New Crowdin updates (#1658)

This commit is contained in:
martinrotter 2025-03-06 12:35:02 +01:00 committed by GitHub
parent 342a3036c3
commit 970e6471df
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
2 changed files with 184 additions and 186 deletions

View file

@ -58,17 +58,17 @@
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="25"/>
<source>AdBlock configuration</source>
<translation>AdBlock Konfiguration</translation>
<translation>AdBlocker Konfiguration</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="62"/>
<source>Cannot enable AdBlock</source>
<translation>Kann AdBlock nicht aktivieren</translation>
<translation>Kann AdBlocker nicht aktivieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="63"/>
<source>There is some error in AdBlock component and it cannot be enabled. Check error message below (or application debug log) for more information.</source>
<translation>Ein Fehler in der AdBlock Komponente ist aufgetreten und sie kann deshalb nicht aktiviert werden. Kontrolliere die Fehlermeldungen unterhalb (oder das Debug Log) um mehr Informationen zu erhalten.</translation>
<translation>Ein Fehler in der AdBlocker Komponente ist aufgetreten und sie kann deshalb nicht aktiviert werden. Kontrolliere die Fehlermeldungen unterhalb (oder das Debug Log) um mehr Informationen zu erhalten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="97"/>
@ -106,13 +106,13 @@ Error: %1</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="96"/>
<source>It seems your AdBlock runs fine, but wait few seconds to be sure.</source>
<translation>Wie es scheint, funktioniert AdBlock korrekt. Aber warte ein paar Sekunden, um sicher zu sein.</translation>
<translation>Wie es scheint, funktioniert der AdBlocker korrekt. Aber warte ein paar Sekunden, um sicher zu sein.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="20"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_adblockdialog.h" line="148"/>
<source>Enable AdBlock</source>
<translation>AdBlock aktivieren</translation>
<translation>AdBlocker aktivieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="32"/>
@ -150,12 +150,12 @@ Error: %1</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockicon.cpp" line="12"/>
<source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages</source>
<translation>AdBlock lässt sie unerwünschten Inhalt auf Webseiten blockieren</translation>
<translation>AdBlocker lässt Sie unerwünschten Inhalt auf Webseiten blockieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockicon.cpp" line="45"/>
<source>Show AdBlock &amp;settings</source>
<translation>AdBlock &amp;settings anzeigen</translation>
<translation>AdBlocker Ein&amp;stellungen anzeigen</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -163,7 +163,7 @@ Error: %1</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockmanager.cpp" line="199"/>
<source>Failed to setup filters and start server: %1.</source>
<translation>Konnte Filter nicht einrichten und Server starten: %1</translation>
<translation>Konnte Filter nicht einrichten und Server starten: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockmanager.cpp" line="377"/>
@ -248,7 +248,7 @@ Error: %1</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1179"/>
<source>AdBlock needs to be configured</source>
<translation>AdBlock muss noch konfiguriert werden</translation>
<translation>AdBlocker muss noch konfiguriert werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="386"/>
@ -263,13 +263,13 @@ Please, check NEW stuff included in this
version by clicking this popup notification.</source>
<translation>Willkommen bei %1.
