-reddit/src/redditserviceroot.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-reddit/src/redditserviceroot.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>logged-in</source>
|
||||
<translation>angemeldet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-reddit/src/redditserviceroot.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-reddit/src/redditserviceroot.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>NOT logged-in</source>
|
||||
<translation>NICHT angemeldet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -7119,7 +7119,7 @@ File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
|
|||
<translation>Opera 12 oder älter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="320"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="322"/>
|
||||
<source>Enter (optional) parameters:</source>
|
||||
<translation>Gebe (optionale) Parameter ein:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -7326,7 +7326,7 @@ File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
|
|||
<translation>Externes Programm auswählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="319"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>Enter parameters</source>
|
||||
<translation>Parameter eingeben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -7500,7 +7500,7 @@ Die Autoren dieser Anwendung sind NICHT für Datenverlust verantwortlich.</trans
|
|||
<context>
|
||||
<name>SettingsDownloads</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.cpp" line="34"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>Select downloads target directory</source>
|
||||
<translation>Zielverzeichnis zum Herunterladen auswählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -8076,7 +8076,7 @@ Beschreibung: %3</translation>
|
|||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="196"/>
|
||||
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_settingsgui.h" line="416"/>
|
||||
<source>Use colored icon when there are unread articles</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Use colored icon when there are unread articles</translation>
|
||||
<translation>Farbiges Icon für ungelesene Artikel anzeigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="220"/>
|
||||
|
@ -8609,7 +8609,7 @@ Schließe und Öffne den Einstellungsdiealog erneut, nachdem du Node.js installi
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardaccountdetails.ui" line="59"/>
|
||||
<source>Feed fetch spacing</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Feed fetch spacing</translation>
|
||||
<translation>Feed Abruf Abstand</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardaccountdetails.cpp" line="16"/>
|
||||
|
@ -8631,9 +8631,7 @@ Schließe und Öffne den Einstellungsdiealog erneut, nachdem du Node.js installi
|
|||
<source>When you fetch many feeds from same website/host, then %1 could be (likely temporarily) banned for making too many network requests at once.
|
||||
|
||||
If that is the case, then you need to set some time gaps when fetching those feeds.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">When you fetch many feeds from same website/host, then %1 could be (likely temporarily) banned for making too many network requests at once.
|
||||
|
||||
If that is the case, then you need to set some time gaps when fetching those feeds.</translation>
|
||||
<translation>Wenn Sie viele Feeds von der gleichen Webseite/Host abrufen, dann kann %1 auf grund zu vieler gleichzeitiger Verbindungen (zeitweise) gebannt sein.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardaccountdetails.cpp" line="56"/>
|
||||
|
@ -8674,13 +8672,13 @@ If that is the case, then you need to set some time gaps when fetching those fee
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardaccountdetails.cpp" line="83"/>
|
||||
<source> = no spacing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"> = no spacing</translation>
|
||||
<translation> = kein Spacing/Abstand</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardaccountdetails.cpp" line="86"/>
|
||||
<source> seconds</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform> seconds</numerusform>
|
||||
<numerusform> Sekunden</numerusform>
|
||||
<numerusform> seconds</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -8833,22 +8831,22 @@ Speichern von XML Rohdaten: %4</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeeddetails.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>Enter URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Enter URL</translation>
|
||||
<translation>URL eingeben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeeddetails.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Enter direct URL pointing to the image</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Enter direct URL pointing to the image</translation>
|
||||
<translation>Geben Sie die direkte URL zum Bild ein</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeeddetails.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Icon not fetched</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Icon not fetched</translation>
|
||||
<translation>Icon nicht abgerufen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeeddetails.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Icon was not fetched due to network error.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Icon was not fetched due to network error.</translation>
|
||||
<translation>Icon aufgrund eines Netzwerkfehlers nicht abgerufen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeeddetails.cpp" line="209"/>
|
||||
|
@ -8994,12 +8992,12 @@ Speichern von XML Rohdaten: %4</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeeddetails.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Select icon from file...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Select icon from file...</translation>
|
||||
<translation>Icon aus Datei wählen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeeddetails.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Download icon from URL...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Download icon from URL...</translation>
|
||||
<translation>Lade Icon von URL...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeeddetails.cpp" line="357"/>
|
||||
|
@ -9134,7 +9132,7 @@ Du kannst die generierten Feed Daten auch mit einem extra Nachbearbeituns-Skript
|
|||
<translation>Aktiviere HTTP/2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeedexpdetails.cpp" line="26"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeedexpdetails.cpp" line="25"/>
|
||||
<source>Turning this setting ON might bring considerable performance boost when fetching this feed, but only in some very specific conditions.