Bitte überprüfen Sie die in dieser Version enthaltene Neuerungen
durch Klicken auf diese Benachrichtigung.</translation>
Bitte überprüfen Sie die Neuerungen dieser Version
klicken Sie auf diese Benachrichtigung.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1180"/>
<source>AdBlock is not configured properly. Go to &quot;Settings&quot; -&gt; &quot;Node.js&quot; and check if your Node.js is properly configured.</source>
<translation>AdBlock ist nicht richtig konfiguriert. Gehe zu &quot;Einstellungen&quot; -&gt; &quot;Node.js&quot; und stelle sicher, dass Node.js korrekt eingerichtet ist.</translation>
<translation>AdBlocker ist nicht richtig konfiguriert. Gehe zu &quot;Einstellungen&quot; -&gt; &quot;Node.js&quot; und stelle sicher, dass Node.js korrekt eingerichtet ist.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1229"/>
@ -369,9 +369,9 @@ durch Klicken auf diese Benachrichtigung.</translation>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/articleamountcontrol.cpp" line="179"/>
<source>newest article(s)</source>
<translation type="unfinished">
<translation>
<numerusform>neueste Artikel</numerusform>
<numerusform>newest article(s)</numerusform>
<numerusform>neueste(r) Artikel</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
@ -432,7 +432,7 @@ durch Klicken auf diese Benachrichtigung.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/articleparse.cpp" line="40"/>
<source>Reload your website or article and you can test it then!</source>
<translation>Aktualisieren Sie die Website/den Artikel, um ihn auszuprobieren.</translation>
<translation>Aktualisieren Sie die Website/den Artikel, um ihn auszuprobieren!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/articleparse.cpp" line="45"/>
@ -607,17 +607,17 @@ Anzahl der Kategorien: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="81"/>
<source>Database file shrinked...</source>
<translation>Datenbank wurde komprimiert</translation>
<translation>Datenbank wurde komprimiert...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="45"/>
<source>Recycle bin purged...</source>
<translation>Papierkorb wurde geleert</translation>
<translation>Papierkorb wurde geleert...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="39"/>
<source>Purging recycle bin...</source>
<translation>Leere Papierkorb...</translation>
<translation>Papierkorb leeren...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="27"/>
@ -823,8 +823,8 @@ Klicken Sie hier, um das übergeordnete Verzeichnis zu öffnen.</translation>
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="602"/>
<source>Downloading %n file(s)...</source>
<translation>
<numerusform>Lade %n Datei herunter...</numerusform>
<numerusform>Lade %n Dateien herunter...</numerusform>
<numerusform>Lade %n Datei(en) herunter...</numerusform>
<numerusform>Lade %n Datei(en) herunter...</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@ -839,17 +839,17 @@ Klicken Sie hier, um das übergeordnete Verzeichnis zu öffnen.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/dynamicshortcutswidget.cpp" line="126"/>
<source>Duplicate shortcut</source>
<translation type="unfinished">Duplicate shortcut</translation>
<translation>doppelte Verknüpfung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/dynamicshortcutswidget.cpp" line="127"/>
<source>There is another action which has the same shortcut assigned.</source>
<translation type="unfinished">There is another action which has the same shortcut assigned.</translation>
<translation>Eine andere Aktion hat bereits diese Zuweisung.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/dynamicshortcutswidget.cpp" line="128"/>
<source>Do you want to keep the new shortcut assignment and clear the previous shortcut?</source>
<translation type="unfinished">Do you want to keep the new shortcut assignment and clear the previous shortcut?</translation>
<translation>Möchten Sie die neue Zuweisung behalten und die vorherige löschen?</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -966,8 +966,8 @@ Klicken Sie hier, um das übergeordnete Verzeichnis zu öffnen.</translation>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="260"/>
<source>uses global settings (%n minute(s) to next auto-fetch of articles)</source>
<translation>
<numerusform>verwendet globale Einstellungen (%n Minute bis zur nächsten automatischen Abholung von Artikel)</numerusform>
<numerusform>verwendet globale Einstellungen (%n Minuten bis zur nächsten automatischen Abholung von Artikel)</numerusform>
<numerusform>verwendet globale Einstellungen (%n Minute(n) bis zur nächsten automatischen Abholung von Artikel)</numerusform>
<numerusform>verwendet globale Einstellungen (%n Minute(n) bis zur nächsten automatischen Abholung von Artikel)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
@ -975,8 +975,8 @@ Klicken Sie hier, um das übergeordnete Verzeichnis zu öffnen.</translation>
<source>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-fetching of new articles)</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
<translation>
<numerusform>verwendet spezifische Einstellungen (%n Minute bis zur nächsten automatischen Abholung neuer Artikel)</numerusform>
<numerusform>verwendet spezifische Einstellungen (%n Minuten bis zur nächsten automatischen Abholung neuer Artikel)</numerusform>
<numerusform>verwendet spezifische Einstellungen (%n Minute(n) bis zur nächsten automatischen Abholung neuer Artikel)</numerusform>
<numerusform>verwendet spezifische Einstellungen (%n Minute(n) bis zur nächsten automatischen Abholung neuer Artikel)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@ -987,7 +987,7 @@ Klicken Sie hier, um das übergeordnete Verzeichnis zu öffnen.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="299"/>
<source>parsing error</source>
<translation>Parsing Fehler</translation>
<translation>Analyse/Parsing Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="302"/>
@ -1013,7 +1013,7 @@ Item ID: %5</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/feeddownloader.cpp" line="236"/>
<source>feed is in network cooldown mode due to making too many network requests</source>
<translation type="unfinished">feed is in network cooldown mode due to making too many network requests</translation>
<translation>Feed ist im reduzierten Modus, aufgrund zu vieler/häufiger Netzwerk Zugriffe</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1396,7 +1396,7 @@ Item ID: %5</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="261"/>
<source>Do you really want to purge all non-starred articles from selected feeds?</source>
<translation type="unfinished">Do you really want to purge all non-starred articles from selected feeds?</translation>
<translation>Möchten Sie wirklich alle nicht gekennzeichneten Artikel dieses Feeds löschen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="315"/>
@ -1776,12 +1776,12 @@ QtWebEngine Zwischenspeicher -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<translation>Sicherungskopie wurde erfolgreich erstellt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="91"/>
<source>Backup name cannot be empty.</source>
<translation>Der Name der Sicherungskopie darf nicht leer sein.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="94"/>
<source>Backup name looks okay.</source>
<translation>Der Name der Sicherungskopie scheint geeignet zu sein.</translation>
</message>
@ -1801,7 +1801,7 @@ QtWebEngine Zwischenspeicher -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<translation>Verzeichnis für Sicherungskopie auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="86"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="85"/>
<source>Good destination directory is specified.</source>
<translation>Es wurde ein geeignetes Zielverzeichnis ausgewählt.</translation>
</message>
@ -1827,7 +1827,7 @@ QtWebEngine Zwischenspeicher -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="43"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formbackupdatabasesettings.h" line="145"/>
<source>Backup properties</source>
<translation>Backupeinstellungen</translation>
<translation>Backup Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="49"/>
@ -2395,27 +2395,27 @@ QtWebEngine Zwischenspeicher -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<context>
<name>FormMain</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="417"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="416"/>
<source>No possible actions</source>
<translation>Keine Aktionen möglich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="375"/>
<source>No recycle bin</source>
<translation>Kein Papierkorb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="64"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="63"/>
<source>Main menu</source>
<translation>Hauptmenü</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="76"/>
<source>Open main menu</source>
<translation>Öffne Hauptmenü</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="84"/>
<source>Open &amp;main menu</source>
<translation>Öffne &amp;Hauptmenü</translation>
</message>
@ -2931,7 +2931,7 @@ QtWebEngine Zwischenspeicher -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="745"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="322"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="321"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formmain.h" line="780"/>
<source>Add new category</source>
<translation>Neue Kategorie hinzufügen</translation>
@ -3162,52 +3162,52 @@ QtWebEngine Zwischenspeicher -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="966"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formmain.h" line="820"/>
<source>&amp;Purge selected feeds</source>
<translation type="unfinished">&amp;Purge selected feeds</translation>
<translation>Ausgewählte Feeds &amp;löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="740"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="332"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="331"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_formmain.h" line="779"/>
<source>Add new feed</source>
<translation>Neuen Feed hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="382"/>
<source>No actions possible</source>
<translation>Keine Aktionen möglich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="153"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="152"/>
<source>Cannot cleanup database</source>
<translation>Kann Datenbank nicht bereinigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="154"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="153"/>
<source>Cannot cleanup database, because another critical action is running.</source>
<translation>Kann die Datenbank aufgrund einer anderen Aktion hieran nicht bereinigen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="475"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="474"/>
<source>Play in media player</source>
<translation>Im Medienplayer wiedergeben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="476"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="475"/>
<source>(not supported)</source>
<translation>(Nicht unterstützt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="542"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="541"/>
<source>Close opened modal dialogs first.</source>
<translation>Schliessen Sie zuerst alle modalen Fenster.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="452"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="451"/>
<source>Fetching common data</source>
<translation>Lade gemeinsame Daten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="541"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="540"/>
<source>Close dialogs</source>
<translation>Meldungen schließen</translation>
</message>
@ -3489,38 +3489,38 @@ QtWebEngine Zwischenspeicher -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
<context>
<name>FormRestoreDatabaseSettings</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="14"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="15"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="16"/>
<source>No operation executed yet.</source>
<translation>Es wurde noch keine Aktion ausgeführt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="54"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="53"/>
<source>Restoration was initiated. Restart to proceed.</source>
<translation>Wiederherstellung wurde initiiert. Zum Abschließen neu starten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="55"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="54"/>
<source>You need to restart application for restoration process to finish.</source>
<translation>Die Anwendung muss zum Abschluss der Wiederherstellung neu gestartet werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="60"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="59"/>
<source>Database and/or settings were not copied to restoration directory successully.</source>
<translation>Die Datenbank und/oder die Einstellungen konnten nicht in das für die Wiederherstellung vorgesehene Verzeichnis kopiert werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="79"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="78"/>
<source>Select source directory</source>
<translation>Verzeichnis für Sicherungskopie auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="86"/>
<source>Good source directory is specified.</source>
<translation>Es wurde ein geeignetes Verzeichnis ausgewählt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="13"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="12"/>
<source>Restart</source>
<translation>Neustart</translation>
</message>
@ -3615,22 +3615,22 @@ Dieser Neustart muss manuell ausgeführt werden.</translation>
<context>
<name>FormStandardFeedDetails</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="32"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="31"/>
<source>General</source>
<translation>Generell</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="33"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="32"/>
<source>HTTP headers</source>
<translation>HTTP-Header</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="34"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="33"/>
<source>Auth</source>
<translation>Auth</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="35"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="34"/>
<source>Experimental</source>
<translation>Experimentell</translation>
</message>
@ -3638,145 +3638,145 @@ Dieser Neustart muss manuell ausgeführt werden.</translation>
<context>
<name>FormStandardImportExport</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="34"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="35"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="36"/>
<source>No file is selected.</source>
<translation>Keine Datei ausgewählt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="38"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="40"/>
<source>No operation executed yet.</source>
<translation>Es wurde noch keine Aktion durchgeführt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="70"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="71"/>
<source>Destination file</source>
<translation>Datei für Export</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="72"/>
<source>Source feeds &amp;&amp; categories</source>
<translation>Zu exportierende Feeds &amp;&amp; Kategorien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="73"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="74"/>
<source>Export feeds</source>
<translation>Feeds exportieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="81"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="82"/>
<source>Source file</source>
<translation>Datei mit zu importierenden Feeds und Kategorien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="82"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="83"/>
<source>Target feeds &amp;&amp; categories</source>
<translation>Zu importierende Feeds &amp;&amp; Kategorien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="89"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="90"/>
<source>Import feeds</source>
<translation>Feeds importieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="155"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="156"/>
<source>Command is ok.</source>
<translation>Befehl OK.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="158"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="159"/>
<source>Command is empty.</source>
<translation>Befehl unvollständig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="178"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="179"/>
<source>Select file for feeds export</source>
<translation>Datei zum Exportieren auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="239"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="204"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="241"/>
<source>File is selected.</source>
<translation>Datei wurde ausgewählt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="223"/>
<source>Select file for feeds import</source>
<translation>Datei zum Importieren auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="137"/>
<source>Feeds were loaded.</source>
<translation>Feeds wurden geladen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="28"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="29"/>
<source>Full command to execute</source>
<translation>Vollständiges Kommando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="29"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="30"/>
<source>You can enter full command including interpreter here.</source>
<translation>Du kannst ein vollständiges Kommando inklusive Interpreter hier eingeben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="31"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="32"/>
<source>Here you can enter script executaion line, including interpreter.</source>
<translation>Du kannst eine Kommandozeile inklusive Interpreter hier eingeben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="133"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="134"/>
<source>Some feeds were not loaded properly. Check log for more information.</source>
<translation>Manche Feeds konnten nicht geladen werden. Kontrolliere das Protokoll um mehr Informationen zu erhalten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="274"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="276"/>
<source>cannot open file</source>
<translation>Kann Datei nicht öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="333"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="334"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="335"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="336"/>
<source>Feeds were exported successfully.</source>
<translation>Feeds wurden erfolgreich exportiert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="344"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="345"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="347"/>
<source>Critical error occurred.</source>
<translation>Ein kritischer Fehler ist aufgetreten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="117"/>
<source>Parsing data...</source>
<translation>Verarbeite Daten...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="212"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="213"/>
<source>OPML 2.0 files (*.opml *.xml)</source>
<translation>OPML 2.0 Datei (*.opml *.xml)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="340"/>
<source>Cannot write into destination file: &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Kann nicht in Zieldatei &apos;%1&apos; schreiben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="213"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="214"/>
<source>TXT files [one URL per line] (*.txt)</source>
<translation>Textdateien [eine URL pro Zeile] (*.txt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="73"/>
<source>&amp;Export to file</source>
<translation>&amp;In Datei exportieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="84"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/formstandardimportexport.cpp" line="85"/>
<source>&amp;Import from file</source>
<translation>&amp;Von Datei importieren</translation>
</message>
@ -4071,47 +4071,47 @@ Sie können es jetzt installieren.</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="268"/>
<source>Line is too short for valid protocol</source>
<translation type="unfinished">Line is too short for valid protocol</translation>
<translation>Zeile ist zu kurz für das ausgewählte Protokoll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="273"/>
<source>response too large!</source>
<translation type="unfinished">response too large!</translation>
<translation>Antwort zu gross/lang!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="282"/>
<source>Line does not end with &lt;CR&gt; &lt;LF&gt;</source>
<translation type="unfinished">Line does not end with &lt;CR&gt; &lt;LF&gt;</translation>
<translation>Zeile endet nicht mit &lt;CR&gt; &lt;LF&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="291"/>
<source>First character is not a digit.</source>
<translation type="unfinished">First character is not a digit.</translation>
<translation>Erstes Zeichen ist keine Zahl.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="300"/>
<source>Second character is not a digit.</source>
<translation type="unfinished">Second character is not a digit.</translation>
<translation>Zweites Zeichen ist keine Zahl.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="312"/>
<source>Third character is not a space.</source>
<translation type="unfinished">Third character is not a space.</translation>
<translation>Drittes Zeichen ist kein Leerzeichen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="361"/>
<source>Invalid URL for redirection!</source>
<translation type="unfinished">Invalid URL for redirection!</translation>
<translation>Fehlerhafte URL/Webadresse für Umleitung!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="438"/>
<source>Unspecified status code used!</source>
<translation type="unfinished">Unspecified status code used!</translation>
<translation>Nicht definierter Statuscode verwendet!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/gemini/geminiclient.cpp" line="447"/>
<source>META too large!</source>
<translation type="unfinished">META too large!</translation>
<translation>META zu gross/lang!</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4287,49 +4287,49 @@ Sie können es jetzt installieren.</translation>
<context>
<name>GmailServiceRoot</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="43"/>
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="41"/>
<source>Inbox</source>
<translation>Posteingang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="52"/>
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="50"/>
<source>Sent</source>
<translation>Gesendet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="51"/>
<source>Drafts</source>
<translation>Entwürfe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="57"/>
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="55"/>
<source>Spam</source>
<translation>Spam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="135"/>
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="133"/>
<source>Reply to this e-mail message</source>
<translation>Auf diese E-Mail Nachricht antworten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="221"/>
<source>Authentication status: %1
Login tokens expiration: %2</source>
<translation>Authentifikationsstatus: %1
Ablauf des Login tokens: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="225"/>
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="223"/>
<source>logged-in</source>
<translation>angemeldet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="225"/>
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="223"/>
<source>NOT logged-in</source>
<translation>NICHT angemeldet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/gmailserviceroot.cpp" line="149"/>
<source>Write new e-mail message</source>
<translation>Eine neue E-Mail schreiben</translation>
</message>
@ -4654,75 +4654,75 @@ Ablauf des Login tokens: %2</translation>
<context>
<name>GreaderServiceRoot</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="157"/>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="158"/>
<source>Other services</source>
<translation>Andere Dienste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="162"/>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="192"/>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="195"/>
<source>OPML 2.0 files (*.opml *.xml)</source>
<translation>OPML 2.0 Datei (*.opml *.xml)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="165"/>
<source>Select file for feeds import</source>
<translation>Datei zum Importieren auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="176"/>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="204"/>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="179"/>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="207"/>
<source>Done</source>
<translation>Erledigt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="177"/>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="180"/>
<source>Data imported successfully. Reloading feed tree.</source>
<translation>Daten erfolgreich importiert. Feed Tree wird neu geladen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="184"/>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="187"/>
<source>Cannot import feeds</source>
<translation>Feeds können nicht importiert werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="213"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Fehler: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="194"/>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="197"/>
<source>Select file for feeds export</source>
<translation>Datei zum Exportieren auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="204"/>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="207"/>
<source>Data exported successfully.</source>
<translation>Daten erfolgreich exportiert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="209"/>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="212"/>
<source>Cannot export feeds</source>
<translation>Kann Feeds nicht exportieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="266"/>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="269"/>
<source>Export feeds</source>
<translation>Feeds exportieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="270"/>
<source>Import feeds</source>
<translation>Feeds importieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="367"/>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="370"/>
<source>Cannot add item</source>
<translation>Kann Eintrag nicht hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/librssguard-greader/src/greaderserviceroot.cpp" line="371"/>
<source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source>
<translation>Kann Eintrag nicht hinzufügen, da noch eine andere ihn betreffende Aktion läuft.</translation>
</message>
@ -5748,7 +5748,7 @@ Ablauf des Login tokens: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="283"/>
<source>Show read articles</source>
<translation type="unfinished">Show read articles</translation>
<translation>Gelesene Artikel anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="288"/>
@ -6657,7 +6657,7 @@ Liste aller unterstützten Leser:</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/mediaplayer/qtmultimedia/qtmultimediabackend.cpp" line="129"/>
<source>This is playlist</source>
<translation type="unfinished">This is playlist</translation>
<translation>Das ist Playliste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/mediaplayer/qtmultimedia/qtmultimediabackend.cpp" line="133"/>
@ -6917,19 +6917,19 @@ Liste aller unterstützten Leser:</translation>
<context>
<name>RedditServiceRoot</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard-reddit/src/redditserviceroot.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/librssguard-reddit/src/redditserviceroot.cpp" line="130"/>
<source>Authentication status: %1
Login tokens expiration: %2</source>
<translation>Authentifikationsstatus: %1
Ablauf des Login tokens: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-reddit/src/redditserviceroot.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/librssguard-reddit/src/redditserviceroot.cpp" line="132"/>
<source>logged-in</source>
<translation>angemeldet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-reddit/src/redditserviceroot.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/librssguard-reddit/src/redditserviceroot.cpp" line="132"/>
<source>NOT logged-in</source>
<translation>NICHT angemeldet</translation>
</message>
@ -7119,7 +7119,7 @@ File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
<translation>Opera 12 oder älter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="320"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="322"/>
<source>Enter (optional) parameters:</source>
<translation>Gebe (optionale) Parameter ein:</translation>
</message>
@ -7326,7 +7326,7 @@ File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
<translation>Externes Programm auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="319"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="321"/>
<source>Enter parameters</source>
<translation>Parameter eingeben</translation>
</message>
@ -7500,7 +7500,7 @@ Die Autoren dieser Anwendung sind NICHT für Datenverlust verantwortlich.</trans
<context>
<name>SettingsDownloads</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.cpp" line="34"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.cpp" line="33"/>
<source>Select downloads target directory</source>
<translation>Zielverzeichnis zum Herunterladen auswählen</translation>
</message>
@ -8076,7 +8076,7 @@ Beschreibung: %3</translation>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="196"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_settingsgui.h" line="416"/>
<source>Use colored icon when there are unread articles</source>
<translation type="unfinished">Use colored icon when there are unread articles</translation>
<translation>Farbiges Icon für ungelesene Artikel anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="220"/>
@ -8609,7 +8609,7 @@ Schließe und Öffne den Einstellungsdiealog erneut, nachdem du Node.js installi
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardaccountdetails.ui" line="59"/>
<source>Feed fetch spacing</source>
<translation type="unfinished">Feed fetch spacing</translation>
<translation>Feed Abruf Abstand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardaccountdetails.cpp" line="16"/>
@ -8631,9 +8631,7 @@ Schließe und Öffne den Einstellungsdiealog erneut, nachdem du Node.js installi
<source>When you fetch many feeds from same website/host, then %1 could be (likely temporarily) banned for making too many network requests at once.
If that is the case, then you need to set some time gaps when fetching those feeds.</source>
<translation type="unfinished">When you fetch many feeds from same website/host, then %1 could be (likely temporarily) banned for making too many network requests at once.
If that is the case, then you need to set some time gaps when fetching those feeds.</translation>
<translation>Wenn Sie viele Feeds von der gleichen Webseite/Host abrufen, dann kann %1 auf grund zu vieler gleichzeitiger Verbindungen (zeitweise) gebannt sein.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardaccountdetails.cpp" line="56"/>
@ -8674,13 +8672,13 @@ If that is the case, then you need to set some time gaps when fetching those fee
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardaccountdetails.cpp" line="83"/>
<source> = no spacing</source>
<translation type="unfinished"> = no spacing</translation>
<translation> = kein Spacing/Abstand</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardaccountdetails.cpp" line="86"/>
<source> seconds</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform> seconds</numerusform>
<numerusform> Sekunden</numerusform>
<numerusform> seconds</numerusform>
</translation>
</message>
@ -8833,22 +8831,22 @@ Speichern von XML Rohdaten: %4</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeeddetails.cpp" line="158"/>
<source>Enter URL</source>
<translation type="unfinished">Enter URL</translation>
<translation>URL eingeben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeeddetails.cpp" line="159"/>
<source>Enter direct URL pointing to the image</source>
<translation type="unfinished">Enter direct URL pointing to the image</translation>
<translation>Geben Sie die direkte URL zum Bild ein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeeddetails.cpp" line="178"/>
<source>Icon not fetched</source>
<translation type="unfinished">Icon not fetched</translation>
<translation>Icon nicht abgerufen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeeddetails.cpp" line="179"/>
<source>Icon was not fetched due to network error.</source>
<translation type="unfinished">Icon was not fetched due to network error.</translation>
<translation>Icon aufgrund eines Netzwerkfehlers nicht abgerufen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeeddetails.cpp" line="209"/>
@ -8994,12 +8992,12 @@ Speichern von XML Rohdaten: %4</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeeddetails.cpp" line="85"/>
<source>Select icon from file...</source>
<translation type="unfinished">Select icon from file...</translation>
<translation>Icon aus Datei wählen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeeddetails.cpp" line="87"/>
<source>Download icon from URL...</source>
<translation type="unfinished">Download icon from URL...</translation>
<translation>Lade Icon von URL...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeeddetails.cpp" line="357"/>
@ -9134,7 +9132,7 @@ Du kannst die generierten Feed Daten auch mit einem extra Nachbearbeituns-Skript
<translation>Aktiviere HTTP/2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeedexpdetails.cpp" line="26"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeedexpdetails.cpp" line="25"/>
<source>Turning this setting ON might bring considerable performance boost when fetching this feed, but only in some very specific conditions.
This setting is useful when raw XML parsing of the feed is very slow, this happens for feed which do have very long contents.</source>
@ -9143,19 +9141,19 @@ This setting is useful when raw XML parsing of the feed is very slow, this happe
Diese Einstellung ist hilfreich, wenn das Parsen der XML Rohdaten sehr langsam ist, was bei Feeds mit sehr langen Inhalten auftritt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeedexpdetails.cpp" line="32"/>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeedexpdetails.cpp" line="31"/>
<source>Use application settings</source>
<translation type="unfinished">Use application settings</translation>
<translation>Einstellungen verwenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeedexpdetails.cpp" line="33"/>
<source>Enabled</source>
<translation>Aktiviert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeedexpdetails.cpp" line="34"/>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished">Enabled</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-standard/src/gui/standardfeedexpdetails.cpp" line="35"/>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished">Disabled</translation>
<translation>Deaktiviert</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -4930,7 +4930,7 @@ Login tokens expiration: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/mediaplayer/libmpv/libmpvbackend.cpp" line="270"/>
<source>Stopped</source>
<translation type="unfinished">Stopped</translation>
<translation>Durdu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/mediaplayer/libmpv/libmpvbackend.cpp" line="276"/>
@ -5086,22 +5086,22 @@ Login tokens expiration: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/3rd-party/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/>
<source>Heading 1</source>
<translation type="unfinished">Heading 1</translation>
<translation>Başlık 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/3rd-party/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/>
<source>Heading 2</source>
<translation type="unfinished">Heading 2</translation>
<translation>Başlık 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/3rd-party/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/>
<source>Heading 3</source>
<translation type="unfinished">Heading 3</translation>
<translation>Başlık 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/3rd-party/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/>
<source>Heading 4</source>
<translation type="unfinished">Heading 4</translation>
<translation>Başlık 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard-gmail/src/3rd-party/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/>
@ -5194,19 +5194,19 @@ Login tokens expiration: %2</translation>
<location filename="../src/librssguard/gui/mediaplayer/mediaplayer.ui" line="65"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_mediaplayer.h" line="145"/>
<source>Play/pause</source>
<translation type="unfinished">Play/pause</translation>
<translation>Oynat/duraklat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/mediaplayer/mediaplayer.ui" line="72"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_mediaplayer.h" line="148"/>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished">Stop</translation>
<translation>Dur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/mediaplayer/mediaplayer.ui" line="79"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_mediaplayer.h" line="151"/>
<source>Speed</source>
<translation type="unfinished">Speed</translation>
<translation>Hız</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/mediaplayer/mediaplayer.ui" line="107"/>
@ -5218,7 +5218,7 @@ Login tokens expiration: %2</translation>
<location filename="../src/librssguard/gui/mediaplayer/mediaplayer.ui" line="117"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_mediaplayer.h" line="157"/>
<source>Duration</source>
<translation type="unfinished">Duration</translation>
<translation>Süre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/mediaplayer/mediaplayer.ui" line="124"/>
@ -5230,13 +5230,13 @@ Login tokens expiration: %2</translation>
<location filename="../src/librssguard/gui/mediaplayer/mediaplayer.ui" line="137"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_mediaplayer.h" line="163"/>
<source>Volume</source>
<translation type="unfinished">Volume</translation>
<translation>Ses</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/mediaplayer/mediaplayer.ui" line="156"/>
<location filename="../build/Desktop_Qt_6_8_0_MSVC2022_64bit-Debug/src/librssguard/ui_mediaplayer.h" line="166"/>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished">Download</translation>
<translation>İndir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/mediaplayer/mediaplayer.ui" line="163"/>
@ -9340,7 +9340,7 @@ Unread news: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="364"/>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished">Download</translation>
<translation>İndir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="650"/>
@ -9354,18 +9354,18 @@ Unread news: %2</translation>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="67"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="79"/>
<source>%n hour(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n hour(s)</numerusform>
<numerusform>%n hour(s)</numerusform>
<translation>
<numerusform>%n saat</numerusform>
<numerusform>%n saat</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="57"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="80"/>
<source>%n minute(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n minute(s)</numerusform>
<numerusform>%n minute(s)</numerusform>
<translation>
<numerusform>%n dakika</numerusform>
<numerusform>%n dakika</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@ -9373,22 +9373,22 @@ Unread news: %2</translation>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="70"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="82"/>
<source> and </source>
<translation type="unfinished"> and </translation>
<translation> ve </translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="68"/>
<source>%n day(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n day(s)</numerusform>
<numerusform>%n day(s)</numerusform>
<translation>
<numerusform>%n gün</numerusform>
<numerusform>%n gün</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="56"/>
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n second(s)</numerusform>
<numerusform>%n second(s)</numerusform>
<translation>
<numerusform>%n saniye</numerusform>
<numerusform>%n saniye</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
@ -9410,7 +9410,7 @@ Unread news: %2</translation>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="187"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="190"/>
<source>Separator</source>
<translation type="unfinished">Separator</translation>
<translation>Ayraç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="176"/>
@ -9846,7 +9846,7 @@ Last login on: %4</translation>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="419"/>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished">Stop</translation>
<translation>Dur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="33"/>