|
||||
|
||||
This setting is useful when raw XML parsing of the feed is very slow, this happens for feed which do have very long contents.</source>
|
||||
|
@ -9143,19 +9141,19 @@ This setting is useful when raw XML parsing of the feed is very slow, this happe
|
|||
Diese Einstellung ist hilfreich, wenn das Parsen der XML Rohdaten sehr langsam ist, was bei Feeds mit sehr langen Inhalten auftritt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeedexpdetails.cpp" line="32"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeedexpdetails.cpp" line="31"/>
|
||||
<source>Use application settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Use application settings</translation>
|
||||
<translation>Einstellungen verwenden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeedexpdetails.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>Enabled</source>
|
||||
<translation>Aktiviert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeedexpdetails.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Enabled</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Enabled</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeedexpdetails.cpp" line="35"/>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Disabled</translation>
|
||||
<translation>Deaktiviert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
|
@ -4930,7 +4930,7 @@ Login tokens expiration: %2</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/mediaplayer/libmpv/libmpvbackend.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>Stopped</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Stopped</translation>
|
||||
<translation>Durdu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/mediaplayer/libmpv/libmpvbackend.cpp" line="276"/>
|
||||
|
@ -5086,22 +5086,22 @@ Login tokens expiration: %2</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/3rd-party/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Heading 1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Heading 1</translation>
|
||||
<translation>Başlık 1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/3rd-party/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Heading 2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Heading 2</translation>
|
||||
<translation>Başlık 2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/3rd-party/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Heading 3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Heading 3</translation>
|
||||
<translation>Başlık 3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/3rd-party/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Heading 4</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Heading 4</translation>
|
||||
<translation>Başlık 4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/3rd-party/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/>
|
||||
|
@ -5194,19 +5194,19 @@ Login tokens expiration: %2</translation>
|
|||
<location filename="../src/librssguard/gui/mediaplayer/mediaplayer.ui" line="65"/>
|
||||
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_mediaplayer.h" line="145"/>
|
||||
<source>Play/pause</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Play/pause</translation>
|
||||
<translation>Oynat/duraklat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/mediaplayer/mediaplayer.ui" line="72"/>
|
||||
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_mediaplayer.h" line="148"/>
|
||||
<source>Stop</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Stop</translation>
|
||||
<translation>Dur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/mediaplayer/mediaplayer.ui" line="79"/>
|
||||
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_mediaplayer.h" line="151"/>
|
||||
<source>Speed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Speed</translation>
|
||||
<translation>Hız</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/mediaplayer/mediaplayer.ui" line="107"/>
|
||||
|
@ -5218,7 +5218,7 @@ Login tokens expiration: %2</translation>
|
|||
<location filename="../src/librssguard/gui/mediaplayer/mediaplayer.ui" line="117"/>
|
||||
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_mediaplayer.h" line="157"/>
|
||||
<source>Duration</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Duration</translation>
|
||||
<translation>Süre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/mediaplayer/mediaplayer.ui" line="124"/>
|
||||
|
@ -5230,13 +5230,13 @@ Login tokens expiration: %2</translation>
|
|||
<location filename="../src/librssguard/gui/mediaplayer/mediaplayer.ui" line="137"/>
|
||||
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_mediaplayer.h" line="163"/>
|
||||
<source>Volume</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Volume</translation>
|
||||
<translation>Ses</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/mediaplayer/mediaplayer.ui" line="156"/>
|
||||
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_mediaplayer.h" line="166"/>
|
||||
<source>Download</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Download</translation>
|
||||
<translation>İndir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/mediaplayer/mediaplayer.ui" line="163"/>
|
||||
|
@ -9340,7 +9340,7 @@ Unread news: %2</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>Download</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Download</translation>
|
||||
<translation>İndir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="650"/>
|
||||
|
@ -9354,18 +9354,18 @@ Unread news: %2</translation>
|
|||
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>%n hour(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform>%n hour(s)</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n hour(s)</numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n saat</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n saat</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="57"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>%n minute(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform>%n minute(s)</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n minute(s)</numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n dakika</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n dakika</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -9373,22 +9373,22 @@ Unread news: %2</translation>
|
|||
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="82"/>
|
||||
<source> and </source>
|
||||
<translation type="unfinished"> and </translation>
|
||||
<translation> ve </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>%n day(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform>%n day(s)</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n day(s)</numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n gün</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n gün</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>%n second(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform>%n second(s)</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n second(s)</numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n saniye</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n saniye</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
@ -9410,7 +9410,7 @@ Unread news: %2</translation>
|
|||
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="187"/>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Separator</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Separator</translation>
|
||||
<translation>Ayraç</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="176"/>
|
||||
|
@ -9846,7 +9846,7 @@ Last login on: %4</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>Stop</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Stop</translation>
|
||||
<translation>Dur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="33"/>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue